هیات وزیران در جلسه مورخ 1376/12/6 بنا به پیشنهاد شماره 7483/100 مورخ 1376/7/23 وزارت بازرگانی و در اجرای ماده (2) آییننامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بینالمللی - مصوب 1371 - تصویب نمود:
وزارت بازرگانی مجاز است نسبت به امضای موقت موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فدرال یوگسلاوی، در چهارچوب متن پیوست اقدام و کلیه مراحل لازم را تا تصویب نهایی آن پیگیری نماید.
حسن حبیبی- معاون اول رئیس جمهور
موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فدرال یوگسلاوی
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فدرال یوگسلاوی که از این پس "طرفین متعاهد" نامیده میشوند، نظر به علاقه متقابلی که به تحکیم و توسعه روابط بازرگانی و گسترش و تنوع مبادلات تجاری و ارتقای سطح همکاریهای تجاری بر پایه برابری، عدم تبعیض و حفظ منافع متقابل دارند، به شرح ذیل توافق نمودند:
ماده 1 - طرفین متعاهد در حدود اختیارات خود اقدامات مناسبی را در جهت توسعه روابط اقتصادی و گسترش تجارت تا بالاترین سطح ممکن بین دو کشور اتخاذ خواهند نمود.
مبادلات تجاری بین طرفین متعاهد و قراردادهای منعقده بین اشخاص حقیقی و حقوقی دو کشور در چارچوب این موافقتنامه و با رعایت، قوانین و مقررات جاری هر یک از طرفین متعاهد انجام خواهد شد.
ماده 2 - طرفین متعاهد اصل کاملهالوداد را در مورد محصولاتی که از مبدا قلمرو طرف دیگر وارد میگردد، با توجه به حقوق گمرکی، سود بازرگانی و سایر عوارضی که از واردات و صادرات اخذ میشود و همچنین با در نظر گرفتن چگونگی اخذ وجوه فوق طبق کلیه مقررات و تشریفات مربوط به واردات و صادرات کالا به رسمیت خواهند شناخت مفاد این ماده مشمول موارد ذیل نخواهد شد:
1 - امتیازاتی که هر یک از دو طرف به کشورهای همسایه به منظور تسهیل تجارت مرزی اعطا نموده یا ممکن است اعطا نمایند.
2 - امتیازات ناشی از اتحادیه گمرکی یا مناطق آزاد تجاری و موافقتنامه منطقهای که هر یک از طرفین متعاهد عضو آن بوده یا ممکن است به عضویت آن در آیند.
ماده 3 - هر یک از طرفین متعاهد، موسسات و شرکتهای تجاری خود را به شرکت در نمایشگاههای بینالمللی و اختصاصی که در سرزمین طرف متعاهد دیگر برگزار میشود، تشویق و ترغیب خواهد نمود و حتیالامکان تسهیلات لازم را در اختیار موسسات و شرکتهای تجاری کشور متعاهد دیگرقرار خواهد داد. هرگونه معافیت یا اخذ حقوق گمرکی، سود بازرگانی و سایر وجوه لازمالتادیه در مورد اقلام و کالاهای صادراتی یک دولت متعاهد کهجهت نمایش و یا در رابطه با نمایشگاه به قلمرو دولت متعاهد دیگر وارد میشود، بر طبق قوانین و مقررات طرفین متعاهد خواهد بود.
ماده 4 - ترانزیت کالا از طریق قلمرو هر یک از طرفین متعاهد براساس مفاد موافقتنامه حمل و نقل جاری فیمابین صورت خواهد گرفت.
ماده 5 - کالاهایی که در چهارچوب این موافقتنامه از مبدا کشورهای طرفین متعاهد تحویل میگردند، ممکن است فقط براساس توافق قبلی مقامات ذیصلاح کشورهای طرفین متعاهد و بر طبق مقررات داخلی آنها به کشورهای ثالث صادر گردند.
ماده 6 - کلیه پرداختهای بین دو کشور بایستی به ارز قابل تبدیل و بر طبق قوانین جاری دو کشور انجام پذیرد.
ماده 7 - هر یک از طرفین متعاهد بر طبق قوانین و مقررات خود نسبت به صدور گواهی مبدا برای کالاهایی که به کشور متعاهد دیگر صادر میکند، اقدام خواهد کرد.
ماده 8 - مبادله کالاها و خدمات بین دو کشور در چارچوب این موافقتنامه و براساس استانداردهای مورد توافق سازمانهای ذیربط طرفین متعاهد صورت خواهد گرفت.
ماده 9 - به منظور توسعه روابط بازرگانی بین دو کشور، طرفین متعاهد میتوانند نسبت به حذف یا کاهش موانع غیر تعرفهای یا اعطای ترجیحات غیرتعرفهای به طور متقابل در چارچوب قراردادهای جزیی که عنداللزوم دستگاههای اجرایی طرفین منعقد خواهند کرد اقدام نمایند.
ماده 10 - طرفین متعاهد موافقت نمودند که کمیسیون بازرگانی مشترک مرکب از تعداد مساوی از نمایندگان آنها تشکیل شود، و سالانه یکبار به طورمتناوب در هر یک از دو کشور تشکیل جلسه دهد.
وظایف کمیسیون به قرار ذیل خواهد بود:
1 - نظارت بر حسن اجرای این موافقتنامه.
2 - ارایه راه حل برای رفع مشکلاتی که ممکن است در جریان اجرای این موافقتنامه حادث شود.
3 - بررسی و مطالعه راههای افزایش و تنوع تجارت و تقدیم پیشنهادات اجرایی در این خصوص به طرفین متعاهد.
ماده 11 - اختلافات ناشی از تفسیر یا اجرای مفاد این موافقتنامه از طریق مذاکرات و مشاورههای طرفین متعاهد به طور دوستانه حل و فصل خواهد شد.
کلیه اختلافات احتمالی ناشی از قراردادهای منعقده بین اشخاص حقیقی و حقوقی در چارچوب این موافقتنامه براساس شرایط مندرج در قراردادهای مربوطه حل و فصل خواهد شد.
ماده 12 - این موافقتنامه از تاریخ آخرین اطلاعیه هر یک از طرفین متعاهد به طرف دیگر مبنی بر اینکه اقدامات لازم را طبق قوانین و مقررات خود درباره لازمالاجرا شدن موافقتنامه حاضر به عمل آورده است برای مدت 5 سال به موقع اجرا گذارده خواهد شد. پس از مدت مزبور این موافقتنامه خود به خود برای دورههای یک ساله تمدید خواهد شد مگر اینکه یکی از طرفین متعاهد 6 ماه قبل از خاتمه دوره مربوطه کتباً قصد خود را نسبت به عدم تمدید موافقتنامه اعلام نماید.
پس از انقضای مدت اعتبار این موافقتنامه مفاد آن در مورد قراردادهایی که به موجب آن به امضا رسیده و در حال اجرا میباشد تا حداکثر یک سال پس از انقضا این موافقتنامه معتبر خواهد بود، مگر اینکه طرفین متعاهد به نحو دیگری توافق نمایند.
این موافقتنامه در یک مقدمه و 12 ماده در تاریخ...... مطابق با...... در دو نسخه به زبانهای فارسی، صربی و انگلیسی تنظیم گردید که هر سه متن ازاعتبار یکسان برخوردار میباشد.
در صورت بروز هر گونه اختلاف در تفسیر متون این موافقتنامه، متن انگلیسی ملاک قرار خواهد گرفت.
از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
از طرف دولت جمهوری فدرال یوگسلاوی