تصویبنامه راجع به امضا قرارداد مربوط به تحصیل وام بین شرکت شیمیائی شاهپور و چند بانک فرانسوی

مصوب 1346/01/21 هیات وزیران

- شرکت ملی صنایع پتروشیمی با سرمایه - /11/500/000ریال (که از این ببعد در این قرارداد "وام گیرنده" نامیده خواهد شد) از یکطرف
- بانک دو پاری ا. د. پئی با. Banque de Paris et des Pays - Bas)) که یک شرکت فرانسوی با سرمایه -
/ 377/800/000 فرانک فرانسه بوده و اداره مرکزی آن در پاریس خیابان دانتن شماره 3 واقع است (وازاین به بعد پاری با خوانده خواهد شد) و کردی لیونه (Credit Lyonnais) که یک شرکت فرانسوی با سرمایه 000ر000ر180 فرانک فرانسه است واداره مرکزی آن در پاریس بولوارایتالیائیها شماره 19 قرارداد و
- بانک فرانسزدوکمرس استراکسترپور (Banque Francaise du Commerce Exterieur (که یک شرکت فرنسوی با سرمایه 000ر000ر28 فرانک فرانسه است واداره مرکزی آن در پاریس بولوار هوسمان شماره 21 قراردارد (وبعدازاین ب اف س ا نامیده خواهد شد) وسه بانک نامبرده در بالا ازاین پس در این قرارداد مجتمعا وام دهند گان نامیده خواهند شد از طرف دیگر منعقد میگردد.
نظر به اینکه:
1 - وام گیرنده قصد دارد در مورد کالاهائی که برای اجرای طرح آبرسانی کارخانه مجتمع شیمیائی دربندر شاهپورلازم میباشد سفارشاتی به کشور بدهد.
2 - وام دهندگان مایلند یک اعتبار خریدار که ازاین به بعد اعتبار نامیده میشود به موجب موادوشرائط مندرج در این قراردادومقررات جاری اعتبارخریداردرکشورفرانسهبه وام گیرنده اعطا نماید.
3- مقامات صلاحیت دار فرانسوی با توجه به قرارهائی که قبلاً گذارده شده موافقت خود را با این قرارداد اعلام داشته اند.
بدینوسیله موافقت و اعلام میگردد که:

ماده 1- منظور از اعطای امتیاز
منظور از اعطای اعتبار اینست که 85 درصد ارزش سفارشاتی که به کشور فرانسه داده میشود در اختیار وام گیرنده قرار گیرد تا نامبرده بتواند بهای هر سفارش را به شرح زیر بپردازد:
- 5٪ ارزش کل سفارش هنگامی که سفارش امضا میشود.
- 10٪ ارزش هر محموله و یا ارزش خدماتی که جزء سفارش است یا در زمان حمل و همچنین پس از حمل کالا و یا پس از گواهی وام گیرنده یا نمایندگان او مبنی بر انجام خدمات فوق.
پرداختهای مزبور طبق شرایط پیش بینی شده در ماده 5 این قرارداد انجام خواهد شد.
- 85٪ ارزش کالاهای حمل شده و یا خدماتی که وام گیرنده یا نمایندگان او انجام آن را گواهی کرده باشند. زمان و ترتیب چنین پرداختهائی در ماده 6 این قرارداد ذکر گردیده است.
وام گیرنده میتواند از وام دهندگان درخواست کند که پرداخت هر قسمت از این مبلغ 85٪ را به سفارش گیرنده در برابر تضمین پیش بینی شده در سفارش به تعویق بیاندازد.

ماده 2- مبلغ اعتبار
کل سفارشاتی که طبق این قرارداد مشمول اعتبار میگردد از 36 میلیون فرانک فرانسه نباید تجاوز کند از این مبلغ 11/500/000 فرانک فرانسه مخصوص تلمبه - دستگاههای تصفیه و مخازن آب و 24/500/000 فرانک فرانسه مخصوص لوله و متفرعات آن خواهد بود.
برای این سفارشات میتوان حداکثر 30/600/000 فرانک فرانسه از اعتبار مصرف کرد.
در هیچ موردی مبلغ اعتبار اعطائی از 85 درصد ارزش خریدهای واقعی و ارزش خدماتی که واقعاً انجام یافته تجاوز نخواهد کرد.

ماده 3- نوع سفارشاتی که اعتبار بآنها تعلق میگیرد
اعتباری که به موجب این قرارداد اعطاء میشود برای سفارشات زیر خواهد بود مشروط بر اینکه این سفارشات توسط وام گیرنده به شرکتهای فرانسوی داده شود:
1- سفارشات مربوط به لوله ها و متفرعات آنها طبق دستور خرید شرکت ملی صنایع پتروشیمی در تاریخ 21 بهمن 1345 بنفعPoint -a - Mousson” " اعطای وام همیشه با رعایت شرایط مندرج در ماده 12 به مجموع خدمات و وسائلی که از منابع فرانسوی است تعلق خواهد گرفت.
2- سفارشات مربوط به تهیه تلمبه دستگاههای تصفیه و مخازن آب. اعطای وام همیشه با رعایت شرایط مندرج در مواد 12 و13 به مجموع خدمات و وسائلی که از منابع فرانسوی است تعلق خواهد گرفت.
اعطای اعتبار ممکن است شامل هزینه حمل و بیمه لوازم و کالاهائی باشد که برای آنها طبق این قرارداد اعتبار اعطاء گردیده مشروط بر اینکه:
- همیشه حمل کالا به وسیله کشتی های تحت پرچم فرانسه به عمل آید با این تفاهم که هرگاه هزینه حمل به وسیله شرکتهای فرانسوی با مقایسه با شرکتهای حمل و نقل سایر کشورها مقرون بصرفه نباشد از اعتبار مقرر در این قرارداد نسبت به حمل کالا با کشتی های سایر کشورها نیز میتوان استفاده نمود.
- هزینه بیمه به فرانک فرانسه قابل پرداخت خواهد بود.
در هیچ موردی اعتبار مقرر در این قرارداد شامل سفارشی که مبلغ آن کمتر از 000 /500 فرانک فرانسه باشد نخواهد بود.
برای مقاصدی که در این قرارداد ذکر شده بهای سفارشات مندرج در این ماده به فرانک فرانسه قابل پرداخت بوده و این مبلغ شامل خریدهائی که باید در خارج از کشور فرانسه و همچنین هزینه های ضروری که در داخل ایران انجام شود طبق شرایط و حدود مقرر در مواد 12و13 این قرارداد خواهد بود.
در مواردی که بعضی از سفارشات شامل خریدها و هزینه های زیر باشد:
- خریدهائی که در خارج از کشور فرانسه به عمل آمده و در آن شرایط و حدود مقرر در ماده 12 رعایت نشده باشد هرچند بهای خریدهای مزبور به فرانک فرانسه قابل پرداخت باشد.
- یا هزینه هائی که به پول رایج ایران انجام گردیده ولی مبلغ آن با حدود و شرایط مقرر در ماده 13 مطابقت نداشته باشد حتی در مواردی که هزینه های مزبور به فرانک فرانسه قابل پرداخت باشد.
مبلغی که برای این سفارشات مورد قبول خواهد بود فقط اقلامی است که به فرانک فرانسه قابل پرداخت است و شامل اقلام و خدماتی میباشد که از منابع فرانسوی است مشروط بر اینکه با مواد 12و13 این قرارداد نیز مطابقت داشته باشد.
در مورد هر سفارش مبلغ قابل پرداخت به فرانک فرانسه طبق آنچه فوقاً ذکر شد عبارتست از " مبلغ مورد پیمان" و یا "کل مبلغ" سفارش به شرحی که در مواد مختلف این قرارداد آمده است.

ماده 4- نحوه سفارش دادن
سفارشات به وسیله وام گیرنده مستقیماً به شرکتهای فرانسوی داده خواهد شد.
موافقت میشود که انتخاب سفارش گیرندگان یا فروشندگان کالا با وام گیرنده یا نماینده مجاز او و به مسئولیت خود آنها خواهد بود و وام دهندگان به موجب قرارداد حاضر در مورد انتخاب شرکتها یا موسسات فروشنده و یا اجرای صحیح پیمانهای مربوطه هیچگونه مسئولیتی نخواهند داشت.

ماده 5- پیش پرداختهای نقدی
در ظرف 15 روز پس از امضای هر سفارش مذکور در ماده 4 این قرارداد عملیات زیر بنفع سفارش گیرنده مستقیماً به وسیله صندوق "پاری با" انجام خواهد گرفت:
1- حواله مبلغی معادل 5٪ بهای مورد پیمان و یا در صورتی که میزان چنین بهائی دقیقاً معلوم نباشد 5٪ بهای تقریبی که در سفارش ذکر خواهد شد (این مبلغ باید فوراً برای سفارش گیرنده حواله شود).
2- گشایش اعتبار غیر قابل برگشت و تائید نشده بمبلغ معادل 10٪ بهای مورد پیمان این اعتبار توسط بانک مرکزی ایران بازخواهد شد و مدت اعتبار آن باید برای ساختن وسائل و یا انجام کامل خدمات مورد سفارش کافی باشد.
در مورد سفارشات مربوط به اجناس و وسائل اعتبار به صورت اعتبار اسنادی خواهد بود و در قبال ارائه اسناد حمل که در هر سفارش تصریح خواهد شد قابل استفاده خواهد بود.
- در مورد خدمات به موجب شرایط مذکور در سفارش در اعتبار تصریح خواهد گردید که در چه تاریخ هائی در مقابل دریافت قبض رسید یا گواهی پیشرفت کار باید پرداخت به عمل آید.
همزمان با ارسال برگ اعتبار به سفارش گیرنده وام دهندگان تعهد خود را نسبت به پرداخت 85٪ بقیه بهای مورد پیمان نیز طبق شرایط پیش بینی شده در این قرارداد و به شرح مذکور در ماده 6 به گیرنده سفارش کتباً ابلاغ خواهند کرد.

ماده 6- استفاده از اعتبار
مانده مبلغ هر سفارش یعنی 85٪ مبلغ مورد پیمان هر سفارش با استفاده از "اعتبار" طبق شرایط زیر واریز خواهد گردید:
1- استفاده از اعتبار به صورت اقساط متوالی سه ماهه به عمل خواهد آمد که هر قسط معادل 85٪ مبلغ محمولات و خدماتی میباشد که انجام آنها را وام گیرنده یا نمایندگان او در طی سه ماه پیش از تاریخ استفاده از اعتبار گواهی کرده باشند. استفاده از اولین قسط نباید دیرتر از سه ماه پس از تاریخ ارسال اولین محموله به عمل آید.
موافقت میشود که چنانچه ممکن نشود مدارک لازم را به موقع ارائه نمود پرداخت 85٪ بهای اجناس حمل شده و خدمات گواهی شده در طی مدت 7 روز پیش از تاریخ استفاده از اعتبار ممکن است تا سررسید قسط بعدی به تعویق بیفتد.
به علاوه موافقت میشود که تا میزان 10٪ از بهای مورد پیمان را در برابر تضمین و بر طبق شرایط مقرر در سفارش مربوطه بتوان کسر نموده و پرداخت آن را به تعویق انداخت.
2- بدهی وام گیرنده به سفارش گیرنده در مورد مبالغی که در این قرارداد ذکر شده از طریق صدور"حواله نقدی" مشخص خواهد شد. این سند که نمونه آن در ضمیمه شماره 1 این قرارداد نشان داده شده سندی است که بامضای وام گیرنده یا نمایندگان او خواهد رسید. حامل این سند میتواند در سررسید قسط بعدی اعتبار آن را نقد کند.
در سفارشات شرایطی ذکر خواهد گردید که به موجب آن "حواله نقدی" توسط وام گیرنده یا نماینده او برای سفارش گیرنده به نسبت پیشرفت حمل کالا و همچنین گواهی خدمات انجام شده ارسال خواهد شد.
در صورت لزوم در سفارشات ذکر خواهد گردید که با توجه به تضمین فوق تحت چه شرایطی "حواله نقدی" ارسال خواهد شد.
3- استفاده از هر قسط سه ماهه اعتبار توسط وام دهندگان در قبال ارائه "حواله نقدی" مذکور در بند بالا توسط سفارش گیرنده صورت خواهد گرفت.
ارائه اسناد باید لااقل دو روز بانکی پیش از استفاده به نحوی که به موجب بند 1 این ماده تعیین گردیده به عمل آید. پرداخت وجه توسط وام دهندگان پس از رسیدگی و تائید این امر که حمل اجناس مربوطه و خدمات مورد نظر واقعاً صورت گرفته به عمل خواهد آمد.
در هیچ مورد وام دهندگان وجه "حواله نقدی" را از محل اعتبار نخواهند پرداخت مگر اینکه شرایط مقرر در بند 1 این ماده کاملاً اجراء شده باشد.
4- پرداختهائی که باین ترتیب توسط وام دهنده به سفارش گیرندگان به عمل میآید به حساب وام گیرنده منظور شده و از طرف او انجام خواهد گردید.
وام گیرنده در مورد کلیه پرداختهائی که در قبال ارائه "حواله های نقدی" صادره از طرف او یا نمایندگان وی طبق شرایط این قرارداد به عمل میآید در برابر وام دهندگان تعهد قطعی خواهد داشت.
وام دهندگان نیز بنوبه خود تعهد مینمایند که "حواله های نقدی" مزبور را بلافاصله پس از ارسال اسناد ضمن استفاده از قسط بعدی اعتبار بپردازند و نیز گیرندگان سفارشات را هنگام ارسال برگ اعتبار مذکور در ماده 5 از چنین تعهدی مطلع سازند.

ماده 7- استهلاک اعتبار
مبالغی که از محل اعتبار مورد استفاده قرار گرفته در 20 قسط متوالی شش ماهه در طی مدت 10 سال از تاریخ استفاده هر قسط بازپرداخت خواهد شد.

ماده 8- بهره
از تاریخ اولین استفاده واقعی از اعتبار وام گیرنده بهره متعلقه بمبالغی را که مورد استفاده قرار گرفته در اول هر سه ماه بنرخ 75 /5 درصد در سال به وام دهندگان خواهد پرداخت.
مبلغ بهره ای که هر سه ماه باید پرداخت شود با احتساب یک چهارم نرخ سالیانه مقرر در این ماده تعیین خواهد گردید.

ماده 9- بیمه اعتبار
هر مبلغی از اعتبار که مورد استفاده قرار میگیرد متضمن پرداخت حق بیمه اعتبار به کمپانی فرانسزداسیورانس پورلکرس اکسترپورCompagnie Francaise d Assurace Pour Le Commerce Exterieur نیز خواهد بود و حق بیمه های مزبور در مورد پرداختهای نقدی 55 /3٪ و در مورد پرداختهای مدت دار 70 /3٪ خواهد بود.
پرداخت حق بیمه توسط وام گیرنده ممکن است بیکی از طرق زیر انجام شود:
- یا به طور نقد در زمان استفاده از هر قسط اعتبار.
- یا به طور مدت دار در 20 قسط مساوی 6 ماهه در مدت زمان پرداخت اصل ارزش کالا.

ماده 10- سفته ها
برای اقساط پرداختهای مدت دار مربوط به اصل مبلغ و بهره و همچنین حق بیمه سفته هائی صادر خواهد شد و منظور از کلمه سفته که در این قرارداد به کار رفته همان "Billet a Ordre " به شرح مذکور در بند (ه-) این ماده است و نمونه آن در ضمیمه 2 این قرارداد نشان داده شده است.
این سفته ها توسط وام گیرنده امضا و به شرح زیر تنظیم خواهند شد:

الف - بابت اصل
برای 20 قسط شش ماهه مذکور در ماده 7 در مورد هر مبلغی که از اعتبار استفاده میشود یک سری سفته 20 تائی از شماره 1 تا 20 صادر خواهد گردید. این سفته ها به شرح زیر تنظیم میشوند:
- سفته های شماره 1 تا 10 مربوط به ده قسط اول بحواله کرد "پاری با".
- سفته های شماره 11 تا 20 مربوط به ده قسط آخر بحواله کرد "ب.اف.س.ا بمحض امضای این قرارداد اولین سری سفته ها به صورت سفید تنظیم خواهد شد.
وقتی برای اولین بار از اعتبار استفاده شد وام گیرنده به درخواست وام دهندگان سری دوم سفته ها را برای دومین استفاه از اعتبار طبق شرایطی که برای سری اول مقرر گردید به بانک امین خواهد فرستاد.
در هر موردی که از اعتبار استفاده میشود روش فوق الذکر عملی میگردد به طوریکه جمع کل سفته های اصل معادل 85٪ ارزش کلیه سفارشاتی خواهد بود که به کشور فرانسه داده شده است.

ب - بابت بهره
برای بهره هر موردی که از اعتبار استفاده میشود و همچنین برای بهره حق بیمه در صورتی که مدت دار باشد یک سری سفته 40 تائی از شماره 1 تا 40 به شرح زیر تنظیم میگردد:
- سفته های شماره 1 تا 20 بحواله کرد "پاری با".
- سفته های شماره 21 تا 40 بحواله کرد "ب.اف.س.ا"
هر سری از سفته ها طبق همان شرایطی که در مورد سفته های اصل ذکر شد تنظیم و به وام دهندگان تحویل خواهد شد.

ج - بابت حق بیمه های اعتبار
در صورتی که وام گیرنده مایل باشد حق بیمه های اعتبار مذکور در ماده 9 را به اقساط مدت دار بپردازد بمبلغ سفته های اصل در هر موردی که از اعتبار استفاده میشود با توجه به بند (الف) این ماده مبلغ حق بیمه را نیز که طبق ماده 9 احتساب میگردد اضافه خواهد کرد.
به علاوه مبلغ سفته های مربوط به بهره که در بند (ب) این ماده تشریح گردید طبق همان بند اضافه خواهد شد.

د - ظهرنویسی
سفته های مربوط به اصل و بهره که طبق مفاد این قرارداد تنظیم شده اند به وسیله دولت ایران ظهرنوسی خواهند شد.

ه- - در سفته های مزبور عبارت " وجه سفته در قبال اعتبار اعطاء شده به وام گیرنده پرداخت خواهد شد" قید خواهد گردید.سفته های مورد بحث در صندوق وام دهنده ای که به نام او صادر شده اند تودیع خواهند شد.
این سفته ها متضمن تمام تعهدات و نتایج حقوقی ناشیه از صدور آنها برای امضا کنندگان به نحو مقرر در قوانین فرانسه و "قانون متحدالشکل بروات و سفته ها" منضم به قرارداد بین المللی ژنو در سال 1930 میباشد و تمام مقررات قوانین مزبور در تنظیم آنها مراعات خواهد گردید.

و - هنگام تودیع سفته های اصل و بهره پیش بینی شده در بندهای (الف- ب- ج) این ماده نزد "پاری با" وام گیرنده نامه ای که نمونه آن در ضمیمه 3 این قرارداد دیده میشود بهمراه سفته ها جهت وام دهندگان ارسال خواهد داشت. در این نامه شرایطی ذکر خواهد شد که به موجب آن با توجه به تاریخ استفاده از اعتبار و همچنین مبلغ "حواله های نقدی" که ارائه شده پاری با خواهد توانست سررسیدها و مبلغ سفته ها را تکمیل نماید.به علاوه در این نامه شرایط آزاد شدن سفته ها از امانت بنفع وام دهندگان نیز قید خواهد شد.

ز - در مواردی که یک دسته از سفته ها در موقع استفاده از اعتبار به "پاری با" نرسیده باشد وام دهندگان بر مبلغ مورد استفاده وام گیرنده 1٪ اضافه خواهند نمود. این مبلغ اضافی باید در مقابل صورتحساب پاری با نقداً پرداخت گردد و وقتی سفته های مربوطه توسط پاری با واصل گردید دیگر این مبلغ اضافی مطالبه نمیگردد و روش معمول انجام خواهد شد.

ماده 11- تخصیص سفته ها به اجناس حمل شده و خدمات انجام یافته و واگذاری آنها به وام دهندگان
هر بار که یک قسط از اعتبار به موجب مفاد ماده 6 مورد استفاده قرار میگیرد "پاری با" به عنوان امین سفته های مربوط به اصل و فرع تا میزان 85٪ ارزش کالاهای حمل شده و خدمات انجام یافته را تخصیص خواهد داد.
این تخصیص وقتی عملی خواهد گردید که "پاری با" به حساب وام گیرنده طبق بند (و) ماده 10 مبلغ و سررسید سفته های مربوطه را تکمیل نماید. البته برای کالاهائیکه حمل شده و خدماتی که انجام آنها مورد تایید قرار گرفته ولی برای پرداخت وجه آنها هنوز از اعتبار استفاده نشده سفته های سفید مربوطه که در پاری با تودیع گردیده تا میزان لازم تخصیص یافته محسوب و جزء قسط بعدی استفاده از اعتبار منظور خواهد گردید.
سفته هائیکه تخصیص می یابند آزاد میشوند و به وام دهنده ای که بحواله کرد او صادر شده اند تحویل میگردند.
وقتی سفته های مربوط به اصل و بهره تخصیص می یابند و از امانت خارج شده و آزاد میگردند به عنوان اسناد بدهی قطعی وام گیرنده در مقابل وام دهندگان محسوب میشوند.
وام گیرنده بخصوص حق نخواهد داشت به وام دهندگان که در پیمانهای مربوط به سفارشات او دخالتی ندارند هیچگونه اعتراض یا ادعائی که مربوط به سفارش گیرنده است بنماید خواه این ادعاها ناشی از پیمانهای مزبور بوده و خواه علل و اساس دیگری داشته باشند.

ماده 12- خریدهای خارج (به استثنای ایران)
حداکثر تا 15٪ مبلغ مورد پیمان در تمام سفارشات - پس از کسر هزینه هائی که در ایران طبق ماده 13 انجام میشود- ممکن است شامل وسائل و خدماتی باشد که از منابع موجود در کشورهای عضو بازار مشترک (جامعه اقتصادی اروپا) به دست آمده مشروط بر اینکه این وسائل و خدمات جزء لاینفک اقلام و خدمات تهیه شده در کشور فرانسه تحت این سفارشات محسوب گردند.
بدینطریق اجناس یا خدمات تهیه شده از کشورهای عضو جامعه اقتصادی اروپا مشمول اعطای اعتبار به موجب این قرارداد خواهند بود ولی شرط اصلی آن این است که این خریدها به صورت پیمانهای فرعی بین فروشنده خارجی و سفارش گیرنده عملی گردد.
در بعضی از موارد مخصوص پس از جلب موافقت مقامات فرانسوی خریدهای مذکور در فوق را میتوان یا از کشورهائیکه عضو جامعه اقتصادی اروپا نیستند و یا به میزانی بیش از 15٪ انجام داد.
در مورد سفارشاتی که طبق شرایط مندرج در ماده 13 متضمن هزینه ای بپول رایج ایران نباشند میزان حداکثر خریدهای خارجی مذکور در ابتدای این ماده تا 30٪ قابل افزایش است.

ماده 13- هزینه هائیکه در ایران انجام میشود
چون سفارشات مربوط به تلمبه ها و دستگاههای تصفیه و مخازن آب متضمن خدماتی است که ارزش بپول رایج ایران پرداخت میگردد میتوان برای این خدمات معادل ارزش آنها بفرانک فرانسه حداکثر تا میزان 15٪ که برای استفاده از کالاها و خدمات مذکور در ماده 12 معین گردیده از محل اعتبار اعطائی طبق این قرارداد استفاده نمود. در حدود میزان فوق الذکر وام گیرنده مخیًر به استفاده از خدمات است مشروط بر اینکه این خدمات جزء یک یا چند قلم از سفارشات مذکور در سطور اول این ماده باشند.

ماده 14- کارمزد تعهد اعتبار
در ازاء تعهدات مالی که به موجب این قرارداد برای وام دهندگان بوجود میآید وام گیرنده کارمزدی به میزان نیم درصد در سال نسبت به کل مبلغ اعتبار به وام دهندگان خواهد پرداخت.
این کارمزد که در پایان هر سه ماه از تاریخ امضای قرارداد حاضر قابل پرداخت خواهد بود در ابتداء نسبت بمبلغ 30/600/000 فرانک فرانسه مذکور در ماده 2 محاسبه خواهد شد.
نسبت بهر قسمت از اعتبار که مورد استفاده قرار میگیرد از تاریخی که این استفاده به عمل میآید کارمزد مذکور تعلق نخواهد گرفت.
هرگاه وام گیرنده تصمیم بگیرد که از تمام یا قسمتی از اعتبار استفاده نشده صرفنظر نماید باید تصمیم خود را به وسیله نامه سفارشی به اطلاع وام دهندگان برساند و در این صورت کارمزد مزبور از تاریخ وصول اطلاعیه نسبت به مبلغی که وام گیرنده از آن صرفنظر کرده تعلق نخواهد گرفت.

ماده 15- تضمین
تعهداتی که به موجب این قرارداد برای وام گیرنده بوجود میآید توسط دولت ایران بدون قید و شرط تضمین خواهد شد.
در مورد تعهدات مخصوص ناشیه از سفته های مذکور در ماده 10 تضمین مزبور به صورت ظهرنویسی طبق مفاد بند (د) همان ماده خواهد بود.

ماده 16- پرداختهای پیش از سررسید
وام گیرنده میتواند در هر موقع تمام یا قسمتی از مبلغ مربوط به سفته های تادیه نشده بابت اصل اعتبار را پیش از موعد بپردازد. این پرداختهای قبل از موعد فقط در تاریخ سررسید اقساط مساوی شش ماهه مذکور در ماده 7 و به شرط اخطار قبلی سه ماهه ممکن است به عمل آید.
در صورت پرداخت قسمتی از مبلغ مربوطه پیش از سررسید سفته هائی که تاریخ سررسیدشان از همه دیرتر است در ازاء این پرداختها باطل خواهد شد.
مبالغی که به ترتیب فوق پرداخت میشود پس از تادیه مشمول بهره نخواهد بود و وجه سفته های مربوط به بهره این مبالغ نیز به همان نسبت تعدیل خواهد گردید.

ماده 17- قصور از طرف وام گیرنده
در صورت قصور وام گیرنده یا ضامن در انجام هر یک از تعهدات ناشی از این قرارداد وام دهندگان فوراً وام گیرنده را به وسیله اخطار کتبی با نامه هوایی از قصور مزبور مطلع خواهند ساخت. هرگاه قصور مزبور در ظرف 14 روز پس از وصول اخطار فوق رفع یا جبران نشود وام دهندگان حق خواهند داشت هر قسمت از اعتبار را که تا آنموقع مورد استفاده واقع نشده باطل نمایند. به علاوه پس از انقضاء مدت 14 روز مذکور وام دهندگان حق خواهند داشت سی روز پس از ارسال تقاضا به وام گیرنده و ضامن توسط نامه هوایی سفارشی و بدون اینکه اقدام حقوقی دیگری لازم باشد استرداد فوری کل مبلغ اعتبار را که تا آن موقع مورد استفاده واقع شده مطالبه نمایند. تنظیم پرداخت مبالغ معوقه از طرف وام گیرنده پس از انقضاء مدت 30 روز مذکور در فوق موجب سلب حقوقی که در این ماده برای وام دهندگان ذکر شده نخواهد بود.
با وجود مفاد بند فوق هر مبلغ که در تاریخ سررسید از طرف وام گیرنده پرداخت نشود از آن تاریخ مشمول پرداخت بهره از قرار 8٪ در سال خواهد بود و این بهره در آخر هر سه ماه پرداخت خواهد شد ولی این امر بهیچوجه باین معنی نیست که وام دهندگان از حق مطالبه استرداد مبلغ اعتبار طبق این ماده صرفنظر نمایند یا به وام گیرنده اجازه دهند پرداخت وجوه مزبور را بتعویق بیاندازد.
به بهره وجوهی که در سررسید مذکور در فوق پرداخت نشده اند نیز بهره ای از قرار 8٪ در سال تعلق گرفته و بمبلغ اصلی بهره اضافه خواهد گردید. اضافه شدن بهره فرعی به اصل بهره تحت شرایط مققر در ماده 1154 قانون مدنی فرانسه صورت خواهد گرفت.

ماده 18- نوع پول پرداختی
کلیه پرداختهائی که توسط وام گیرنده به موجب این قرارداد به عمل میآید بفرانک فرانسه خواهد بود.
کلیه وجوه مربوطه در پاریس مستقیماً به صندوق "پاری با" پرداخت خواهد شد به استثنای سفته های صادره بحواله کرد ب.اف.س.ا. که به صندوق بانک اخیر الذکر تادیه خواهد گردید.

ماده 19- تاریخ اجراء

1- این قرارداد وقتی بمورد اجراء گذاشته خواهد شد که:
- دولت ایران قرارداد اعتبار خرید مورخ 12 دسامبر 1966 منعقده بین شرکت سهامی شیمیائی شاهپور و ب.اف.س.ا. از یکطرف و کردی لیونه و پاری با از طرف دیگر را تصویب نماید.
- دولت ایران قرارداد حاضر را تصویب نماید.
- شرکت سهامی شیمیائی شاهپور نامه ای را که متن آن به عنوان ضمیمه 4 باین قرارداد پیوست میباشد تصویب کند.
این مصوبات طی دو نامه جداگانه و همزمان با یکدیگر توسط دولت ایران از یکطرف و شرکت سهامی شیمیائی شاهپور از طرف دیگر به اطلاع وام دهندگان رساننیده خواهد شد.

2- هیچگونه سفارشی که قبل از تاریخ اجرای این قرارداد شده باشد طبق مقررات این قرارداد از اعتبار مربوطه استفاده نخواهد کرد مگر با موافقت وام دهندگان.

3- سفارشات باید در ظرف حداکثر 24 ماه از تاریخ امضای اولین سفارش مربوط به قرارداد منعقده با شرکت سهامی شیمیائی شاهپور داده شود.اگر مبلغ سفارشات واقعی که طبق این قرارداد به کشور فرانسه داده میشود در ظرف 24 ماه مذکور به حداقل میزان سفارش یعنی 141 میلیون فرانک فرانسه که در قرارداد منعقده با شرکت سهامی شیمیائی شاهپور ذکر شده نرسد قرارداد حاضر نیز لغو خواهد گردید.
به جزدر مواردی که قرارداد جدیدی برای اعتبار جانشین قرارداد حاضر گردد وام گیرنده پس از لغو شدن این قرارداد بهای سفارشاتی را که قبلاً به کشور فرانسه داده باید نقداً بپردازد. پرداخت نقدی مزبور مستلزم استرداد فوری مبالغی خواهد بود که وام دهندگان در نتیجه استفاده از اعتبار پرداخته اند و همچنین متضمن پرداخت بقیه طلب سفارش گیرندگان در تاریخی است که تتمه طلب مزبور به موجب شرایط سفارش قابل پرداخت میباشد.

4- علیرغم مفاد بند (3) فوق موافقت میشود که هرگاه بهای سفارشاتی که ظرف مدت 24 ماه به کشور فرانسه داده شده در نتیجه عوامل "فرس ماژور" به 149 میلیون فرانک فرانسه نرسد قرارداد حاضر از هر حیث بقوت خود باقی خواهد ماند و شامل سفارشاتی خواهد بود که عملاً داده شده اند.
تعریف و حدود اصطلاح "فرس ماژور" به شرح زیر است:
الف- یک یا چند مورد از اتفاقات یا شرایط زیر که به طور معقول خارج از حدود اختیار وام گیرنده باشد: حوادث طبیعی یا ناشی از عمل دشمن یا آتش سوزی - شیوع بیماری- انفجار- خطرات دریائی- سیل- خشکسالی- جنگ- اغتشاش- خراب کاری- سوانح- محاصره اقتصادی - جلوگیری یا اختلال یا تاخیر در امر حمل و نقل - کافی نبودن یا کمبود یا فقدان مواد و مصالح و وسائل یا کارگر.
ب- مناقشات و اعتصابات کارگری ناشی از هر علتی که باشد اعم از اینکه خواسته های کارکنانی که ایجاد ناراحتی کرده اند معقول و موافقت با آن در خور توانائی وام گیرنده باشد یا خیر.
ج- پیروی از دستورات هر مقام دولتی به جزدولت شاهنشاهی ایران.

ماده 20- تعهدات وام گیرنده
وام گیرنده مراتب زیر را تائید و به اطلاع وام دهندگان خواهد رسانید:
- اختیارات نمایندگان مختلف خود را که حق خواهند داشت هرگونه سندی را صادر و یا هرگونه سفته ای را در حدود مقررات این قرارداد امضا نمایند.
- اختیارات نمایندگان دولت ایران را که حق دادن تضمین مذکور در ماده 15 فوق را دارند و همچنین تعیین اشخاصی را که مجاز خواهند بود سفته ها را به نحو پیش بینی شده در بند (د) ماده (10) پشت نویسی نمایند.
وام گیرنده همچنین تائید و گواهی خواهد نمود که قرارداد حاضر با قوانین ایران و مخصوصاً با مقررات ارزی جاری در ایران مطابقت دارد.
علاوه بر این در مدت اعتبار این قرارداد وام گیرنده وام دهندگان را مرتباً از جریان فعالیتها و همچنین تغییرات وضع مالی خود آگاه خواهد ساخت و مخصوصاً در پایان هر سال مالی ترازنامه و سایر اطلاعات مربوطه را برای وام دهندگان ارسال خواهد داشت.
وام گیرنده همچنین وام دهندگان را از هرگونه تغییری در سازمان شرکت خود و در اساسنامه و شرکت نامه و قراردادهای منعقده بین سهامداران عمده یا با دولت ایران و همچنین از تغییر سرمایه سهام عادی - سهام قرضه و غیره مستحضر خواهد ساخت.

ماده 21- فسخ قرارداد
وام دهندگان حق خواهند داشت در صورتی که در طی مدت یک سال از تاریخ امضای این قرارداد سفارشی به کشور فرانسه داده نشود قرارداد را فسخ نمایند.

ماده 22- مالیات - عوارض - کارمزد و سایر هزینه ها
پرداخت هرگونه مالیات یا عوارضی که فعلاً یا در آینده در نتیجه انعقاد یا اجرای این قرارداد تعلق گیرد به عهده وام گیرنده خواهد بود به استثنای مالیات و عوارضی که ممکن است قانوناً در کشور فرانسه به وام دهندگان تعلق گیرد که توسط وام دهندگان پرداخت خواهد شد.
کلیه هزینه هائی که وام دهندگان در ضمن اجرای قرارداد حاضر متحمل میشوند و ناشی از هرگونه عمل غیر منتظره یا قصور وام گیرنده باشد به عهده وام گیرنده خواهد بود.

ماده 23- داوری
کلیه اختلافات ناشی از این قرارداد طبق مقررات سازش و داوری اطاق بازرگانی بین المللی و توسط یک یا چند داور که به موجب مقررات مزبور تعیین خواهند شد و به موجب قانون باید در پاریس و طبق قوانین کشور فرانسه داوری کنند حل و فصل خواهد شد.

ماده 24- زبانهای متن قرارداد
قرارداد حاضر به دو زبان فرانسه و انگلیسی تنظیم خواهد شد و در صورت بروز هرگونه اختلاف بین این دو متن - متن فرانسه معتبر خواهد بود.

ماده 25- محل اقامت قانونی
از نظر اجرای این قرارداد:
- وام گیرنده محل اقامت قانونی خود را در. ........................تعیین مینماید.
- و وام دهندگان محل اقامت قانونی خود را در اداره مربوطه تعیین مینمایند.
پاریس به تاریخ 3 مارس 1967 (12 اسفند 1345) شرکت ملی صنایع پتروشیمی
بانک دوباری 1.د.پاری با (دو امضاء)
کردی لیونه (امضاء)
بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور (امضاء)
مجوز قانونی امضا کنندگان فوق در مورد امضا این قرارداد پیوست میباشد.

ضمیمه 1
حواله نقدی
شرکت ملی صنایع پتروشیمی بدینوسیله موافقت مینماید:
که مبلغ.........................فرانک فرانسه................................به شرکت......................(سفارش گیرنده طبق شرایط پیش بینی شده در ماده (6) قرارداد اعتبار خریدار مورخ. .....................منعقد بین شرکت ملی صنایع پتروشیمی و بانک دوپاری 1.د.پئی باو کردی لیونه.
و بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور
و حدود اعتبار (1) شماره...........................که توسط بانک مرکزی ایران نزد بانک دوپاری ا.د.پئی با در تاریخ...................باز شده.
بابت 85 درصد بهای................(محمولات مربوطه با ذکر شماره سیاهه و بارنامه یا گواهینامه مربوط بخدمات انجام شده) پرداخت گردد.
(1) یا اعتبار اسنادی شماره..............................

ضمیمه 2
به تاریخ..........................-. .........................فرانک فرانسه
در تاریخ......................
اینجنابان متعهد میشویم که در مقابل این سفته بحواله کرد بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور به نشانی 21 بولوار هوسمان - پاریس 9
برای ضمانت
مشترک توسط
دولت ایران (1) مبلغ...........................فرانک فرانسه
به منظور استفاده از اعتبار خریدار که در تاریخ........................توسط بانک دوپاری ا.د.پئی با "و" بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور و بانک کردی لیونه اعطاء شده بپردازیم.
متعهد
شرکت ملی صنایع پتروشیمی
محل اقامت
نزد بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور- پاریس (2)
سری. ............
شماره............
امضای متعهد
(1) با ذکر اسم کامل و سمت نماینده دولت ایران که ذیل این سفته را امضا کرده است.
(2) یا بانک دوپاری. ا.د.پئی با به نشانی - پاریس - خیابان دانتن شماره 3

ضمیمه 3
نمونه دستور کتبی که توسط شرکت ملی صنایع پتروشیمی به پاری با خطاب خواهد گردید.
(قرارداد اعتبار خریدار بند (و) ماده 10)
الف- سفته های صادره بابت اصل
عطف به قرارداد اعتبار خریدار مورخ..................منعقده بین این شرکت و بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور از یکطرف و کردی لیونه و آن موسسه از طرف دیگر.
به موجب مواد و شرایط این قرارداد بدینوسیله یک دسته سفته بابت اصل مشتمل بر بیست برگ به شماره های الف 1 تا الف 20 که توسط این شرکت طبق مفاد بند الف ماده 10 قرارداد مورد بحث تنظیم گردیده ارسال میشود.
این سفته ها که مبلغ و سررسیدشان نوشته نشده مربوط به پرداخت 85٪ ارزش سفارشاتی است که در اولین (دومین.....) نوبت استفاده از اعتبار داده شده اند. مشخصات این سفارشات به موقع خود به اطلاع شما خواهد رسید.
بدینوسیله تقاضا مینمائیم که:
- این سفته ها را به موجب مواد و شرایط قرارداد اعتبار خریدار به امانت نزد خود نگاهدارید.
- در زمان اولین (دومین...) نوبت استفاده از اعتبار خریدار در تکمیل سفته ها به شرح زیر اقدام نمائید:
* مبلغ هر یک از سفته ها یک بیستم مبلغ اعتباری باشد که مورد استفاده قرار گرفته است(1)
* سررسید سفته ها به ترتیب 6 ماه به 6 ماه از تاریخ استفاده از اعتبار باشد.
در مورد تخصیص سفته ها به کالاهای حمل شده و خدمات انجام یافته تحت سفارشات فوق الذکر اقدام نمائید و این تخصیص سفته ها طبق شرایط مذکور در مواد 6و11 این قرارداد عملی خواهد گردید.
-ضمیمه 3 صفحه 2
- هر سفته را پس از تخصیص از امانت آزاد ساخته و به بانکی که سفته بنفع آن صادر گردیده تحویل نمائید.
دستورات صادره به موجب این نامه از لحاظ این شرکت قطعی و غیر قابل برگشت میباشد.
خواهشمند است وصول این نامه را اعلام فرمائید.
ب- سفته های صادره بابت بهره
عطف به قرارداد اعتبار خریدار مورخ.................منعقده بین این شرکت و بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور از یکطرف و کردی لیونه و آن موسسه از طرف دیگر.
به موجب مواد و شرایط این قرارداد بدینوسیله یک سری سفته مشتمل بر 40 برگ بابت بهره به شماره های الف 1 تا الف 40 که طبق مفاد بند ب ماده 10 قرارداد مزبور توسط این شرکت تنظیم گردیده ارسال میشود.
این سفته ها که مبلغ و سررسیدشان نوشته نشده مربوط به سفته های اصلی شماره الف 1 تا الف 20 میباشند.
بدینوسیله تقاضا مینمائیم که:
- این سفته ها را به موجب مواد و شرایط قرارداد اعتبار خریدار به امانت نزد خود نگاهدارید.
- در زمان اولین (دومین) نوبت استفاده از اعتبار در تکمیل سفته ها به شرح زیر اقدام نمائید:
* مبالغ سفته ها باید با توجه به شرایط مندرج در ماده 8 قرارداد مزبور با نرخ 75 /5٪ در سال نسبت به مبالغ سفته های اصلی محاسبه شود (2)
* سررسید سفته ها به ترتیب 3 ماه به 3 ماه از تاریخ استفاده از اعتبار باشد.
- در مورد تخصیص سفته ها به کالاهای حمل شده و خدمات انجام یافته طبق سفارشات فوق الذکر اقدام نمائید. این تخصیص ها طبق شرایط مذکور در مواد 6 و 11 این قرارداد عملی خواهد گردید.
-ضمیمه 3 صفحه 3
- هر سفته را پس از تخصیص از امانت آزاد ساخته و به بانکی که سفته بنفع آن صادر گردیده تحویل نمائید.
دستورات صادره به موجب این نامه از لحاظ این شرکت قطعی و غیرقابل برگشت خواهد بود.
خواهشمند است وصول این نامه را اعلام فرمائید.
در مواردی که حق بیمه اعتبار با تاخیر پرداخت میگردد جملات زیر اضافه خواهد شد:
(1) طبق شرایط مذکور در ماده 9 قرارداد اعتبار خریدار این مبلغ به نسبت 70 /3٪ افزایش می یابد.
(2) شامل حق بیمه که به شرح فوق ذکر شده است.

ضمیمه 4
بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور - کردی لیونه - بانک دوپاری ا.د.پئی با
21 بولوار هوسمان - 19 بولوار ایتالیائیها - 3 خیابان دانتن
پاریس - پاریس - پاریس
پاریس به تاریخ 2 مارس 1967
شرکت سهامی شیمیائی شاهپور
ساختمان بانک کار
خیابان حافظ
صندوق پستی 1521
تهران - ایران
محترماً
عطف به قرارداد اعتبار خریدار مورخ 12 دسامبر 1966 منعقده بین این سه موسسه و آن شرکت در مورد تامین اعتبار جهت تاسیس کارخانه مجتمع شیمیائی در بندر شاهپور.
طبق درخواست مقامات ایرانی ما در نظر داریم قرارداد اعتبار خریدار با شرکت ملی صنایع پتروشیمی منعقد نمائیم تا برای اجرای طرح آبرسانی کارخانه مجتمع شیمیائی بندر شاهپور مورد استفاده قرار گیرد. از طرف ما درباره نکات زیر موافقت به عمل آمده است:
- مبالغ سفارشاتی که توسط شرکت ملی صنایع پتروشیمی به کشور فرانسه داده خواهد شد جزو حداقل لازم برای سفارشات شرکت سهامی شیمیائی شاهپور طبق ماده 2 قرارداد محسوب خواهد گردید به شرطیکه این سفارشات با شرایط مذکور در ناده 19 قرارداد مطابقت داشته باشند.
- مبلغ این سفارشات به شرح زیر جزء اقلام ساده با شرایط مذکور در بند 4 ماده 3 قرارداد منعقده با شرکت سهامی شیمیائی شاهپور محسوب خواهد شد:
-ضمیمه 4 صفحه 2
الف- تمام مبالغ مربوط به سفارش لوله و لوازم مربوطه پیش بینی شده در بند (1) از ماده 3 قراردادی که با شرکت ملی صنایع پتروشیمی منعقد شده است.
ب- سفارشات مربوط به تلمبه و دستگاه تصفیه و مخازن پیش بینی شده در بند (2) از ماده 3 قراردادی که با شرکت ملی صنایع پتروشیمی منعقد شده است.
البته کالاها و خدماتی شامل این اعتبار خواهند بود که در ضمیمه 2 قرارداد منعقده با شرکت سهامی شیمیائی شاهپور ذکر نشده باشند.
لطفاً وصول این نامه را اعلام و نظر تائیدی خود را در مورد مفاد و شرایط آن و امکان انعقاد قرارداد با شرکت ملی صنایع پتروشیمی را بما اطلاع فرمائید.
با تقدیم احترامات فائقه
بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور(امضاء) - کردی لیونه (امضاء) - بانک دوپاری ا.د.پئی با (دو امضاء)

ضمیمه 5
بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور - کردی لیونه - بانک دوپاری ا.د.پئی با
21 بولوار هوسمان - 19 بولوار ایتالیائیها - 3 خیابان دانتن
پاریس - پاریس - پاریس
پاریس به تاریخ 2 مارس 1967
شرکت ملی صنایع پتروشیمی
تهران - ایران
محترماً
با اشاره به شرایط مندرج در ماده 3 قرارداد اعتبار که امروز بین آن شرکت و ما منعقد گردید در مورد حمل و نقل دریائی کالاهائی که به کشور فرانسه سفارش داده میشود به اطلاع میرساند که طبق شرایط مذکور در ماده فوق اعتبار برای کالاهائی مورد استفاده قرار خواهد گرفت که با کشتی های تحت پرچم فرانسه حمل شوند به استثنای مواردیکه هزینه حمل و نقل توسط شرکتهای کشتیرانی فرانسوی مقرون بصرفه نباشد که در این صورت میتوان از شرکتهای غیر فرانسوی استفاده کرد.
در مورد شرایط مساعد و مقرون بصرفه شما باین نکته اشاره کرده اید که نباید فقط بقیمت توجه شود بلکه موضوعاتی نظیر موجود بودن کشتی ها یا امکان استفاده از کشتی ها در زمان معیّن نیز باید در نظر گرفته شود.
ما با مقامات فرانسوی تماسهای لازم را گرفته ایم و اکنون میتوانیم بشما اطمینان بدهیم که آنها بهر موردی رسیدگی کامل خواهند نمود و در مواردی که تشخیص دهند صرفه شما در اینست که کالاها با کشتیهای غیر فرانسوی حمل گردند اجازه خواهند داد که اعتبار مورد استفاده قرار گیرد.
-ضمیمه 5 صفحه 2
نماینده مجاز شما در فرانسه باید موارد مخصوص را با ذکر تمام عوامل و جزئیات برای مقایسه بما اطلاع دهد و سپس ما حداکثر سعی خود را به عمل خواهیم آورد که شخصاً با مقامات مربوطه تماس بگیریم تا این تصمیم به عهده تعویق نیفتد و تاخیری در برنامه حمل و نقل حاصل نگردد.
با تقدیم احترامات فائقه
بانک فرانسزدوکمرس اکسترپور(امضاء) - کردی لیونه (امضاء)- بانک دوپاری ا.د.پئی با (دو امضاء)

دریافت فایل پی‌دی‌اف