در آیین نامه مترجمین رسمی مصوب 30 مرداد 1321 اصلاحات زیر به عمل میآید:
تبصره 2- مترجم مکلف است پشت سندی که ترجمه نمود این عبارت را (به تاریخ. ......... تحت شماره......... به زبان.......... ترجمه شد) نوشته و امضا کند.
II - ماده 14- آیین نامه مترجمین رسمی نسخ و به جای آن ماده زیر تصویب ماده 14 - تعرفه دستمزد مترجمین از این قرار است:
الف - دستمزد ترجمه از زبان بیگانه به فارسی برای پنجاه واژه اول هشتاد ریال و از پنجاه واژه تا یکصد واژه 60 ریال و از یکصد واژه به بالا هر پنجاه واژه 30 ریال است.
ب - دستمزد ترجمه از زبان فارسی به بیگانه برای پنجاه واژه اول یکصد ریال و از پنجاه واژه تا یکصد واژه هفتاد ریال و از یکصد واژه به بالا هر پنجاه واژه پنجاه ریال است.
ج - ترجمه صورت حسابها و برگهائی که دارای ارقام باشد هر سه رقم یک واژه محسوب میشود.
د - دستمزد ترجمه زبانی ساعتی یکصد ریال است و کمتر از یکساعت در حکم یکساعت میباشد. از یکساعت بیشتر برای مازاد ساعتی پنجاه ریال است هزینه ایاب و ذهاب بر عهده مراجعه کننده خواهد بود.
تبصره - در ترجمه های کتبی کمتر از پنجاه واژه در حکم پنجاه واژه محسوب میشود و در الفاظ مرکب مثل تجارتخانه، دهکده و غیره یک واژه و حروف ربط و اضافه از قبیل و - یا - از - هر سه تا یک واژه به حساب میآید.
ه- - دستمزد تصدیق رونوشت اسنادی که به زبان بیگانه باشد برای هر صفحه ده سطری یا کمتر سی ریال و از ده سطر به بالا هر ده سطر بیست ریال است و برای تصدیق رونوشت ترجمه های فارسی و اسناد دیگر هر صفحه ده سطری یا کمتر بیست ریال و از ده سطر به بالا هر ده سطر پنج ریال است.
و - در ترجمه های فوری که انجام آن در ظرف 24 ساعت مورد نیاز باشد مراجعه کننده باید دو برابر دستمزد مقرر را بپردازد این حکم در مورد رونوشت های فوری نیز جاری است.
ز- مترجم فقط دو نسخه از ترجمه هر سندی «اصل ترجمه و رونوشت ترجمه» تهیه خواهد نمود و هرگاه بیش از دو نسخه مورد احتیاج باشد به هر یک از نسخ مازاد دستمزد تصدیق رونوشت تعلق میگیرد. اگر تعداد رونوشت مورد احتیاج از پنج نسخه تجاوز بکند از نسخه ششم ببالا حق تصدیق رونوشت نصف تعرفه معمولی خواهد بود. دستمزد ماشین نویس برای هر صفحه بیست سطری یا کمتر اگر بزبان بیگانه باشد مبلغ سی ریال و اگر بزبان فارسی باشد مبلغ بیست ریال است از یک صفحه ببالا هر صفحه بزبان بیگانه مبلغ 20 ریال و بزبان فارسی مبلغ ده ریال به عنوان دستمزد ماشین نویس باید پرداخته شود.
ح - در صورتی که در سند مورد ترجمه مبلغ ذکر نشده و از هزار ریال کمتر باشد نصف دستمزدهای بالا دریافت خواهد شد.
III - تبصره زیر به عنوان تبصره 2 به ماده 18 آیین نامه مترجمین رسمی اضافه میشود.
تبصره 2- در ترجمه های زبانی مترجم موظف نیست که هر مرتبه بیش از یکساعت مجاناً ترجمه کند و در ترجمه های کتبی هر مرتبه بیش از پانصد واژه ترجمه مجانی باو رجوع نخواهد شد مترجمینی که در سال به کمتر از شش ساعت ترجمه زبانی یا به کمتر از یکهزار واژه ترجمه کتبی مبادرت و دستمزد دریافت کرده باشند از ترجمه مجانی در آن سال معافند.
IV - تبصره ماده 9 آیین نامه نسخ و به جای آن دو تبصره زیر تصویب میشود:
تبصره 1 - هرگاه برگهای ترجمه دو ورق یا بیشتر باید مترجم باید ضمن تصدیق تعداد برگها را ذکر نموده و اداره فنی به وسیله دو مهر مخصوصی که برای این منظور تهیه میشود آن را نوارکش و لاک و مهر نموده پانزده ریال بابت هزینه آن دریافت خواهد داشت.
تبصره 2- هرگاه متن سند مخدوش یا قلم خوردگی یا تراشیدگی داشته باشد مترجم باید در موقع گواهی مراتب را زیر برگ ترجمه ذکر نماید.