اجازه انجام مذاکره، پیش امضا (پاراف) و امضای موقت موافقت نامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان در خصوص همکاری در زمینه بهداشت دام و دامپزشکی به وزارت جهاد کشاورزی

مصوب 1395/10/01 هیات وزیران

هیات وزیران در جلسه 1395/10/1 به پیشنهاد شماره 26533 /020 مورخ 1395/9/23 وزارت جهاد کشاورزی و در اجرای ماده (2) آیین‌نامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافق های بین المللی - مصوب 1371 - تصویب کرد:
وزارت جهاد کشاورزی مجاز است با هماهنگی معاونت حقوقی رئیس جمهور (امور توافق های بین المللی) و وزارت امورخارجه نسبت به انجام مذاکره، پیش امضا (پاراف) و امضای موقت موافقت نامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان در خصوص همکاری در زمینه بهداشت دام و دامپزشکی در چارچوب متن نمونه موضوع نامه شماره 105404 مورخ 1385/8/29 معاونت حقوقی رئیس جمهور، ظرف سه سال از تاریخ ابلاغ این تصویب نامه اقدام و مراحل قانونی را تا تصویب نهایی پیگیری نماید.

اسحاق جهانگیری
معاون اول ریس جمهور

موافقتنامه همکاری در زمینه بهداشت دام و دامپزشکی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان

مقدمه
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان که از این پس «طرفهای متعاهد» نامیده می‌شوند، با تمایل به انعقاد موافقتنامه به منظور همکاری در زمینه بهداشت دام و دامپزشکی به شرح زیر توافق نمودند:

ماده 1 - دامنه شمول موافقتنامه
دامنه شمول این موافقتنامه عبارت است از همکاری دوجانبه به منظور کنترل، پیشگیری و ریشه کنی و همچنین بهبود مراقبت و نظارت بر بیماری های حیوانات خاکزی و آبزی و تسهیل در امر تجارت کالاهای مندرج در کتاب مقررات بهداشتی حیوانات خاکزی [1] و کتاب مقررات بهداشتی حیوانات آبزی [2] سازمان جهانی بهداشت دام است که از این پس «کتب کد» نامیده خواهد شد.

1 - terrestrial Animal Health Code

2 - Aquatic Animal Health Code

ماده 2 - تعاریف
اصطلاحات مندرج در این موافقتنامه دارای همان معنایی است که در کتب کد و اصلاحات بعدی آن آمده است.

ماده 3 - مراجع صلاحیتدار

1 - سازمان دامپزشکی کشور، وزارت جهاد کشاورزی جمهوری اسلامی ایران و کمیته نظارت و کنترل دامپزشکی وزارت کشاورزی جمهوری قزاقستان، مراجع صلاحیتدار برای اجرای این موافقتنامه می‌باشند.

2 - در صورت تغییر نام و یا وظایف مراجع صلاحیتدار بدون فوت وقت و از طریق مجاری دیپلماتیک همدیگر را مطلع خواهند نمود.

ماده 4 - تبادل اطلاعات

1 - طرف های متعاهد نسبت به ارتقاء همکاریهای دوجانبه بین مراکز تحقیقاتی و علمی یکدیگر در زمینه کنترل، پیشگیری و ریشه کنی بیماری های مندرج در کتب کد تلاش خواهند کرد و نتایج و اطلاعات به دست آمده از آن را بدون رضایت طرف متعاهد دیگر در اختیار طرف ثالث نخواهند گذاشت. همچنین در صورت درخواست، کمکهای متقابل را بر اساس ترتیبات و توافقات دوجانبه بعدی به یکدیگر ارائه خواهند نمود.

2 - مقامات صلاحیتدار طرفهای متعاهد اطلاعات خود را در زمینه قوانین و مقررات دامپزشکی مبادله نموده و در اولین فرصت همدیگر را در رابطه با تغییر در این قوانین و مقررات مطلع خواهند نمود.

ماده 5 - شرایط واردات، صادرات و گذر

1 - واردات و صادرات و گذر کالاهای موضوع این موافقتنامه بر اساس دستورالعمل های بهداشتی - دامپزشکی و روش های تشخیصی مندرج در کتب کد صورت خواهد پذیرفت.

2 - واردات کالاهای موضوع این موافقتنامه به قلمرو هر یک از طرفهای متعاهد مستلزم اخذ مجوز قبلی از مرجع صلاحیتدار طرف متعاهد واردکننده خواهد بود. مجوزهای یاد شده شامل شرایط واردات بر اساس اصول بهداشت دامپزشکی که به زبان کشور واردکننده و به زبان انگلیسی نوشته می‌شود خواهد بود.

3 - مرجع صلاحیتدار طرف متعاهد صادرکننده، با صدور گواهی بهداشتی دامپزشکی رعایت بهداشتی - دامپزشکی طرف متعاهد واردکننده را بر اساس کتب کد اعلام خواهد نمود. این گواهی به زبان انگلیسی و در صورت نیاز به زبان رسمی کشور واردکننده خواهد بود. اصل گواهی بهداشتی - دامپزشکی صادره، به منظور ارائه به بازرسان دامپزشکی در ایستگاهای [ایستگاه های] مرزی، همراه محوله خواهد بود.

4 - گذر کالاهای موضوع این موافقتنامه از قلمرو هر یک از طرفهای متعاهد با اخذ مجوز قبلی از مرجع صلاحیتدار مقابل انجام خواهد شد و گواهی بهداشتی دامپزشکی که بر اساس مجوز گذر صادر شده است همراه کالا خواهد بود.

ماده 6 - شرایط ویژه واردات و اقدامات پیشگیرانه
طرفهای متعاهد محق خواهند بود:

1 - در خصوص واردات کالاهای موضوع این موافقتنامه شرایط ویژه ای را مقرر دارند؛

2 - در صورت عدم رعایت شرایط ویژه مقرر، ورود کالاهای موضوع این موافقتنامه را ممنوع نمایند؛

3 - نقاط و مبادی ورود مجاز کالاهای موضوع این موافقتنامه را معین و به طرف متعاهد دیگر اعلام نمایند؛

4 - برای اطمینان از عدم وجود عوامل بیماری های مندرج در کتب کد و سایر عوامل بیماری های تهدیدکننده بهداشت دام و انسان، مدارک و اسناد مربوطه را بررسی و کنترل کنند و بررسی های ارگانولپتیک و نمونه برداری و آزمایش کالاها را انجام دهند؛

5 - در صورت احراز آلودگی محموله های وارداتی، آنها را مرجوع و یا معدوم نمایند و طرف متعاهد متقابل را به صورت کتبی و با توضیح دلایل و ارائه اسناد در جریان قرار دهند.

ماده 7 - دسترسی به مراجع قضایی

1 - در صورت مرجوع یا معدوم نمودن محموله های مذکور بر اساس بند (5) ماده (6)، اتباع خسارت دیده هر طرف متعاهد حق دارند با ذکر دلایل و مستندات خویش مبنی بر عدم آلودگی محموله های یاد شده، در مراجع قضایی طرف متعاهد دیگر، طرح دعوی کنند و جبران خسارت وارده را مطالبه نمایند.

2 - طرفهای متعاهد موافقت خود را نسبت به اعمال رفتار مساوی بین اتباع دو طرف متعاهد برای دستیابی به محاکم قضایی در قلمرو طرف متعاهد دیگر و نیز معافیت اتباع طرف متعاهد دیگر از سپردن تامینی که به لحاظ تابعیت خارجی آنها در قوانین هر یک از دو طرف متعاهد مقرر شده است، اعلام نمودند.

ماده 8 - اقدامات مشترک

1 - مراجع صلاحیتدار طرفهای متعاهد می‌توانند در موارد خاص، و با توافق قبلی، اقدامات مشترک از جمله نظارت، بازرسی، معاینه و بررسی آزمایشگاهی کالاهای موضوع این موافقتنامه را اتخاذ نمایند. در این مورد، امکانات، تجهیزات و تسهیلات لازم برای انجام اقدامات یاد شده در قلمرو هر یک از طرفهای متعاهد در اختیار طرف متعاهد دیگر قرار خواهد گرفت.

2 - با عنایت به قوانین کشوری، هزینه این اقدامات توسط صادرکننده کالا تامین خواهد شد.

ماده 9 - ارتباط با سایر موافقتنامه ها
مفاد این موافقتنامه، حقوق و تعهدات طرف های متعاهد که ناشی از کنوانسیونهای بین المللی باشد را تحت تاثیر قرار نمی دهد.

ماده 10 - کمیسیون مشترک

1 - طرفهای متعاهد موافقت نمودند کمیسیونی مرکب از تعداد مساوی از کارشناسان دو طرف متعاهد تشکیل شود و به طور متناوب هر دو سال یکبار در قلمرو هر یک از دو طرف متعاهد تشکیل جلسه دهد.
وظایف کمیسیون به قرار زیر خواهد بود:
الف - نظارت بر حسن اجرای این موافقتنامه؛
ب - تبادل اطلاعات و نظرات کارشناسی در زمینه بهداشت دام و دامپزشکی؛
پ - ارائه راه حل برای رفع مشکلاتی که ممکن است در اجرای این موافقتنامه حادث شود؛
د - پیشنهاد اصلاح و تجدیدنظر در متن این موافقتنامه.

2 - هر یک از طرف های متعاهد هزینه جلسات مربوط به کارشناسان خود را پرداخت نمود اما پذیرایی در طول مدت جلسه بر عهده کشور میزبان خواهد بود.

ماده 11 - حل و فصل اختلافها
هر گونه اختلاف ناشی از تفسیر و اجرای این موافقت نامه از طریق مجاری دیپلماتیک و مشورت های دوستانه بین طرف های متعاهد حل و فصل خواهد شد.

ماده 12 - اصلاح موافقتنامه
این موافقتنامه تنها با توافق کتبی طرفهای متعاهد می‌تواند اصلاح شود. هر گونه اصلاح با رعایت مفاد ماده (13) این موافقتنامه لازم الاجرا خواهد شد.

ماده 13 - لازم الاجرا شدن
این موافقتنامه سی روز پس از تاریخ اطلاعیه موخر طرفهای متعاهد مبنی بر اینکه اقدامات لازم را طبق قوانین و مقررات خود درباره لازم الاجرا شدن این موافقتنامه به عمل آورده اند به اجرا گذارده خواهد شد.
زمان موافقتنامه غیرمحدود است و هر یک از طرفهای متعاهد می‌تواند از طریق مجاری دیپلماتیک و با درخواست کتبی خواستار خاتمه آن شود و سی روز بعد از تحویل درخواست کتبی به طرف مقابل مدت موافقتنامه پایان می یابد.

این موافقتنامه شامل یک مقدمه و (13) ماده در. ...... در تاریخ. ....... هجری شمسی مطابق با. ........ میلادی در دو نسخه به زبانهای فارسی، روسی و انگلیسی تنظیم گردید که تمامی آنها از اعتبار یکسان برخوردار می‌باشد. در صورت بروز هر گونه اختلاف در تفسیر، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.

از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
از طرف دولت جمهوری قزاقستان

دریافت فایل پی‌دی‌اف