اجازه امضای موافقت نامه اعتبار بین دولت شاهنشاهی ایران و کنسرسیوم تدارک کنندگان آلمانی توسط مهندس اصفیا

مصوب 1346/08/14 هیات وزیران

هیات وزیران در جلسه مورخ 14 / 8 /46 بنا به پیشنهاد شماره 3244 / ه ب 8314 مورخ 9 / 8 / 46 سازمان برنامه و به استناد ماده واحده قانون نحوه خرید ماشین آلات و سایر لوازم برای اجرای طرحهای مصوب برنامه های عمرانی کشور مصوب 24 خرداد ماه 1345 متن موافقت نامه پیوست و متمم آن را که به منظور تحصیل اعتبار از شرکتهای مختلف آلمانی جهت تامین قسمتی از هزینه های خرید وسائل مورد نیاز کارخانه پتروشیمی شاهپور در تاریخ 30 سپتامبر 1967 (برابر هشتم مهرماه 1346) به وسیله آقای مهندس صفی اصفیاء مدیر عامل سازمان برنامه به امضا رسیده است و کل مبلغ اعتباری آن هشتاد و پنج درصد از چهل میلیون (40/000/000) مارک آلمانی میباشد تصویب نموده و امضای آقای مهندس اصفیا را به نمایندگی دولت شاهنشاهی ایران تنفیذ نمودند و به ایشان اجازه و اختیار دادند که موافقتنامه مذکور و متمم آن را مبادله نموده و به نمایندگی دولت شاهنشاهی ایران اسناد و سفته های مربوطه را نیز امضا و مبادله نمایند و مفاد موافقتنامه فوق الذکر و متمم آن را به اجرا بگارند و در صورت مقتضی تمام یا قسمتی از اختیارات خود را در این مورد به شخص یا اشخاص دیگر تفویض نمایند و همچنین به سازمان برنامه اجازه و اختیار دادند که به نمایندگی از طرف دولت شاهنشاهی ایران در مقابل باز پرداخت اصل وام و پرداخت بهره و سایر هزینه های موافقتنامه مذکور آن با شرکت شیمیایی شاهپور ترتیبی دهد تا همیشه بتواند آن قسمتی از دارایی ثابت شرکت نامبرده را که به تشخیص سازمان برنامه برای تامین باز پرداخت اقساط اصل و پرداخت بهره و سایر هزینه های اعتبار فوق الذکر کافی است به عنوان وثیقه در اختیار داشته باشد.

موافقت نامه اعتبار بین دولت شاهنشاهی ایران و کنسرسیوم تدارک کنندگان آلمانی آبان 1346
این موافقتنامه در تاریخ 30 سپتامبر 1967 فیمابین سازمان برنامه از طرف دولت شاهنشاهی ایران (که بعد از این در این موافقت نامه وام گیرنده خوانده خواهد شد) و شرکت سهامی شیمیایی شاهپور واقع در تهران ایران (که بعد از این شاهپور خوانده خواهد شد)
و هر یک از شرکاء ذیل:
الف - گوتهفنونگشوت استرکراد ا 0 جی 0 اوبرهاوزن
ب - جوینت ونچر بندر شاهپور مرکب از:
مانسمن اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ
تینسروهر اینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ
وتیسن اشتاهلونیون جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0 دو سلدورف
ج - ماشین فابریک اوگسبرگ نوزنبرگ ا 0 جی 0 نومبرگ
د - زیمنس ا 0 جی 0 ارلانگن
ه - تینسروهر اینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ - تیسن استاهلونیون اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ (اربیتس گمبینشافت) دو سلدروف. (که از این به بعد در این موافقت نامه تواما کنسرسیوم نامیده خواهد شد) منعقد گردید.

مقدمه
1 / 1 به وسیله این موافقت نامه کنسرسیوم متعهد میگردد که وسایل و خدمات مورد نیاز شاهپور را برای کارخانه پتروشیمی شاهپور واقع در بندر شاهپور با شرایط اعتباری تامین نماید.
2 / 1 وام گیرنده مایل است اطمینان یابد که وجه کافی برای پرداخت بهای خرید هایی که از آلمان توسط شاهپور برای طرح پتروشیمی در بندر شاهپور از کنسرسیوم انجام میشود وجود دارد و بنابراین انجام تعهداتی را که به وسیله این موافقت نامه در مورد اعطای اعتبار توسط کنسرسیوم ایجاد میگردد مستقیما قبول مینماید.
3 / 1 شرکای پنج گانه که در قسمت های (الف) و (ب) و (ج) و (د) و (ه) فوق الذکر به آنها اشاره شد کنسرسیوم را تشکیل داده اند تا تهیه تمام احتیاجات شاهپور را در یکجا متمرکز نمایند. معهذا هر یک از شرکا آزادی عمل خود را برای قبول و انجام سفارشات شاهپور به شرح فوق حفظ مینماید.
4 / 1 شاهپور مسئول اجرای تعهدات ناشی از این موافقت نامه خواهد بود به استثنای مواردی که جزء وظایف غیر قابل انتقال وام گیرنده به شرح زیر باشد که عبارتست از:
امضا و تحویل سفته ها و همچنین تعهدات پرداخت توسط وام گیرنده شاهپور مستقیما با اعضای کنسرسیوم طرف خواهد بود و هر نوع اقدام مقتضی را در مورد اجرای مفاد این موافقتنامه به عمل خواهد آورد. شاهپور و وام گیرنده برای انجام امور فوق با یکدیگر موافقتنامه جداگانه ای امضا خواهند نمود.

2 وسایل و خدمات

1 / 2 وسایل و خدماتی که توسط کنسرسیوم طبق این موافقت نامه تهیه میگردد به طور کلی جزء وسایل و خدماتی خواهند بود که معمولا توسط شرکا فوق تهیه میگردد.

2 / 2 در مورد تمام وسایل و خدمات مذکور در بند 1 / 1 شاهپور از هر یک از شرکا خواهد خواست که شرایط خود را برای تهیه وسایل و خدمات از جمله شرایط فروش نقدی پیشنهاد نمایند.

3 / 2 هر یک از شرکاء که سفارشی از شاهپور دریافت میدارد آن را به نام و به حساب خود انجام خواهد داد.

4 / 2 چنانچه یکی از شرکا تا پایان کلیه سفارشها هیچ سفارشی از شاهپور دریافت ندارد این شریک دیگر جزء کنسرسیوم محسوب نخواهد شد و تعهدی در قبال این موافقت نامه نخواهد داشت.

3 ارزش سفارشها
ارزش وسایل و خدمات موضوع این موافقت نامه حداقل 28/000/000 مارک آلمانی و حداکثر 40/000/000 مارک آلمانی خواهد بود.

4 شرایط پرداخت و اعتبار

1 / 4 پرداخت در مقابل وسایل و خدمات به شرح زیر توسط وام گیرنده به عمل خواهد آمد:
5 درصد حداقل 28/000/000 مارک آلمانی به عنوان پیش پرداخت اولیه ظرف 30 روز بعد از امضای این موافقتنامه در وجه کنسرسیوم به دویچ بانک ا 0 جی 0دو سلدروف پرداخت خواهد. رسید وجوهی که قبلا به شرکا پرداخت شده به جای پیش پرداخت مورد قبول خواهد بود.
5 درصد پیش پرداخت ارزش سفارشاتی که از میزان حداقل بیشتر باشد ظرف 30 روز بعد از دادن سفارش به طور نقد به شرکای کنسرسیوم پرداخت خواهد شد.
95 درصد بقیه به صورت سفته های مذکور در بند 8 / 4 به شرح زیر پرداخت خواهد گردید.
5 درصد ارزش کل سفارش در تاریخ اول ژانویه 1969
5 درصد ارزش کل سفارش در تاریخ اول ژوئیه 1970
85 درصد ارزش کل سفارش در 14 قسط مساوی شش ماهه که اولین قسط در تاریخ اول ژانویه 1971 قابل پرداخت خواهد بود تادیه خواهد شد.
تادیه تمام وجوه پرداخت نشده یا هر قسمتی از آن پیش از موعد مقرر بدون اینکه جریمه ای تعلق گیرد امکان پذیر خواهد بود.

2 / 4 تامین اعتبار توسط کنسرسیوم
وجه تمام وسایل و خدماتی که توسط شرکا تهیه میگردد طبق شرایط این موافقتنامه توسط کنسرسیوم تامین خواهد شد. نرخ بهره 5 / 6 درصد در سال خواهد بود. این بهره بر مبنای همان شرایطی احتساب خواهد شد که طبق خرید نقدی هر یک از سفارشات محاسبه میگردد و در پایان هر سه ماه تعلق خواهد گرفت و تا موقعی که پرداخت توسط ((ک 0 اف 0 دبلیو)) طبق مفاد بند 5 / 4 جانشین شرایط فعلی نشده یعنی تا سررسید بهره شش ماهه ؛ بهره در پایان هر سه ماه تعلق خواهد گرفت.

3 / 4 بهره متعلقه به هر سفارش برای 36 ماه اول این موافقتنامه یک جا در اول ژوئیه 1970 به شریکی از کنسرسیوم که مسئول اجرای سفارش میباشد قابل پرداخت خواهد بود. بعد از تاریخ آخرین حمل کالای مربوط به هر سفارش جداگانه و طرف سی روز از تاریخ ارائه صورتحساب مربوط به بهره 36 ماه اول توسط شریک کنسرسیوم که طبق شرایط معاملات نقدی احتساب گردیده ؛ وام گیرنده برای بهره مورد بحث سفته ای صادر خواهد کرد. بهره ای از قرار 5 / 6 درصد در سال به بهره جمع شده از تاریخ سررسید سه ماهه تعلق خواهد گرفت و این بهره ساده که به بهره تعلق میگیرد از تاریخ اول ژانویه 1968 در مقابل صورتحساب هر شش ماه یکبار نقدا و مستقیما به شرکای کنسرسیوم قابل پرداخت خواهد بود.

4 / 4 در صورت عدم پرداخت اصل یا بهره در سررسید مقرر؛ وام گیرنده بهره ای از قرار 2 درصد در سال علاوه بر بهره مذکور در بند 2 / 4 برای مدتیکه پرداخت به تاخیر افتاده تادیه خواهد نمود.

5 / 4 طرفین موافقت دارند که اعتبار فروشندگان مورد بحث تا تاریخ 31 دسامبر 1970 جای خود را به اعتباری بدهد که توسط کردینا نشنالت فور ویدرافبو (ک اف دبلیو) و یا یک کنسرسیوم بانکی مستقیما در اختیار وام گیرنده قرار خواهد گرفت و این کار پس از درخواست کنسرسیوم از (ک اف دبلیو) و تعهد قطعی (ک اف دبلیو) مبتی بر تامین اعتبار مذکور در تاریخ فوق صورت خواهد گرفت شرایط اصلی این اعتبار بانکی از حیث نرخ بهره و مدت باز پرداخت و تاریخهای سررسید و غیره نباید برای وام گیرنده دارای مزایای کمتری از آنچه در این موافقتنامه ذکر گردیده باشد. کنسرسیوم تقبل مینماید که ظرف سه ماه از تاریخ امضای این موافقت نامه قبولی (ک اف دبلیو) را برای تسلیم شرایط اصلی مطابق پاراگراف قبل دریافت نماید و مراتب را طی نامه ای به سازمان برنامه اطلاع دهد. وقتی قبولی (ک اف دبلیو) در مورد تسلیم شرایط اصلی کسب گردید ؛ وام گیرنده تعهد مینماید که ظرف سه ماه از تاریخ نامه فوق الذکر مستقیما از (ک اف دبلیو) تقاضای اعتبار بانکی مورد بحث را بنماید.

6 / 4 وام گیرنده بدینوسیله موافقت مینماید در قبال اعتبار بانکی فوق کارمزد تعهدی از قرار 25 / 0 درصد در سال نسبت به ارزش وام یعنی 34/000/000 مارک (85 درصد 40/000/000 مارک) در پایان هر شش ماه از تاریخ انعقاد قرارداد تا 31 دسامبر 1970 در وجه کنسرسیوم به دویچ بانک ا 0 جی 0 بپردازد. اگر میزان حداکثر ارزش سفارشات طبق بند 3 توسط وام گیرنده تقلیل یابد کارمزد تعهد از تاریخ تقلیل نسبت به مبلغ جدید اعتبار احتساب خواهد شد که کارمزد تعهد یا کارمزد مشابهی در موافقتنامه اعتبار شاه لوله گاز ایران مورد قبول واقع شده باشد. در مورد این اعتبار بانکی هیچ کارمزد تعهد یا حق العمل دیگری از وام گیرنده مطالبه نخواهد شد. چنانچه وام گیرنده از درخواست اعتبار بانکی فوق و انجام مساعی معقول برای به دست آوردن آن خودداری نماید و حداکثر تا 31 دسامبر 1970 اعتبار بانکی مذکور را جایگزین تمام یا قسمتی از اعتبار کنسرسیوم ننمایند ؛ کنسرسیوم تسهیلات اعتباری خود را طبق شرایط اصلی این موافقتنامه ادامه خواهد داد ولی وام گیرنده زیان وارده به کنسرسیوم را که بر اثثر مسدود شدن مبلغ اعتبار ایجاد گردیده جبران خواهد نمود و از آن بابت کارمزدی از قرار 1 درصد در سال برای مبلغ اصل پرداخت نشده اعتیار تادیه خواهد کرد.

8 / 4 اسناد پرداخت
وقتی شاهپور سفارش خریدی امضا کرد فروشنده 16 فقره سفته (طبق ضمیمه الف) تهیه خواهد کرد و وام گیرنده آنها را امضا و به بانک امین یعنی دویچ بانک ا 0 جی 0 دو سلدورف تسلیم خواهد نمود. وجه این سفته ها به مارک آلمانی قابل پرداخت و معادل 95 درصد ارزش سفارش به اضافه بهره مربوط خواهد بود. دو فقره از این سفته ها مربوط به پیش قسط 5 درصد بوده و سررسیدشان به ترتیب اول ژانویه 1969 و اول ژوئیه 1970 میباشد. چهارده فقره سفته دیگر مربوط به اقساط مساوی شش ماهه از تاریخ اول ژانویه 1971 و بهره شش ماه ما قبل نسبت به اصل مبلغ سفته های پرداخت نشده خواهد بود. به علاوه وام گیرنده سفته ای برای بهره 36 ماه اولیه طبق بند 3 / 4 ظرف 30 روز از تاریخ ارائه صورتحساب بهره مربوط صادر خواهد نمود.
تسلیم سفته ها به فروشندگان توسط بانک امین به موجب دستور العمل برگشت ناپذیر (ضمیمه ب) خواهد بود که به وسیله وام گیرنده به بانک امین ارسال و طی آن به آن بانک اجازه داده میشود که در مقابل ارائه اسناد لازم در موقع تحویل وسایل و یا در مقابل گواهی پرداخت دستمزد خدمات که از طرف وام گیرنده به تائید نماینده مجاز شاهپور رسیده باشد سفته هارا به شرکای کنسرسیوم تحویل دهد. هزینه تودیع و انتقال سفته ها به حساب وام گیرنده خواهد بود.

9 / 4 وقتی سفته ای به شرکای کنسرسیوم تحویل گردید میتوان آن را واگذار کرد یا مورد معامله قرار داد و یا به نحو دیگری به کار برد و سفته مزبور مدرک غیر قابل برگشت و بدون قید و شرطی خواهد بود از دینی که پرداخت آن را نمیتوان به هیچ دلیل به تاخیر انداخت یا از آن امتناع ورزید.

5 مشخصات سفارش

1 / 5 شرایط اعتباری فوق الذکر متکی به این اصل است که میزان ارزش سفارشات برای وسایل و خدمات اقلا به طور تقریب معادل ارزش سفارشات لوله خواهد بود معهذا این تفاهم حاصل است که برای حداقل 28/000/000 مارک نسبت به رقم 17/500/000 مارک سفارش لوله به رقم 10/500/000 مارک سفارش وسایل و خدمات جهت تامین این منظور کافی خواهد بود.

2 / 5 میزان سفارشها به شرکا باید به حداقل 28/000/000 مارک برسد. چنانچه ظرف بیست و چهار (24) ماه از تاریخ انعقاد این موافقتنامه میزان سفارشها بهه این حداقل نرسد با توافق طرفین در شرایط اعتبار تجدید نظر به عمل خواهد آمد. هزینه های مربوط به خدمات سرپرستی و نظارت حداکثر تا مبلغ 2/000/000 مارک در تعیین حداقل ارزش منظور خواهد شد.

3 / 5 اگر میزان سفارشها به حداقل 28/000/000 مارک برسد این قرارداد در چهارچوب 40/000/000 مارک تا 20 درصد ارزش واقعی سفارشها شامل هزینه ریالی وسایل خدماتی خواهد شد که توسط کنسرسیوم در ایران تهیه شده است. پرداختهایی که مربوط به هزینه وسایل و خدمات محلی مورد بحث میباشد طبق مفاد بند 4 توسطط وام گیرنده بر حسب مارک آلمانی انجام خواهد شد.

4 / 5 علیرغم مفاد بند 5 موافقت میشود که چنانچه بر اثر (فورس ماژور) میزان سفارشهایی که در ظرف 24 ماه از تاریخ این موافقت نامه به شرکا داده میشود به 28/000/000 مارک نرسد این موافقت نامه از هر حیث به قوت خود باقی و در مورد سفارشهایی که واقعا داده شده لازم الاجرا خواهد بود. اصطلاح فورس ماژور محدود به حوادث زیر خواهد بود:
الف - یک یا چند مورد از حوادث یا شرایط زیر که از حیطه قدرت معقول وام گیرنده یا شاهپور خارج باشد حوادث ناشیه از امور طبیعی یا آفات عمومی - حریق - بیماریهای واگیر - انفجار - مخاطرات دریایی - سیل - خشکسالی - جنگ - آشوب - خرابکاری - سانحه - تحریم اقتصادی - وقفه یا تعویق غیر معقول در حمل و نقل - عدم کفایت فنی یا کمبود یا قصور در تهیه مواد و وسایل یا کارگر.
ب - مشکلات کارگری ناشی از هر علت خواه اجرای تقاضاهای کارکنان مزبور معقول و در حدود قدرت وام گیرنده یا شاهپور باشد یا نه
ج - اطاعت از دستور هر مقام دولتی آلمان. شاهپور باید هر نوع چاره جویی معقول به عمل آورد تا سفارشها در زمان مقرر در موافقتنامه یا در اولین فرصت ممکن داده شود.

6 لازم الاجرا شدن این موافقتنامه و مدت آن

1 / 6 به محض اینکه شرایط زیر عملی گردید این موافقت نامه لازم الاجرا خواهد شد :
1 - امضای موافقت نامه به وسیله شاهپور وام گیرنده و کنسرسیوم
2 - تحصیل اجازه موسسه هرمیس
3 - پرداخت 5 درصد ارزش سفارش به عنوان پیش قسط طیق مفاد بند 1 / 4 و 50 درصد کارمزد اعتبار طبق بند 7 / 4

2 / 6 این موافقت نامه تا پرداخت آخرین سفته مربوط به آن به قوت خود باقی خواهد بود.

7 لازم الاجرا شدن سفارشهای جداگانه
سفارشهای شاهپور وقتی معتبر خواهند بود که مورد قبول شریک مربوطه واقع شده و سفته های وام گیرنده طبق مفاد بند 8 / 4 به بانک امین آلمانی تسلیم گردیده باشد.

8 شرایط کلی

1 / 8 جرح و تعدیل
هر نوع جرح و تعدیل در این موافقت نامه باید به صورت کتبی بوده و به امضای تمام منعقد کنندگان رسیده باشد. هیچ گونه موافقت - جرح و تعدیل یا سایر ترتیبات که به طور شفاهی انجام شده باشد معتبر نخواهد بود.

2 / 8 ترتیبات قبلی
ترتیبات قبلی که پیش از امضای این موافقت نامه صورت داده شده به استثنای سفارشهای خریدی که به هریک از شرکا داده شده باشد از تاریخ امضای این موافقت نامه از اعتبار ساقط میگردد و این گونه سفارشهای خرید جزئی از موافقت نامه حاضر محسوب خواهند شد.

3 / 8 مقررات ناظر بر این موافقت نامه
برای تفسیر و اجرای این موافقت نامه قوانین و مقررات ذیل به ترتیبی که در اینجا ذکر میگردد بدون در نظر گرفتن محل اجرا مورد استفاده خواهند بود:
1 - مقررات مذکور در این موافقت نامه
2 - قوانین کشور سوئیس

4 / 8 داوری
وام گیرنده و شاهپور و کنسرسیوم کوشش خواهند کرد که هر نوع اختلاف عقیده را که ممکن است بین آنها و یا نمایندگانشان بروز نماید به طرز دوستانه حل و فصل کنند. چنانچه اختلافات به طرز فوق فیصله نیابد طبق تقاضای هر یک از آنها موضوع مورد اختلاف مطابق مقررات داوری اطاق بازرگانی بین المللی حل و فصل خواهد شد. این داوری در زوریخ انجام خواهد گردید. رای داوران (از جمله برآورد هزینه های مورد اختلاف) برای کلیه طرفهای مربوط قطعی و الزام آور و در کلیه دادگاه‌های صلاحیت دار قابل اجرا خواهد بود

5 / 8 مالیات (منسوخ 1403/04/24)
اصل مبلغ سفته هایی که مطابق این موافقت نامه صادر میگردد و بهره مربوطه بدون کسر هرگونه مالیات یا عوارض یا کارمزد یا هزینه ای که در حال حاضر و یا در آینده توسط وام گیرنده یا موسسات سیاسی یا مالیاتی آن بر مبالغ فوق یا بر سفته مزبور یا دارنده آن وضع یا تحمیل شود ؛ قابل پرداخت خواهد بود.

6 / 8 محرمانه بودن اطلاعات
وام گیرنده و شاهپور و کنسرسیوم تعهد مینمایند که تمام اطلاعاتی را که ضمن اجرای این موافقت نامه حاصل میگردد محرمانه تلقی کنند.

7 / 8 نشان
نشانی هایی که برای ارسال کلیه ابلاغات لازمه در مورد اجرای این موافقت نامه معتبر خواهند بود به شرح زیر میباشند:
سازمان برنامه
خیابان دانشکده
تهران - ایران
شرکت سهامی شیمیایی شاهپور
صندوق پستی 1521
تهران - ایران
گوتهفنونگشوت - استرکراد ا 0 جی 0
اوبرهاوزن
شرکتهای زیر تواما در مورد بندر شاهپور
مانسمن اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
تینسر و هراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
تیسن استاهلونیون اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
دوسلدورف
ماشینن فابریک اوگسبرگ - نورمبرگ ا 0 ج 0
نورمبرگ
زیمنس ا 0 جی 0
ارلانگن
تیسنروهر اینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
چنانچه در نشانی هر یک از موسسات فوق تغییری حاصل گردد مراتب به سایرین اطلاع داده خواهد شد.

8 / 8 انتق-ال
این موافقت نامه کلا یا جزا بدون موافقت کتبی تمام امضا کنندگان قابل انتقال نخواهد بود و چنانچه انتقالی بدون موافقت سایرین انجام گیرد کان لم یکن خواهد بود. معهذا شرکای کنسرسیوم میتوانند مطالبات خود را به منظور دریافت اعتبار مجدد به موسسات اعتبار دهنده مربوط انتقال دهند. بنا به مراتب فوق منعقد کنندگان ؛ این موافقت نامه را در تاریخی که در ابتدای آن مذکور میباشد در ده نسخه امضا و مبادله نمودند.

سازمان برنامه از طرف
دولت شاهنشاهی ایران
توسط --
مهندس صفی اصفیاء
مدیر عامل
گوتهفنونگشوت - استرکراد ا 0 جی 0
توسط --
از طرف شرکتهای زیر تواما در مورد بندر شاهپور
مانسمن اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
تینسر و هراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
تیسن اشتاهلونیون اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
مانسمن اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
توسط امضا
تینسر و هراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
توسط امضا
تیسن اشتاهلونیون اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
توسط امضا
ماشینن فابریک اوگسبرگ - نورمبرگ ا 0 جی 0
توسط امضا
زیمنس ا 0 جی 0
توسط امضا
از طرف:
تیسن روراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
تیسن اشتاهلونیون -- اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
(اریایتگمین شافت)
تیسن روراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
توسط امضا
تیسن اشتاهلونیون -- اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
توسط امضا
شرکت سهامی شیمیایی شاهپور
توسط --
توسط --

ضمیمه الف
سفته


محل پرداخت

سر رسید
ما تعهد مینمائیم که در تاریخ -- (ماه به حروف نوشته شود) مبلغ -- مارک آلمانی (مبلغ به عدد) در وجه یا بحواله کرد بپردازیم. (مبلغ به حروف) مارک آلمانی این مبلغ در در جمهوری فدرال آلمان قابل پرداخت میباشد به تاریخ (محل و تاریخ امضاء)

ضمیمه ب
اختیار نامه و دستورالعمل
دویچ بانک ا 0 جی 0
قابل توجه: آقای کسیرز
کونیگساله 45 - 47
4000 دوسلدروف 1
آلمان غربی
محترما
در نظر است یک موافقتنامه مالی (که بعد از این موافقت نامه خوانده خواهد شد) مطابق شرایط مذکور در پیش نویس پیوست در مورد تامین اعتبار برای قراردادهای منعقده فیمابین شرکت سهامی شیمیایی شاهپور (که از این به بعد شاهپور خوانده خواهد شد) و هر یک از شرکا زیر میباشد و از طرف ما پاراف گردیده به امضا برسد:
الف - گوتهفنونگشوت ا 0 جی 0 اوبرهاوزن
ب - جوینت ونچر بندر شاهپور شامل مانسمن اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ و تینسر و هراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0- تیسن اشتاهلونیون -- اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0دوسلدورف
ج - زیمنس ا 0 جی 0ارلانگن
د - ماشینن فابریک اوگسبرگ - نورمبرگ ا 0 جی 0 نورنبرگ
ه - تینسر و هراینترنشنال - تیسن اشتاهلونیون -- اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
(اربیتس جمینشافت) دو سلدورف
(که بعد از این تواما کنسرسیوم خوانده خواهد شد).بدینوسیله به آن بانک به طور برگشت ناپذیر اختیار میدهیم که به عنوان امین طبق شرایط زیر در مورد سفته هایی که مطابق ضمیمه الف تهیه میگردد از طرف ما اقدام نماید:

1 - پس از اینکه شاهپور سفارش خریدی امضا کرد فروشنده شانزده فقره سفته تهیه خواهد نمود که ما آنها را امضا و جهت آن بانک ارسال خواهیم داشت. این سفته ها به مارک آلمانی قابل پرداخت بوده و مبلغ آنها معادل 95 درصد ارزش سفارش به اضافه بهره خواهد بود. دو فقره از این شانزده سفته مربوط به 5 درصد پیش قسط بوده و سررسیدشان به ترتیب اول ژانویه 1969 و اول ژوئیه 1970 است و قابل پرداخت به فروشنده خواهد بود. چهارده فقره سفته دیگر مربوط به چهارده قسط متساوی شش ماهه از تاریخ اول ژانویه 1971 و بهره شش ماه قبل نسبت به مبلغ سفته های پرداخت نشده خواهند بود. محل نام گیرنده وجه (سفارش گیرنده) در این چهارده سفته خالی خواهد بود و بدینوسیله به آن بانک اختیار داده میشود که آنها را یا به نام فروشنده و یا طبق تقاضای فروشنده به نام کردیتا نشنالت فور ویدرافبو تکمیل نماید. به علاوه مجاز هستید طبق تقاضای فروشنده مربوطه نام هر یک از کارخانه هایی را که در جونیت و نچر (ب) و (ه) شرکت دارند ذکر نمائید صورت مشروحی از مبلغ اصل و مبلغ بهره در صورتی که چنین بهره ای وجود داشته باشد و نام شریکی از کنسرسیوم که سفارش به آن داده شده است و نسخه هایی از سفارش یا سفارش های شاهپور به همراه هر یک از شانزده سفته ارسال خواهد گردید.

2 - آن بانک این سفته ها را فقط در صورتی طبق تقاضای طرف سفارش به آنها تحویل خواهد داد که آنها مدارک زیر را ارائه دهند:(الف) - صورتحساب فروشنده (ب) بارنامه حاکی از حمل کالا طبق سفارش خرید (ج) بیمه نامه دریایی در صورتی که در سفارش قید شده باشد. در مورد خدمات؛ آن بانک مجاز است در مقابل گواهینامه نماینده یا عامل شاهپور که همراه صورتحساب خدمات انجام شده میباشند (مطابق نمونه ضمیمه) بنا به درخواست فروشنده سفته ها را آزاد نماید در هر مورد که سفته ای به وسیله شما آزاد میگردد مراتب را کتبا به ما اطلاع خواهید داد و فتوکپی سفته مربوط را نیز ضمیمه خواهید کرد.

3 - مبلغ سفته های اصل به هر یک از فروشندگان تحویل میگردد نباید از صورتحساب فروشنده مزبور تجاوز نماید. این سفته ها به ترتیب سررسید آزاد خواهند شد و سفته های پیش قسط بدوا آزاد میگردند. چنانچه پیش از سررسید سفته های پیش قسط جمع وجوه قابل پرداخت کمتر از مبلغ این سفته ها باشد وجه سفته ها به بانک امین پرداخت خواهد شد و بانک تنها در صورتی مجاز خواهد بود این وجوه را بپردازد که تعهدی مبنی بر اینکه کار مربوطه انجام خواهد شد اخذ شده یا اینکه اسناد لازمه ارائه گردیده باشد. در مقابل مبلغ اصل هر سفته که در صورت ضمیمه سفته های مذکور میباشد مبلغ صورتحساب جهت آزاد ساختن سفته مورد نظر قید خواهد شد.

4 - تا موقعیکه صورتحساب یا صورتحسابهایی معادل مبلغ سفته اصل به انضمام اسناد مربوطه توسط آن بانک دریافت نگردد هیچ سفته ای نباید آزاد شود و چنانچه مبلغ صورتحساب از مبلغ سفته کمتر باشد مبلغ صورتحساب مذکور به جمع صورتحساب های بعدی اضافه خواهد گردید.

5 - چنانچه مبلغ صورتحساب نهایی که روی آن عبارت ((صورتحساب نهایی)) ذکر خواهد شد برای آزاد ساختن آخرین سفته کافی نباشد بدینوسیله به آن بانک اجازه داده میشود که مبلغ سفته را با ظهر نویسی به شرح زیر اصلاح نماید:
با وجود اینکه مبلغ این سفته مارک آلمانی است ؛ معهذا بر طبق اختیاری که طی نامه مورخ 1967 به ما داده شده مبلغ آن به مارک آلمانی تقلیل داده میشود. پرداخت این مبلغ به منزله آخرین پرداخت در این مورد محسوب خواهد گردید.
اختیاری که فوقا مذکور شد فقط مربوط به تقلیل مبلغ اصل سفته میباشد.

6 - چنانچه مبلغ صورتحساب نهایی و مانده های منقول صورتحساب‌ها بیش از مبلغ سفته های باقیمانده باشد ؛ یک سفته دیگر به سر رسید اول ژوئیه 1977 به وسیله ما تهیه و برای آن بانک ارسال خواهد گردید تا به فروشنده تسلیم شود. در صورتی که این مبلغ اضافی از 3 درصد کل ارزش سفارش خرید بیشتر باشد به جای آن سفته واحد یک سری دیگر از سفته های چهارده تایی شش ماهه معادل مبلغ اضافی به سررسیدهای مذکور در بند 4 توسط ما صادر و برای تسلیم به فروشنده جهت آن بانک ارسال خواهد شد.

7 - هزینه تودیع و انتقال سفته ها به عهده ما خواهد بود.

8 - در تاریخ 31 دسامبر 1970 آن بانک تمام سفته هایی را که مورد استفاده قرار نگرفته بلکه طبق مفاد این اختیار نامه و دستورالعمل نگهداری شده است به ما عودت خواهد داد.
این اختیار نامه و دستورات جزء لاینفک موافقتنامه حاضر محسوب خواهد گردید.
موجب سپاسگزاری خواهد شد چنانچه موافقت خود را با این انتصاب و نحوه انجام وظایف محوله از طریق امضای ظهر نسخه پیوست اعلام فرمائید.
با تقدیم احترام
از طرف سازمان برنامه
به نمایندگی دولت شاهنشاهی ایران

متمم شماره یک موافقتنامه
در تاریخ 30 سپتامبر 1967 سازمان برنامه به نمایندگی از طرف دولت شاهنشاهی ایران (که از این به بعد وام گیرنده خوانده خواهد شد) شرکت سهامی شیمیایی شاهپور - تهران - ایران (شاهپور) و هر یک از شرکا زیر:
الف - گوتهفنونگشوت - استرکراد ا 0 جی 0 اوبر هاوزن
ب - جوینت ونچر بندر شاهپور- مانسمن اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
تینسر و هراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
تیسن اشتاهلونیون اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0دو سلدورف
ج - ماشینن فابریک اگسبرگ - نورمبرگ ا 0 جی 0 نورمبرگ
د - زیمنس ا 0 جی 0ارلانگن
ه - تیسن روراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0/ تیسن اشتاهلونیون -- اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0(آربیتسگمینشافت) دو سلدورف (که بعد از این تواما کنسرسیوم نامیده خواهد شد)
موافقت نمودند که تغییرات زیر در موافقتنامه اصلی به عمل آید:

تغییر شماره 1 - قسمت 3 بند 5 / 4 موافقتنامه حذف و به شرح زیر اصلاح میگردد:
کنسرسیوم تعهد مینماید که ظرف سه ماه از تاریخ امضا این موافقتنامه و بعد از دریافت مدارکی از شاهپور که برای تقاضای کنسرسیوم مورد احتیاج است آمادگی ک اف دابلیو را مورد اعطای شرایط اصلی به شرح مذکور در بند قبل جلب نماید و مراتب را کتبا به سازمان برنامه اطلاع دهد. وقتی موافقت ک اف دابلیو در مورد اعطای شرایط اصلی تحصیل شد ؛ وام گیرنده تعهد مینماید که برای دریافت این اعتبار بانکی ظرف سه ماه از تاریخ نامه فوق الذکر اقدام نماید.

تغییر شماره 2 - بند 6 / 4 موافقتنامه کاملا حذف و به شرح زیر اصلاح میگردد:
وام گیرنده بدینوسیله موافقت مینماید که در مقابل این اعتبار بانکی کارمزد تعهدی از قرار 25 / 0 درصد در سال نسبت به مبلغ وام یعنی 34/000/000 مارک آلمانی (85 ٪ 40/000/000 مارک آلمانی) در وجه کنسرسیوم به دویچ بانک ا0 جی بپردازد. این کارمزد تعهد در پایان هر شش ماه از تاریخ امضا این موافقتنامه تا 31 دسامبر 1970 و یا تا هر زمانی قبل از آن تاریخ مادامیکه اعتبار قابل استفاده است قابل پرداخت خواهد بود. اگر طبق مفاد قسمت 3 حداکثر ارزش سفارش توسط وام گیرنده تقلیل داده شود از آن تاریخ به بعد کارمزد تعهد نسبت به مبلغ جدید اعتبار احتساب خواهد شد. تعهد وام گیرنده در مورد پرداخت کارمزد تعهد فقط زمانی قابل اجرا خواهد بود که پرداخت چنین کارمزدی در موافقتنامه مالی شاه لوله گاز ایران پیش بینی شده باشد. در مورد این اعتبار بانکی هیچ گونه کارمزد تعهد یا هزینه دیگری از وام گیرنده مطالبه نخواهد شد.
چنانچه وام گیرنده حداکثر تا 31 دسامبر 1970 از تقاضا یا انجام مساعی معقول برای دریافت اعتبار بانکی فوق الذکر قصور ورزد و به جای استفاده از آن اعتبار بانکی از تمام یا قسمتی از اعتبار کنسرسیوم استفتده نماید کنسرسیوم باز هم تسهیلات اعتباری خود را مطابق شرایط مذکور در این موافقتنامه در اختیار خواهد گذاشت ولی وام گیرنده به منظور جبران ضرر وارده بر کنسرسیوم بر اثر مسدود شدن اعتیار هزینه ای از قرار یک درصد (1 ٪) در سال نسبت به اصل پرداخت نشده در تمام مدتیکه اعتبار مسدود است به کنسرسیوم تادیه خواهد نمود.

تغییر شماره 3 - در ضمیمه ب صفحه اول بعد از آخرین جمله که به « ضمیمه الف موافقتنامه » ختم میگردد جمله زیر اضافه میشود: به علاوه به شما دستور میدهیم که تا میزانی در مقابل کنسرسیوم تعهد قبول نمائید که مجاز هستید در مورد سفته های فوق الذکر عمل کنید.

تغییر شماره 4 - در ضمیمه ب صفحه 2 پاراگراف اول از ابتدای جمله چهارم یعنی از« محل نام گیرنده وجه (سفارش گیرنده) » حذف و به شرح زیر اصلاح میگردد:
نام گیرنده وجه (سفارش گیرنده) و محل در این چهارده سفته خالی خواهد بود و بدینوسیله به شما اختیار داده میشود که یا در مقابل نام دریافت کنده نام فروشنده و در مقابل محل دویج بانک ا 0 جی 0 دوسلدورف را ذکر نمائید و یا طبق تقاضای فروشنده در هر دو جا کردیتانشنتالت فور ویدرافبوفرانکفورت آ 0 ماین را ذکر کنید. به علاوه مجاز هستید طبق تقاضای فروشنده مربوطه نام هر یک از کارخانجاتی را که در جوینت ونچر ب و ه شرکت دارند ذکر نمائید. به همراه هر یک از شانزده سفته صورتی وجود خواهد داشت که در آن مبلغ اصل سفته و مبلغ بهره در صورتی که مورد داشته باشد و نام عضوی از کنسرسیوم که سفارش را دریافت داشته و نسخه هایی از سفارش (یا سفارشات) شاهپور ارسال خواهد گردید.

تغییر شماره 5 - در ضمیمه ب صفحه 3 اخرین جمله پاراگراف حذف و به شرح زیر اصلاح میگردد:
استفاده از اختیار جهت اصلاح سفته منوط خواهد بود به دریافت و اجرای دستورالعمل فروشندگان و شاهپور در مورد مبلغ کل کاهش یافته از اصل و بهره مربوطه.
این اصلاحیه از تاریخ امضا لازم الاجرا میباشد و جزء لاینفک موافقتنامه محسوب میگردد.
سازمان برنامه
به نمایندگی از طرف
دولت شاهنشاهی ایران
تاریخ: توسط ---
مهندس صفی اصفیا
مدیر عامل
گوتهفنونگشات - استرکراد ا 0 جی
توسط امضا
از طرف:
جوینت ونچر بندر شاهپور
مانسمن اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ
تینسر و هراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
تیسن اشتاهلونیون اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ
مانسمن اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ
توسط امضا
تینسر و هراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
توسط امضا
تیسن اشتاهلونیون اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
توسط امضا
ماشینن فابریک اگسبرگ - نورنبرگ ا 0 جی0
توسط امضا
زیمنس ا 0 جی 0
توسط امضا
از طرف:
تینسر و هراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
تیسن اشتاهلونیون اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ
(آربیتسگمینشافت)
تینسر و هراینترنشنال جی 0 ام 0 بی 0 اچ 0
توسط امضا
تیسن اشتاهلونیون اکسپرت جی 0 ام 0 بی 0 اچ
توسط امضا
شرکت سهامی شیمیایی شاهپور
توسط --
توسط --

گواهی پرداخت در مقابل انجام خدمت
با توجه به مفاد بند 8 / 4 موافقتنامه مالی مورخ منعقده فی مابین دولت شاهنشاهی ایران « وام گیرنده » و کنسرسیوم و با توجه به اختیار نامه و دستورات مورخ بدینوسیله شاهپور از طرف وام گیرنده تائید مینماید که خدمات مشروحه در صورتحساب پیوست (نام) نشانی مورخ به مبلغ مارک آلمانی انجام گردیده است و بدینوسیله به دویچ بانک ا0 جی 0 کونیگساله 45 - 47 دو سلدورف آلمان غربی اختیار میدهد که سفته ای (یا سفته هایی) به مبلغ مارک آلمانی معادل نود و پنج درصد (95 ٪) ارزش صورتحساب به اضافه بهره از قرار شش و نیم درصد (5 / 6 ٪) در سال در وجه آزاد نماید.
شرکت سهامی شیمیایی شاهپور
توسط --
توسط --

دریافت فایل پی‌دی‌اف