ماده واحده - الحاق دولت شاهنشاهی ایران بمقاوله نامه شماره 108 مربوط بشناسنامه ملوانی ملی کارکنان کشتی ها که مشتمل بر یک مقدمه وچهارده ماده میباشد در تاریخ سیزدهم مه 1958 به تصویب چهل و یکمین دوره اجلاسیه کنفرانس عمومی سازمان بینالمللی کار در ژنو رسیده است تصویب میشود.
قانون بالا مشتمل بر ماده واحده و متن مقاولهنامه شماره 108 پس از تصویب مجلس سنا در تاریخ روز دوشنبه شانزدهم آبان ماه 1345 در جلسه روزپنج شنبه بیست و چهارم آذر ماه یکهزار و سیصد و چهل و پنج شمسی به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رئیس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی
مقاوله نامه شماره 108
مقاوله نامه مربوط بشناسنامه ملوانی ملی کارکنان کشتیها
کنفرانس عمومی سازمان بینالمللی کار که بنا بدعوت هیات مدیره دفتر بینالمللی کار چهل و یکمین دوره اجلاسیه خود را در تاریخ 29 آوریل 1958در ژنو منعقد ساخته.
پس از اخذ تصمیم نسبت به تصویب پیشنهادهای مختلف مربوطه به شناسائی متقابل و یا بینالمللی یک شناسنامه ملوانی ملی برای ملوانان (هفتمین موضوع دستور دوره اجلاسیه) و اینکه این پیشنهادها به صورت مقاوله نامه بینالمللی در آید در تاریخ 13 مه 1958 مقاوله نامه زیر را به نام مقاولهنامه مربوط به شناسنامه ملوانی کارکنان کشتیها مورد تصویب قرار میدهد.
ماده 1) 1 - این مقاوله نامه شامل کلیه ملوانانی میگردد که به هر عنوان در کشتیهای تجارتی غیر جنگی استخدام گردند و این کشتیها در سرزمینی کهاین مقاوله نامه در آن اجرا میگردد به ثبت رسیده باشد و به طور معمول جزو بحریه تجارتی (کشتیرانی دریائی) محسوب گردد.
2 - هرگاه در اینکه بعضی از صنوف افراد جزو کارکنان کشتی بمفهوم این مقاوله نامه محسوب میشوند یا نه تردیدی پیش آید مقام صلاحیتدار هرکشور پس از مشاوره با اتحادیههای ملوانان و صاحبان کشتی این موضوع را حل و فصل خواهد کرد.
ماده 2) 1 - هر یک از کشورهای عضو که این مقاوله نامه در آن مجری است باید بدر خواست ملوانان و طبق مقررات مذکور در ماده 4 ذیل برای آنان کارت شناسائی صادر نماید و در هر حال در موردی که صدور چنین سندی جهت بعض صنوف دریانوردان ممکن نباشد کشور مزبور میتواند به جایچنین سندی گذرنامهای که مبین این امر باشد که دارنده آن دریانورد به مفهوم این مقاوله نامه است جهت ولی صادر نماید.
این گذرنامه از نظر اینمقاوله نامه دارای همان ارزش شناسنامه ملوانی دریانوردان میباشد.
2 - هر یک از کشورهای عضو که مقاوله نامه حاضر در آن مجری شده میتواند برای سایر ملوانان که در خدمت کشتیرانی داخلی بوده یا در اداره مشاغل کشور خود ثبت نام نموده باشند به درخواست آنان شناسنامه ملوانی دریانوردی صادر نماید.
ماده 3)- شناسنامه ملوانی برای همیشه در اختیار ملوانان باقی خواهد ماند.
ماده 4)
1 - شناسنامه ملوانی باید بسیار ساده تنظیم و از جنس با دوامی انتخاب شود و همچنین طوری تنظیم شود که هر نوع تغییری در آن به عملآید فوراً قابل کشف باشد.
2 - شناسنامه ملوانی باید حاوی نام و عنوان مقام صادرکننده و تاریخ و محل صدور و همچنین مبین این امر باشد که مدرک مزبور شناسنامه ملوانی ملوان از نظر این مقاوله نامه است.
3 - شناسنامه ملوانی باید حاوی مطالب مربوط بدارنده آن به شرح زیر باشد:
الف - نام به طور کامل (نام و نام خانوادگی در صورتی که مورد داشته باشد).
ب - محل و تاریخ تولد.
ج - مشخصات جسمانی.
د - عکس.
ه - امضا و اگر صاحب کارت قادر با امضا نباشد اثر انگشت او.
4 - هرگاه یکی از کشورهای عضو اقدام به صدور شناسنامه ملوانی برای ملوان خارجی بنماید درج ملیت او ضروری نیست زیرا تعیین قطعی ملیت بآن وسیله میسر نخواهد بود.
5 - تاریخ پایان اعتبار شناسنامه ملوانی باید در خود کارت قید شده باشد.
6 - با در نظر گرفتن مقررات بالا تصمیم راجع بشکل و مضمون دقیق شناسنامه ملوانی و همچنین سایر محتویات آن با کشور عضو صادرکننده خواهدبود که این امر را پس از مشورت با سازمانهای صاحبان کشتی و ملوانان انجام خواهد داد.
7 - قوانین و آییننامههای داخلی ممکن است ذکر جزئیات دیگری را در شناسنامه ملوانی مقرر دارند.
ماده 5) 1 - هر ملوانی که دارای شناسنامه ملوانی معتبری باشد که از طرف مقامات ذیصلاحیت مملکتی صادر شده باشد که این مقاوله نامه در آن مجری است باید مجدد در آن مملکت پذیرفته شود.
2 - ملوانان مزبور لااقل یک سال پس از انقضای مدتی که در شناسنامه ملوانی قید شده است باید از طرف کشور مربوطه پذیرفته گردد.
ماده 6)
1 - هر کشور عضو ورود ملوانان را در سرزمینی که این مقاوله نامه در آن مجری است مجاز خواهد شمرد به شرطی که ملوان مزبور دارایشناسنامه ملوانی معتبر بوده و بخواهد به طور موقت و در مدت توقف کشتی در بندر پیاده شود.
2 - هرگاه شناسنامه ملوانی دارای قسمتهای خالی بوده و تکمیل نشده باشد هر کشور عضو باید در صورت تقاضای افراد ذینفع بملوانی که دارایشناسنامه ملوانی معتبر باشد اجازه ورود بسرزمینی که این مقاوله نامه در آن اجرا میشود برای مقاصد ذیل بدهد:
الف - بکشتی مربوط به خود برسد و یا بکشتی دیگری منتقل شود.
ب - به قصد رسیدن بکشتی مربوط بخود و یا بازگشت بموطنش به عنوان ترانزیت از آن کشور عبور نماید.
ج - مقاصد دیگری که مقامات ذیصلاحیت کشور عضو مربوط گواهی نموده باشند.
3 - هر کشور عضو که میخواهد به ملوانی اجازه ورود بدهد میتواند قبل از آنکه جهت یکی از مقاصد مذکور در فوق اجازه ورود بدهد از او ارائه مدرک قابل قبولی را خواستار شود از آن جمله یک نوشته از طرف ملوان یا صاحب کشتی یا نمایندگی ذینفع یا کنسول مربوط حاکی از قصد ملوان ومشعر بر اینکه او بر اجراء قصد خود قادر خواهد بود
دولت عضو همچنین میتواند مدت توقف ملوان را محدود به مدتی بکند که برای مقصود موردنظر کافی تشخیص داده شود.
4 - این ماده بهیچوجه نباید به عنوان تحدید حق یک کشور عضو که نخواهد به شخص بخصوصی اجازه ورود و یا توقف در خاک خود بدهد تلقی گردد.
ماده 7) الحاق رسمی باین مقاولهنامه بمدیر کل دفتر بینالمللی کار ابلاغ و توسط مشارالیه به ثبت خواهد رسید.
ماده 8) 1 - این مقاولهنامه فقط برای کشورهای عضو سازمان بینالمللی کار که الحاق آنها از طرف مدیر کل به ثبت رسیده است لازمالاجرا میباشد.
2- مقاوله نامه 12 ماه پس از تاریخ ثبت الحاق دو کشور عضو از طرف مدیر کل وارد مرحله اجرایی میشود.
3 - از آن پس مقاوله نامه برای سایر کشورهای عضو 12 ماه پس از ثبت الحاق هر یک از آنها قابل اجرا میباشد.
ماده 9) 1 - هر یک از کشورهای عضو که باین مقاولهنامه ملحق گردند میتواند در انقضای ده سال از تاریخ اولین مرحله اجرای مقاوله نامه با ارسالاعلامیهای که در دفتر بینالمللی کار ثبت خواهد شد الحاق خود را به مقاوله نامه حاضر لغو نماید.الغای الحاق بمقاوله نامه یک سال پس از تاریخ ثبت آن عملی خواهد شد.
2 - هر یک از کشورهای عضو که باین مقاوله نامه ملحق شده باشد و تا یک سال پس از انقضای مهلت ده ساله مذکور در بند فوق از حق الغای آناستفاده ننماید برای مدت ده سال دیگر باجرای مفاد آن مکلف خواهد بود و بعداً نیز در راس هر ده سال طبق شرایط این ماده حق الغای الحاق به آنراخواهد داشت.
ماده 10) 1 - مدیر کل دفتر بینالمللی کار موارد ثبت الحاق و لغو الحاق را که دول عضو باو ابلاغ مینمایند به اطلاع سایر کشورهای عضو خواهد رسانید.
2 - با اعلام دومین الحاق مدیر کل دفتر بینالمللی کار توجه دول عضو را به تاریخی که مقاوله نامه حاضر وارد مرحله اجرایی خواهد گردید معطوفخواهد ساخت.
ماده 11) طبق مفاد ماده 102 منشور ملل متحد مدیر کل دفتر بینالمللی کار اطلاعات کامل درباره کلیه موارد الحاقی و لغو الحاق که طبق موادفوقالذکر صورت میگیرد جهت ثبت به دبیر کل سازمان ملل متحد اطلاع خواهد داد.
ماده 12) هیات مدیره دفتر بینالمللی کار در هر زمان که ضروری بداند گزارشی در خصوص نحوه اجرای این مقاولهنامه بکنفرانس عمومی تسلیم نموده و هرگاه ایجاب نماید موضوع تجدید نظر در کلیه و یا قسمتی از مقررات مقاوله نامه حاضر را در دستور کار کنفرانس قرار خواهد داد.
ماده 13) 1 - چنانچه کنفرانس مقاولهنامه جدیدی را که متضمن تجدید نظر در کلیه یا قسمتی از مقاوله نامه حاضر باشد مورد پذیرش قرار دهد در این صورت مشروط بر این که مقاوله نامه جدید متضمن مقررات دیگری نباشد به ترتیب زیر عمل خواهد شد.
الف - الحاق مقاوله نامه تجدید نظر شده جدید از طرف یک کشور عضو بخودی خود از تاریخی که مقاوله نامه جدید بمرحله اجرایی وارد شود وصرفنظر از مفاد ماده 9 فوق متضمن فوری آن عضو از اجرای مقررات این مقاولهنامه خواهد گردید.
ب - از تاریخی که مقاوله نامه تجدید نظر شده جدید به مرحله اجرا در آید مسئله الحاق بمقاوله نامه حاضر منتفی خواهد بود.
2 - در هر حال مقررات مقاولهنامه حاضر بهمین صورت در مورد اعضائی که آن ملحق شده و الحاق خود را بمقاولهنامه تجدید نظر شده اعلام نکرده باشند مجری خواهد بود.
ماده 14) متن انگلیسی و فرانسه این مقاوله نامه متساویاً معتبر میباشد.
متن فوق متن معتبر مقاولهنامهایست که طی چهل و یکمین دوره اجلاسیهکنفرانس عمومی سازمان بینالمللی کار که در ژنو تشکیل و در تاریخ 14 مه 1958 ختم آن اعلام گردید مورد تصویب قرار گرفته است. باعتبار مراتب فوق در تاریخ 28 مه 1958 امضا گردید.
رئیس کنفرانس - ایشروکلوازاکی
مدیر کل دفتر بینالمللی کار- داویدا - موریس
مقاولهنامه بالا مشتمل بر یک مقدمه و چهارده ماده ضمیمه قانون الحاق دولت شاهنشاهی ایران به مقاولهنامه شماره 108 مربوط بشناسنامه ملوانی ملی کارکنان کشتیها میباشد.
رئیس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی