ماده واحده - موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری آرژانتین که مشتمل بر یک مقدمه و 8 ماده است و در تاریخ22 اردیبهشت ماه 1344 در بوئنوسآیرس بامضا نمایندگان مختار طرفین رسیده است تصویب و به دولت اجازه داده میشود اسنادتصویب آن را مبادله نماید.
قانون بالا مشتمل بر یک ماده و موافقتنامه ضمیمه آن که در تاریخ روز شنبه یازدهم آذر ماه یکهزارو سیصدو چهل و شش به تصویب مجلس سنا رسیده بود در جلسه روزپنجشنبه پنجم بهمن ماه یکهزار و سیصد و چهل و شش شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرار گرفت.
رئیس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی
موافقتنامه فرهنگی بین ایران و آرژانتین
دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری آرژانتین نظر به تمایل خود بتحکیم علائق دوستی موجود میان دو کشور و به منظور توسعه و بسط روابطفرهنگی تصمیم به انعقاد موافقتنامه فرهنگی گرفتند و نمایندگان تامالاختیار خود را به شرح زیر برگزیدند:
از طرف دولت شاهنشاهی ایران
جناب آقای عباس آرام وزیر امور خارجه
از طرف دولت جمهوری آرژانتین
جناب آقای دکتر (میگوئل انگل زاوالا)
وزیر امور خارجه و مذهب دولت آرژانتین.
که پس از مبادله اختیارنامههای خود و اطمینان بصحت و اعتبار آن نسبت بموارد زیر موافقت حاصل کردند:
ماده 1 - طرفین متعاهدین برای بسط و توسعه مناسبات فرهنگی میان دو کشور در زمینههای علمی و هنری که موجب تشیید روابط معنوی دوستانهمیان دو ملت است بخصوص در موارد زیر کمال اهتمام را مبذول خواهند داشت.
1 - فراهم کردن تسهیلات لازم برای مبادله و توزیع و فروش کتب و نشریات ملی.
2 - مبادله منظم نشریات رسمی دو کشور به منظور آشنائی دو ملت به اوضاع و احوال یکدیگر.
3 - فراهم کردن موجبات همکاری مراکز ورزشی دو کشور.
4 - ایجاد تسهیلات در امر مبادله نمایشگاههای هنری و فیلمهای مستند و فرهنگی و تربیتی که در تحکیم روابط دوستی بین دو کشور موثر است.
ماده 2 - طرفین متعاهدین تسهیلات لازم را در امر مبادله استادان و سخنرانان و نویسندگان و هنرمندان و دانشجویان و نیز اعطای بورس و برقراریکمک هزینه تحصیلی به عمل خواهند آورد.
ماده 3 - طرفین متعاهدین تاسیس موسسات و انجمنهای فرهنگی را در کشورهای خود تشویق خواهند کرد مشروط بر اینکه تاسیس این موسسات وانجمنها و نحوه کار آن ها با مقررات و قوانین محلی تطبیق کند.
ماده 4 - تسهیلات خاص به منظور ایجاد مراکز تعلیم و تحقیق در زبان اسپانیائی در دانشگاهها و مدارس ایران و مراکز تعلیم و تحقیق در زبان فارسی دردانشگاهها و مدارس جمهوری آرژانتین به عمل خواهد آمد.
ماده 5 - طرفین متعاهدین تسهیلات لازم را برای ترجمه آثار ادبی و علمی آرژانتین بزبان فارسی و آثار ادبی ایرانی بزبان اسپانیائی به عنوان اقداممتقابل برای ایجاد تفاهم میان اتباع دو کشور به عمل خواهند آورد.
ماده 6 - طرفین متعاهدین ترویج جهانگردی را طبق قوانین داخلی به منظور تسهیل آشنائی و شناسائی یکدیگر تشویق میکنند.
ماده 7 - این موافقتنامه بر طبق قوانین اساسی هر یک از طرفین متعاهدین به تصویب خواهد رسید و سی روز پس از مبادله اسناد تصویب که در تهرانبه عمل خواهد آمد به موقع اجرا گذارده خواهد شد.
ماده 8 - مدت اعتبار این موافقتنامه پنجسال خواهد بود هر یک از طرفین متعاهدین میتوانند حداقل شش ماه قبل از انقضاء مدت مزبور با اعلام فسخبه آن پایان بخشند در غیر این صورت مادام که یکی از طرفین متعاهدین به ترتیب مذکور آن را فسخ ننموده باشند بقوت خود باقی خواهد بود.
بناءً علیهذا نمایندگان مختار طرفین متعاهدین این موافقتنامه را امضا و بمهر خود ممهور نمودند در تاریخ بیست و دو اردیبهشت 1344 در سه نسخه اصلی بزبانهای فارسی و اسپانیولی و فرانسه که متساویاً معتبرند در بوینوسآیرس به امضا رسید.
در صورتاختلاف در تفسیر نسخه فرانسه موافقتنامه معتبر خواهد بود.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران
عباس آرام وزیر امور خارجه
از طرف دولت جمهوری آرژانتین
دکتر میگوئل انگل زاوالا
وزیر امور خارجه و مذهب
موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و 8 ماده منضم بقانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری آرژانتین است.
رئیس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی