هیات وزیران در جلسه مورخ 1374/11/1بنا به پیشنهاد شماره 73106/10/63/1مورخ 1374/3/8وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و به استناد ماده (2) آییننامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بینالمللی - مصوب 1371 - تصویب نمود:
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مجاز است نسبت به امضای مقدماتی موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت جمهوری آفریقای جنوبی مطابق متن پیوست اقدام کند و مراحل قانونی را تا تصویب نهایی پیگیری نماید.
حسن حبیبی
معاون اول رئیس جمهور
موافقتنامه فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری آفریقای جنوبی
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری آفریقای جنوبی که از این پس «طرفین متعاهد» نامیده میشوند به منظور تحکیم مبانی دوستی بین دو ملت وگسترش مناسبات فیمابین در زمینه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی تصمیم به انعقاد موافقتنامه به شرح زیر گرفتند:
ماده 1 - طرفین متعاهد کوشش خواهند کرد با استفاده از کلیه روشهای ممکن، روابط فرهنگی بین دو کشور را بر اساس حقوق متقابل و احترام به قوانین ومقررات داخلی طرف دیگر گسترش داده و مردم کشور خویش را با فرهنگ و تمدید(تمدن) طرف مقابل آشنا سازند.
ماده 2 - طرفین متعاهد همکاری در زمینههای فرهنگی، علمی، آموزشی، فنی، هنری و سایر امور مربوط را تشویق و تسهیل نموده و بدین منظور اقدامات زی را انجام خواهند داد:
الف - مبادله کتب، نشریات، حکم، اسلاید، نوار، فیلم و میکروفیلم و کارشناس در زمینههای آموزشی، تاریخ، فرهنگی، هنری، باستانشناسی، جهانگردی،هنرهای سنتی و مبارزه با بیسوادی.
ب - مبادله گروههای فرهنگی، هنری و عملی در زمینههای مورد علاقه.
ج - برگزاری هفتههای فرهنگی و فیلم، جلسات سخنرانی و شبهای شعر و اجرای موسیقی و هنرهای نمایشی.
د - تشکیل نمایشگاههای مختلف از جمله کتاب و آثار هنرهای تجسمی و سنتی، صنایع دستی و نمایشگاههای علمی و شرکت در نمایشگاهها و جشنوارههای ملی و بینالمللی در کشورهای یکدیگر.
ه - همکاری بین کتابخانههای ملی و مراکز اسناد و مدارک دو کشور.
و - گنجاندن مطالب و اطلاعات مفید و صحیح از تاریخ، فرهنگ و جغرافیای کشور طرف مقابل در کتابهای درسی خود.
ز - همکاری در زمینه چاپ و نشر و مطبوعات و ایجاد تسهیلات لازم در این زمینه.
ماده 3 - طرفین متعاهد همکاری بین دانشگاهها، موسسات علمی، آموزشی و پژوهشی و مراکز فرهنگی و هنری دو کشور را در محدوده قوانین و مقررات داخلی خود تشویق خواهند کرد.
ماده 4 - طرفین متعاهد مبادله استادان، محققین، علما، دانشمندان، معلمان و کارشناسان آموزشی و هنرمندان را تشویق و تسهیلات لازم را جهت مسافرت آنانفراهم خواهند آورد.
ماده 5 - طرفین متعاهد یکدیگر را از تشکیل اجلاسها، سیمنارها، کنفرانسها، سمپوزیومها، گردهماییها، مسابقات، جشنوارههای علیم(علمی)، آموزشی، پژوهشی، فرهنگی و هنری ملی و بینالمللی که در کشورشان برگزار میشود آگاه و ضمن دعوت از طرف مقابل تسهیلات لازم را جهت شرکت نمایندگان مربوط فراهم خواهند ساخت.
ماده 6 - طرفین متعاهد همکاری بین سازمانهای ورزش یکدیگر را تشویق نموده و ضمن فراهم نمودن موجبات شرکت متقابل در مسابقات و سمینارهای بینالمللی ورزشی در هر یک از دو کشور نسبت به تبادل آخرین یافتههای علمی و ورزشی مبادرت خواهند نمود.
ماده 7 - طرفین متعاهد اعطای بورسهای آموزشی، علمی و هنری به یکدیگر را مورد تشویق قرار خواهند داد.
ماده 8 - طرفین متعاهد ضمن رعایت شوونات ملی و مذهبی کشور مقابل در مطبوعات خویش، همکاری بین سازمانها و موسسات رادیویی و تلویزیون ومطبوعاتی و خبری یکدیگر را تشویق و تسهیلات لازم را به منظور مبادله اطلاعات و تجربیات و اعزام کارشناس فراهم خواهند کرد و نسبت به افتتاح دفاترنمایندگی در کشور یکدیگر اقدامات لازم را انجام خواهند داد.
ماده 9 - طرفین متعاهد شرکت در جشنوارههای فیلم یکدیگر و نیز در زمینه تولید مشترک فیلم، استفاده از تاسیسات، امکانات و فضاهای موجود دو کشور درامور فیلمسازی، و نیز در عرضه تجاری و نمایش فیلمهای سینمایی طرف مقابل تسهیلات لازم را فراهم خواهند ساخت.
ماده 10 - طرفین متعاهد ضمن تاکید بر لزوم برقراری جریان آزاد و متوازن اخبار و اطلاعات، همکاری بین خبرگزاریهای رسمی دو کشور را تشویق و جهت عقدقرارداد، تاسیس دفاتر نمایندگی، اعزام خبرنگاران و مبادلات حرفهای اقدامات لازم را در سطوح دو جانبه، منطقهای و بینالمللی انجام خواهند داد.
ماده 11 - طرفین متعاهد با تاسیس مراکز و انجمنهای فرهنگی در کشورهای یکدیگر موافقت نموده و تسهیلات لازم را بدین منظور فراهم خواهند آورد.
ماده 12 - طرفین متعاهد به منظور انجام کلیه امور مربوط به همکاریهای فرهنگی بین دو کشور، نمایندگان فرهنگی خود را به کشور طرف مقابل اعزام نموده و دراین زمینه تسهیلات لازم را فراهم خواهند ساخت.
ماده 13 - طرفین متعاهد شرایط و ضوابط لازم جهت ارزشیابی گواهینامههای تحصیلی و علمی مدارس و آموزشگاهها و دانشگاههای یکدیگر را مورد بررسی قرار خواهند داد.
ماده 14 - طرفین متعاهد گسترش و ترویج زبان و ادبیات یکدیگر را تشویق و تسهیلات لازم را بدین منظور فراهم خواهند ساخت.
ماده 15 - طرفین متعاهد جهانگردی بین دو کشور را که وسیله موثری برای ارتقای تفاهم متقابل بین دو ملت است تشویق و تسهیل خواهند نمود.
ماده 16 - به منظور بررسی اقدامات مربوط که برای اجرای این موافقتنامه ضروری است و تنظیم برنامه مبادلات مربوط و مطالعه راههای توسعه همکاری ونیز به منظور حل و فصل کلیه مسائلی که ممکن است در رابطه با اجرا، تفسیر و یا سایر موضوعهای موافقتنامه حاضر به وجود آید، کمیته مشترکی مرکب ازنمایندگان طرفین متعاهد تشکیل میشود. تصمیمات کمیته لازمالاجرا است.
جلسات کمیته هر 2 سل یک بار به طور متناوب در دو کشور تشکیل میشود، و در صورت لزوم یا تقاضای هر یک از طرفین نسبت به تشکیل جلسات فوقالعاده اقدام خواهد شد.
ماده 17 - طرفین متعاهد موافقتنامه حضار را طبق قوانین خود به تصویب میرسانند و این موافقتنامه از تاریخ آخرین اعلامیه رسمی در طرف مبنی برتصویب آن لازمالاجرا میگردد.
ماده 18 - موافقتنامه حاضر پس از لازمالاجرا شدن برای مدت پنج سال معتبر میباشد و در پایان این مدت خود به خود برای دورههای پنج ساله دیگر تمدید خواهد شد، مگر اینکه یکی از طرفین شش ماه قبل از پایان مدت مزبور به صورت کتبی تمایل خود را جهت تجدید نظر در مفاد و یا فسخ آن اعلام نماید.
این موافقتنامه در تاریخ..... در شهر.... در دو نسخه به زبانهای فارسی و انگلیسی تنظیم گردید که هر دو متن از اعتبار یکسان برخوردار خواهند بود.
از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
از طرف دولت جمهوری آفریقای جنوبی