اجازه انجام مذاکره، پیش امضا و امضای موقت موافقتنامه همکاری های امنیتی و انتظامی بین دولت‌های جمهوری اسلامی ایران و پادشاهی اسپانیا، جمهوری صربستان و جمهوری قرقیزستان به وزارت کشور

مصوب 1395/02/19 هیات وزیران

هیات وزیران در جلسه 1395/2/19 به پیشنهادهای شماره 159876مورخ 1394/12/4، شماره 707 مورخ 1395/1/10 و شماره 961 مورخ 1395/1/14 وزارت کشور و در اجرای ماده (2) آیین‌نامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بین المللی - مصوب 1371- تصویب کرد:
وزارت کشور مجاز است با هماهنگی معاونت حقوقی رئیس جمهور (امور توافق های بین المللی) و وزارت امورخارجه نسبت به انجام مذاکره، پیش امضا (پاراف) و امضای موقت موافقت نامه همکاری های امنیتی و انتظامی بین دولت‌های جمهوری اسلامی ایران و پادشاهی اسپانیا، جمهوری صربستان و جمهوری قرقیزستان در چارچوب متن نمونه موافقت نامه همکاری‌های امنیتی موضوع نامه شماره 69033 مورخ 1383/11/26 معاونت حقوقی رئیس‌جمهور، ظرف سه سال از تاریخ ابلاغ این تصویب نامه اقدام و مراحل قانونی را تا تصویب نهایی پیگیری نماید.

اسحاق جهانگیری - معاون اول رئیس جمهور

پیش نویس)
موافقت نامه همکاری های امنیتی و انتظامی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و و دولت پادشاهی اسپانیا
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت پادشاهی اسپانیا که از این پس «طرف های متعاهد» نامیده می‌شود با عنایت به:
- روابط دوستانه موجود میان دو کشور؛
- اهمیت توسعه همکاریهای دو جانبه و بین المللی در زمینه مسائل امنیتی و مبارزه با جرائم سازمان یافته فراملی؛
- منافع متقابل در جهت تامین امنیت ملی دو کشور و رفاه و آسایش دو ملت؛
- لزوم توسعه همکاری ها در جهت مبارزه با تروریسم و قاچاق مواد مخدر و مواد روانگردان، به ویژه کنوانسیون واحد سازمان ملل مربوط به مواد مخدر (30 مارس 1961) و پروتکل اصلاحی مربوط به آن (25 مارس 1972)، کنوانسیون مواد روانگردان (21 فوریه 1971) و کنوانسیون سازمان ملل برای مبارزه با قاچاق مواد مخدر و مواد روانگردان (20 دسامبر 1988)
- و بر مبنای احترام به حق حاکمیت ملی، تمامیت ارضی، قوانین و مقررات ملی، عدم مداخله در امور داخلی یکدیگر و همچنین رعایت و حمایت از حقوق اتباع دو کشور؛
در زمینه های زیر توافق نمودند:

ماده 1): زمینه های همکاری
طرفهای متعاهد در زمینه های زیر همکاری خواهند نمود:

1- پیشگیری و مبارزه با جرائم سازمان یافته فراملی، تروریسم و سایر جرایم مندرج در این موافقتنامه،

2 - مقابله با هرگونه فعالیت در سرزمین هریک از طرفهای متعاهد که امنیت ملی طرف متعاهد دیگر را تهدید می نماید،

3 - پیشگیری و مقابله با قاچاق انسان بویژه موارد مربوط به سوء استفاده از زنان و کودکان،

4 - همکاری در تعیین سرنوشت افراد ناپدید شده و شناسایی اجساد و احراز هویت قربانیان جرایم اتباع هر یک دو کشور در سرزمین طرف مقابل و تبادل اسامی و مشخصات آنها،

5 - مبارزه با عرضه، تولید، انباشت، توزیع، حمل، مبادله و سوء استفاده از مواد مخدر و مواد اولیه و پایه شیمیایی مورد استفاده در ساخت مواد مخدر،

6 - همکاری و تعامل در زمینه برنامه های کاهش تقاضای مواد مخدر از جمله، درمان و پیشگیری از آسیب،

7 - اتخاذ مواضع مشترک و اقدامات هماهنگ در سطوح منطقه ای و بین المللی در جهت ریشه کنی تولید و منابع مواد مخدر و روانگردان،

8 - پیشگیری و مبارزه با قاچاق کالا، اموال و اشیاء فرهنگی و تاریخی،

9 - پیشگیری و مقابله با جعل اوراق بهادار دولتی، اسناد مسافرتی و اوراق هویتی، پول، کارتهای اعتباری و دیگر اسناد با ارزش،

10 - مبارزه با پولشویی،

11- مبارزه با قاچاق سلاح، مهمات و مواد منفجره،

12 - پیشگیری و مقابله با جرایم رایانه ای و سایر جراحی که با استفاده از وسایل مخابراتی و ارتباطی دیگر صورت می‌گیرد،

13 - همکاری پیرامون مدیریت و تجهیز مرز،

14 - همکاری در تقویت پلیس اینترپل دو کشور،

15 - همکاری در ارتقاء سطح کیفی فعالیت پلیس،

ماده 2): روش های همکاری
هر یک از طرف های متعاهد برای اجرای موارد مندرج در ماده (1) موافقت نامه، اقدامات زیر را اتخاذ خواهند کرد:

1- شناسایی گروهها و افرادی که در ارتکاب جرایم سازمان یافته فراملی مشارکت دارند و ارائه اطلاعات ضروری در مورد گروهها و مجرمین مذکور به طرف متعاهد دیگر،

2 - تبادل اطلاعات در مورد اشکال مختلف جرائم سازمان یافته فراملی و روش های جلوگیری از آنها و همچنین درباره تجهیزات و شیوه فعالیت گروههای تروریستی که اقدامات آنها بر ضد منافع طرف های متعاهد و یا یکی از آنها است،

3 - تبادل کارشناس و متخصص در راستای توسعه همکاریهای دو جانبه برای پیشگیری و کشف جرائم سازمان یافته، اعمال تروریستی و قاچاق مواد مخدر و کلیه زمینه های مندرج در این موافقتنامه،

4 - مبادله اطلاعات در مورد قوانین دو کشور راجع به پیشگیری و مبارزه با جرایم مندرج در این موافقت نامه،

5 - تبادل اطلاعات و تجربیات در زمینه تقویت مدیریت مرز و کنترل تردد از مرزها،

6 - تبادل اطلاعات در زمینه انواع جدید مواد مخدر و روانگران های جدید (NPS)، پیش سازهای آنها، شیوه مصرف، تولید و روش عمل قاچاقچیان

7 - ارتقاء همکاریهای اطلاعاتی و عملیاتی با بهره گیری از مکانیسم های موجود هر دو کشور برای شناسایی و مقابله با شبکه های فرامرزی قاچاق مواد مخدر و روش های آنها در انتقال مواد و عواید ناشی از قاچاق و همچنین مسیرهای مورد استفاده برای قاچاق مواد مخدر،

8- انتقال تجارب در زمینه «کاهش عرضه» مواد مخدر از طریق برگزاری کارگاههای آموزشی، مبادله اساتید، مربیان و متون آموزشی؛

9 - تبادل «موفق ترین تجارب» در زمینه کاهش تقاضای مواد مخدر از طریق مبادله هیات های علمی و متخصصان، برگزاری سمینارهای مشترک علمی و آموزشی؛

10 - مساعدت های فنی و تجهیزاتی جهت بهبود اقدامات مقابله ای و کاهش تقاضای مواد مخدر، درمان، بازتوانی و بازگشت مصرف کنندگان به جامعه،

11 - تبادل تجربیات در مورد استفاده از روشهای جدید کشف، بازرسی و ضبط مواد مخدر و داروهای روانگردان و روشهای تعلیم و استفاده از وسایل فنی و سگ در عملیات مبارزه با مواد مخدر،

12 - مبادله تجربیات در زمینه سازماندهی، اداره، تعلیم و آموزش نیروهای خود در سایر زمینه های مرتبط با این موافقتنامه،

13 - تبادل اطلاعات در زمینه اتباع هر یک از دو طرف متعاهد که در قلمرو طرف دیگر مرتکب جرم شده و در بازداشت بسر می برند از جمله با ذکر هویت، نوع اتهام یا جرم، عکس و آثار انگشت و آخرین وضعیت پرونده آنان؛

14 - مبادله نشریات و نتایج تحقیقات علمی و فنی در زمینه کشف جرایم مندرج در این موافقتنامه و روش های مقابله با آن؛

15 - تبادل اطلاعات و تجربیات در رابطه با فناوریهای پیشگیری و مقابله با جعل اسناد،

16- اعزام دانشجویان پلیس و تبادل اساتید برای آموزش در زمینه تکنیک ها و شیوه های نوین کشف علمی جرایم به هر یک از دو کشور؛

17 - برگزاری دوره های آموزشی لازم برای کارشناسان، نیروهای پلیس و سایر دستگاه های ذیربط هر یک از طرفهای متعاهد؛

ماده 3): مبارزه با اعمال تروریستی
طرفین متعاهد برای پیشگیری و سرکوب فعالیتهای گروههای تروریستی، که براساس قوانین و مقررات داخلی دو کشور و یا کنوانسیونهای بین المللی مربوط که هر دو طرف متعاهد در آنها عضویت دارند، جرم شناخته می‌شوند، در صورتی که این جرائم نسبت به اتباع یا امنیت هر یک از طرفهای متعاهد واقع شود، در موارد زیر با یکدیگر همکاری می نمایند:
الف) مبادله اطلاعات در خصوص استفاده از وسایل و شیوه های عملکرد گروههای تروریستی و جرائم ارتکابی از سوی آنها
ب) توسعه همکاریهای سازمانهای ذیربط دو کشور برای شناسایی و تعقیب افراد مسئول اقدامات مجرمانه ای که از سوی قوانین ملی دو کشور جرم شناخته شده است، علاوه بر همکاری هایی که در چارچوب اینترپل صورت می‌گیرد.

ماده 4): موارد امتناع از همکاری
هر یک از طرف های متعاهد حق امتناع از اجرای تمامی یا بخشی از درخواست طرف متعاهد دیگر را در موارد زیر برای خود محفوظ می دارد:
1 - در صورت به مخاطره افتادن حاکمیت و امنیت ملی طرف متعاهد درخواست شونده؛
2 - در صورت به مخاطره افتادن یا مورد تهدید قرار گرفتن نظم و امنیت عمومی و منافع ملی یا سایر منافع حیاتی کشور طرف متعاهد درخواست شونده؛
3 - در صورت تعارض با قوانین ملی و محلی طرف متعاهد درخواست شونده؛
4 - در صورت اخلال در تحقیق یا محاکمه جاری در قلمرو طرف متعاهد درخواست شونده یا نادیده گرفتن اعتبار تصمیمات قضایی لازم الاجرای صادره از سوی دادگاه‌های طرف متعاهد درخواست شونده؛
طرف متعاهد درخواست شونده باید دلایل امتناع خود را از اجرای درخواست های مزبور، از طریق مجاری دیپلماتیک یا مرجع تماس موضوع ماده (8) این موافقتنامه به اطلاع طرف متعاهد درخواست کننده برساند.

ماده 5): طبقه بندی و بهره برداری از اطلاعات و اسناد
اطلاعات و اسناد مبادله شده بین طرفهای متعاهد در چارچوب این موافقتنامه، محرمانه می‌باشد و تنها با رعایت شرایط طرف متعاهد درخواست شونده برای منظور تعیین شده مورد استفاده قرار خواهد گرفت. این گونه اسناد و اطلاعات فقط درصورت کسب موافقت قبلی، کتبی و رسمی طرف متعاهد ارائه کننده در اختیار طرف ثالث قرار خواهد گرفت. در هر صورت اطلاعات و اسناد ارائه شده به وسیله کشور گیرنده، طبق قوانین و مقررات جاری آن مورد حفاظت و مراقبت قرار می‌گیرد.

ماده 6): هزینه ها
در صورت درخواست هر یک از طرف های متعاهد جهت برگزاری دوره های آموزشی یا خرید هرگونه تجهیزات امنیتی یا سایر درخواست هایی که در برگیرنده هزینه مالی باشد، هزینه های مربوط و نحوه پرداخت آن با توافق طرفهای متعاهد پیش بینی و تعیین خواهد شد.

ماده 7): کارگروه مشترک
طرفهای متعاهد موافقت نمودند کارگروهی به ریاست معاون امنیتی و انتظامی وزیر کشور هر یک از دو طرف متعاهد تشکیل شود و سالی یکبار و یا عنداللزوم براساس توافق طرف های متعاهد و یا به درخواست یکی از آنها به طور متناوب در هر یک از دو کشور تشکیل جلسه دهد.
وظایف کارگروه به قرار زیر خواهد بود:
1 - پیگیری و نظارت بر حسن اجرای موافقتنامه،
2 - ارائه راه حل برای کلیه مسائلی که ممکن است در جریان این موافقتنامه حادث شود،
3 - بررسی هرگونه تغییر یا اصلاح این موافقتنامه، که با رعایت مفاد ماده (11) لازم الاجرا خواهد شد.
کارگروه مشترک می‌تواند برای اجرایی شدن مفاد این موافقتنامه متناسب با موضوع، کمیته های کارشناسی فرعی تشکیل دهد.

ماده 8): مقامات صلاحیت دار و چگونگی ارتباط
سازمانهای مسئول اجرای این موافقتنامه در دو کشور عبارتند از:
1 - از سوی جمهوری اسلامی ایران - وزارت کشور
2 - از سوی دولت پادشاهی اسپانیا - وزارت کشور
هر یک از طرف های متعاهد، مرجع تماسی را که دارای اختیارات لازم جهت ارتباط مستقیم با طرف دیگر برای تسهیل و تسریع در اجرای همکاریهای مذکور در این موافقتنامه باشد، از طریق مجاری دیپلماتیک به صورت کتبی به طرف متعاهد دیگر معرفی می نماید.

ماده 9): حل و فصل اختلاف
طرفهای متعاهد هرگونه اختلاف در تفسیر یا اجرای این موافقتنامه را با مذاکره و مشاوره از طریق مجاری دیپلماتیک و یا کارگروه مشترک موضوع ماده (7) این موافقتنامه حل و فصل خواهند نمود.

ماده 10): ارتباط با سایر موافقتنامه ها
این موافقتنامه خدشه ای به اجرای تعهدات ناشی از سایر موافقتنامه های دو جانبه، چند جانبه یا بین المللی که به امضا و تصویب دو طرف متعاهد رسیده است، وارد نمی نماید.

ماده 11): اصلاح موافقتنامه
مفاد این موافقتنامه در صورت رضایت طرف های متعاهد و از طریق ارائه یادداشت رسمی و مجاری دیپلماتیک و پس از بررسی در کارگروه مشترک قابل اصلاح خواهد بود. این گونه اصلاحات پس از انجام تشریفات ذکر شده در ماده (12) به اجرا درخواهد آمد.

ماده 12): اعتبار موافقتنامه
این موافقت نامه از تاریخ آخرین یادداشت کتبی هر یک از طرف های متعاهد به طرف دیگر از طریق مجاری دیپلماتیک، مبنی بر اینکه اقدامات لازم را طبق قوانین و مقررات داخلی خود درباره لازم الاجرا شدن این موافقت نامه را به عمل آورده است، به موقع اجرا گذارده خواهد شد.
این موافقت نامه برای مدت نامحدود معتبر می‌باشد مگر آنکه هر کدام از طرف های متعاهد تمایل خود را مبنی بر پایان دادن به اعتبار این موافقتنامه به صورت کتبی به طرف متعاهد دیگر اعلام کند که در این صورت انقضای اعتبار آن شش ماه پس از اعلام به طرف متعاهد دیگر، عملی خواهد شد و در طی مدت یادشده درخواست های قبلی ارائه شده از سوی هر یک از دو طرف متعاهد در چارچوب این موافقتنامه قابل اجرا می‌باشد.

این موافقتنامه، مشتمل بر دوازده ماده در شهر....... در تاریخ..........هجری شمسی برابر با.......میلادی در دو نسخه اصلی به زبان های فارسی، اسپانیولی و انگلیسی که همگی از اعتبار یکسان برخوردار هستند، تنظیم گردید. در صورت بروز اختلاف در اجراء یا تفسیر مفاد این موافقتنامه، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.

از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
عبدالرضا رحمانی فضلی
وزیر کشور
از طرف دولت پادشاهی اسپانیا

دریافت فایل پی‌دی‌اف