نمایندگان کنسولی که رئیس پست کنسولی نیستند:
1 - هر دولت در اتخاذ تصمیم نسبت به تاسیس یا پذیرش نمایندگیهای کنسولی زیر نظر نمایندگان کنسولی که از طرف دولت فرستنده به عنوان رئیس پست کنسولی تعیین نگردیدهاند آزاد است.
2 - شرایطی که تحت آن نمایندگیهای کنسولی مذکور در بند 1 ماده حاضر میتوانند به فعالیتهای خود ادامه دهند و همچنین مزایا و مصونیتهای نمایندگان کنسولی که تصدی این نمایندگیها را دارند - از طریق توافق بین دولت فرستنده و دولت پذیرنده تعیین خواهد شد.
فصل چهارم - مقررات عمومی
از
کنوانسیون وین درباره روابط کنسولی
انجام وظایف کنسولی توسط ماموریتهای دیپلماتیک:
1 - مقررات کنوانسیون حاضر - تا حدودیکه مفاد آن مجاز میدارد - در مورد انجام وظایف کنسولی توسط ماموریتهای دیپلماتیک نیز مجری خواهد بود.
2 - اسامی اعضای ماموریت دیپلماتیک که در قسمت کنسولی به کار اشتغال دارند یا به نحو دیگری مامور انجام وظائف کنسولی ماموریت دیپلماتیک میشوند به وزارت امور خارجه دولت پذیرنده یا به مقامی که از طرف آن وزارت تعیین میگردد - اطلاع داده خواهد شد.
3 - ماموریت دیپلماتیک در انجام وظایف کنسولی خود میتواند بمقامات زیر رجوع نماید:
الف - مقامات محلی حوزه کنسولی.
ب - مقامات مرکزی دولت پذیرنده مشروط بر آنکه این عمل طبق قوانین و مقررات و عرف دولت پذیرنده - یا طبق موافقت نامههای بینالمللی مربوط مجاز باشد.
4 - مزایا و مصونیتهای اعضای ماموریت دیپلماتیک مذکور در بند 2 ماده حاضر کماکان طبق مقررات حقوق بینالملل درباره روابط دیپلماتیک - تعیین خواهد شد.
1 - مقررات کنوانسیون حاضر - تا حدودیکه مفاد آن مجاز میدارد - در مورد انجام وظایف کنسولی توسط ماموریتهای دیپلماتیک نیز مجری خواهد بود.
2 - اسامی اعضای ماموریت دیپلماتیک که در قسمت کنسولی به کار اشتغال دارند یا به نحو دیگری مامور انجام وظائف کنسولی ماموریت دیپلماتیک میشوند به وزارت امور خارجه دولت پذیرنده یا به مقامی که از طرف آن وزارت تعیین میگردد - اطلاع داده خواهد شد.
3 - ماموریت دیپلماتیک در انجام وظایف کنسولی خود میتواند بمقامات زیر رجوع نماید:
الف - مقامات محلی حوزه کنسولی.
ب - مقامات مرکزی دولت پذیرنده مشروط بر آنکه این عمل طبق قوانین و مقررات و عرف دولت پذیرنده - یا طبق موافقت نامههای بینالمللی مربوط مجاز باشد.
4 - مزایا و مصونیتهای اعضای ماموریت دیپلماتیک مذکور در بند 2 ماده حاضر کماکان طبق مقررات حقوق بینالملل درباره روابط دیپلماتیک - تعیین خواهد شد.
اتباع دولت پذیرنده یا کسانی که در سرزمین آن دولت اقامت دائم دارند:
1 - ماموران کنسولی که تابعیت دولت پذیرنده را دارند یا در سرزمین آن دولت مقیم دائم هستند فقط نسبت به فعالیتهائی که در اجرای وظایف خود انجام میدهند از مصونیت قضایی و مصونیت شخصی و از مزایای مذکور در بند 3 ماده 44 بهرهمند خواهند گردید - مگر آنکه دولت پذیرنده تسهیلات و مزایا و مصونیتهای بیشتری به آنها اعطاء نماید. دولت پذیرنده در خصوص این ماموران کنسولی ملزم به رعایت الزامات مذکور در ماده 42 نیز میباشد. در صورتی که چنین مامور کنسولی تحت تعقیب جزایی قرار گیرد دادرسی به نحوی انجام خواهد شد که حتیالامکان کمتر مانع انجام وظایف کنسولی گردد - مگر اینکه مامور کنسولی بازداشت یا زندانی باشد.
2 - سایر اعضای پست کنسولی که تابعیت دولت پذیرنده را دارند یا در سرزمین آن دولت مقیم دائمی هستند و اعضای خانواده آنها همچنین اعضای خانواده ماموران کنسولی مذکور در بند 1 ماده حاضر از تسهیلات - مزایا و مصونیتها فقط تا حدودی که دولت پذیرنده به آنها اعطاء مینماید - برخوردار خواهند شد. آن دسته از افراد یک عضو پست کنسولی و خدمتکاران شخصی که تابعیت دولت پذیرنده را دارند یا در سرزمین آن دولت مقیم دائم هستند ازتسهیلات و مزایا و مصونیتها فقط تا حدودی که دولت پذیرنده به آنها اعطاء مینماید - برخوردار خواهند شد. معذلک[معذالک] دولت پذیرنده باید صلاحیت قضایی خود را در مورد این اشخاص به نحوی اعمال نماید که زیاده از حد مانع انجام وظایف پست کنسولی نگردد.
1 - ماموران کنسولی که تابعیت دولت پذیرنده را دارند یا در سرزمین آن دولت مقیم دائم هستند فقط نسبت به فعالیتهائی که در اجرای وظایف خود انجام میدهند از مصونیت قضایی و مصونیت شخصی و از مزایای مذکور در بند 3 ماده 44 بهرهمند خواهند گردید - مگر آنکه دولت پذیرنده تسهیلات و مزایا و مصونیتهای بیشتری به آنها اعطاء نماید. دولت پذیرنده در خصوص این ماموران کنسولی ملزم به رعایت الزامات مذکور در ماده 42 نیز میباشد. در صورتی که چنین مامور کنسولی تحت تعقیب جزایی قرار گیرد دادرسی به نحوی انجام خواهد شد که حتیالامکان کمتر مانع انجام وظایف کنسولی گردد - مگر اینکه مامور کنسولی بازداشت یا زندانی باشد.
2 - سایر اعضای پست کنسولی که تابعیت دولت پذیرنده را دارند یا در سرزمین آن دولت مقیم دائمی هستند و اعضای خانواده آنها همچنین اعضای خانواده ماموران کنسولی مذکور در بند 1 ماده حاضر از تسهیلات - مزایا و مصونیتها فقط تا حدودی که دولت پذیرنده به آنها اعطاء مینماید - برخوردار خواهند شد. آن دسته از افراد یک عضو پست کنسولی و خدمتکاران شخصی که تابعیت دولت پذیرنده را دارند یا در سرزمین آن دولت مقیم دائم هستند ازتسهیلات و مزایا و مصونیتها فقط تا حدودی که دولت پذیرنده به آنها اعطاء مینماید - برخوردار خواهند شد. معذلک[معذالک] دولت پذیرنده باید صلاحیت قضایی خود را در مورد این اشخاص به نحوی اعمال نماید که زیاده از حد مانع انجام وظایف پست کنسولی نگردد.
عدم تبعیض:
1 - دولت پذیرنده در اجرای مقررات کنوانسیون حاضر بین دولتها تبعیضی روا نخواهد داشت.
2 - معذلک[معذالک] موارد ذیل تبعیض تلقی نخواهد شد:
الف - اینکه دولت پذیرنده یکی از مقررات کنوانسیون حاضر را به علت آنکه در خاک دولت فرستنده نسبت به پستهای کنسولی او در این مورد محدودیت قائل شدهاند - به طور محدود اجرا کند.
ب - اینکه دولتهایی بنا بر عرف و عادات و یا از طریق معاهده مزایائی مناسبتر از آنچه در کنوانسیون حاضر قید گردیده است - متقابلا به یکدیگر اعطاء نمایند.
1 - دولت پذیرنده در اجرای مقررات کنوانسیون حاضر بین دولتها تبعیضی روا نخواهد داشت.
2 - معذلک[معذالک] موارد ذیل تبعیض تلقی نخواهد شد:
الف - اینکه دولت پذیرنده یکی از مقررات کنوانسیون حاضر را به علت آنکه در خاک دولت فرستنده نسبت به پستهای کنسولی او در این مورد محدودیت قائل شدهاند - به طور محدود اجرا کند.
ب - اینکه دولتهایی بنا بر عرف و عادات و یا از طریق معاهده مزایائی مناسبتر از آنچه در کنوانسیون حاضر قید گردیده است - متقابلا به یکدیگر اعطاء نمایند.
رابطه بین کنوانسیون حاضر و سایر موافقت نامههای بینالمللی:
1 - مقررات کنوانسیون حاضر لطمهای به سایر موافقت نامههای بینالمللی لازمالاجراء بین دولتهای طرف آن موافقت نامهها وارد نخواهد ساخت.
2 - هیچ یک از مقررات کنوانسیون حاضر مانع از آن نخواهد بود که دولتها موافقت نامههای بینالمللی در تایید یا تکمیل یا توسعه و یا بسط قلمرو اجرایی مقررات آن منعقد نمایند.
1 - مقررات کنوانسیون حاضر لطمهای به سایر موافقت نامههای بینالمللی لازمالاجراء بین دولتهای طرف آن موافقت نامهها وارد نخواهد ساخت.
2 - هیچ یک از مقررات کنوانسیون حاضر مانع از آن نخواهد بود که دولتها موافقت نامههای بینالمللی در تایید یا تکمیل یا توسعه و یا بسط قلمرو اجرایی مقررات آن منعقد نمایند.