فصل سوم - مواد نهایی

از پروتکل 28 سپتامبر 1955 لاهه ناظر به اصلاح کنوانسیون مربوط به یکسان کردن برخی از مقررات حمل و نقل هوایی بین‌المللی
کنوانسیون و پروتکل در بین امضا کنندگان این پروتکل به عنوان سند واحدی تلقی و تفسیر خواهد گردید و به نام کنوانسیون ورشو که در 1955 در لاهه اصلاح گردیده - نامیده خواهد شد.
این پروتکل تا زمانی که طبق مقررات بند یک از ماده بیست و دوم آن لازم‌الاجرا گردد برای امضا دولتهائی که تا آن زمان کنوانسیون را تصویب نموده و یا بآن ملحق شده‌اند و یا در کنفرانسی که این پروتکل در آن مورد قبول قرار گرفته شرکت نموده باشند - مفتوح خواهد ماند.
1 - این پروتکل به تصویب دول امضاء‌کننده خواهد رسید.
2 - تصویب این پروتکل توسط دولتی که طرف متعاهد کنوانسیون نیست به منزله الحاق به متن کنوانسیون که به موجب این پروتکل اصلاح شده تلقی خواهد گردید.
3 - اسناد تصویب به حکومت جمهوری خلق لهستان سپرده خواهد شد.
1 - این پروتکل هنگامیکه سی دولت امضاء‌کننده آن را تصویب نموده باشند - نود روز پس از تاریخ سپرده شدن سی‌امین سند تصویب بین این دولتها به مرحله اجرا در خواهد آمد و برای هر دولت دیگر که از آن پس آن را تصویب نماید - نود روز پس از سپردن سند تصویب بمرحله اجرا در خواهد آمد.
2 - این پروتکل به محض اینکه بمرحله اجرا در آید توسط حکومت جمهوری خلق لهستان در سازمان ملل متحد به ثبت خواهد رسید.
1 - این پروتکل پس از این که بمرحله اجرا در آمد برای الحاق دولی که آن را امضا نکرده‌اند مفتوح خواهد ماند.
2 - برای دولی که کنوانسیون را امضا نکرده‌اند الحاق باین پروتکل به منزله الحاق به متنی از کنوانسیون تلقی خواهد شد که توسط این پروتکل‌اصلاح گردیده است.
3 - الحاق با سپردن سند الحاق بحکومت جمهوری خلق لهستان انجام و نود روز پس از سپردن سند مزبور قابل اجرا خواهد بود.
1 - هر طرف متعاهد این پروتکل میتواند با ارسال اطلاعیه‌ای به عنوان حکومت جمهوری خلق لهستان آن را فسخ نماید.
2 - فسخ شش ماه پس از تاریخ دریافت اطلاعیه فسخ توسط حکومت جمهوری خلق لهستان نافذ خواهد گردید. 3 - اعلام فسخ کنوانسیون توسط هر یک از طرفهای پروتکل حاضر که بر طبق ماده 39 کنوانسیون صورت میگیرد بهیچوجه نباید به عنوان فسخ‌متنی از کنوانسیون که توسط پروتکل حاضر اصلاح شده تلقی گردد.
1 - به استثناء سرزمین‌هائی که در مورد آنها طبق بند 2 این ماده اعلامیه صادر گردیده است این پروتکل شامل تمام سرزمینهایی میگردد که دولت طرف متعاهد پروتکل حاضر مسئول روابط خارجی آنها ست.
2 - هر دولت میتواند هنگام سپردن اسناد تصویب یا الحاق اعلام نماید که پذیرش این پروتکل از طرف آن دولت شامل یک یا چند سرزمین که وی مسئول روابط خارجی آنها است نخواهد شد.
3 - هر دولت میتواند بعداً به وسیله ارسال اطلاعیه ای به حکومت جمهوری خلق لهستان - پروتکل را در مورد یک یا چند سرزمین که در مورد آنها طبق بند 2 این ماده اطلاعیه صادر نموده است تسری دهد. این اعلامیه نود روز پس از دریافت آن توسط حکومت مذکور نافذ خواهد بود.
4 - هر دولت طرف متعاهد این پروتکل میتواند طبق مفاد بند یک از ماده 24 به طور جداگانه از طرف هر یک یا تمام سرزمینهایی که مسئول روابط خارجی آنها میباشد اعلام فسخ نماید.
در مورد این پروتکل هیچ روز روی (‌قید و شرط) پذیرفته نیست معهذا یک دولت در هر موقع میتواند با ارسال اطلاعیه ای به عنوان حکومت جمهوری خلق لهستان اعلام نماید که کنوانسیون اصلاح شده به وسیله این پروتکل شامل حمل و نقل اشخاص یا کالا و لوازم شخصی که برای مقامات نظامی دولت مزبور در هواپیمایی که در کشور مذکور ثبت گردیده و تمام ظرفیت آن توسط و یا برای این مقامات ذخیره گردیده است انجام میپذیرد نخواهد شد.
حکومت جمهوری خلق لهستان بلافاصله یادداشتی حاوی کلیه نکات زیر به حکومتهای کلیه دول امضاء‌کننده کنوانسیون یا‌امضا کننده این پروتکل و تمام دول طرف متعاهد کنوانسیون یا طرف متعاهد این پروتکل و تمام دول عضو سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری و یا‌سازمان ملل متحد و نیز به سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری ارسال خواهد داشت.
الف - هر یک از امضاهای این پروتکل و تاریخ آن.
ب - سپردن هر یک از اسناد تصویب یا الحاق مربوط به این پروتکل و تاریخ آن.
ج - تاریخی که این پروتکل طبق بند یک ماده 22 به مرحله اجرا در می‌آید.
د - وصول هر یک از اطلاعیه‌های فسخ و تاریخ آن.
ه - وصول هر اصلاحیه یا اطلاعیه که طبق ماده 25 ارسال گردیده و تاریخ آن - و
و - وصول هر اصلاحیه‌ای که طبق ماده 26 ارسال گردیده و تاریخ آن.
بنا به مراتب امضاء‌کنندگان زیر نمایندگان تام‌الاختیار دولتهای متبوعه خود این پروتکل را امضا نمودند. به تاریخ 28 سپتامبر 1955 در سه متن یکسان به زبانهای انگلیسی، فرانسه و اسپانیائی در لاهه تهیه گردیده و در صورت وجود اختلاف متن فرانسه که کنوانسیون بآن زبان تنظیم گردیده حاکم خواهد بود.
این پروتکل بحکومت جمهوری خلق لهستان سپرده خواهد شد و طبق ماده 20 برای امضا مفتوح خواهد ماند. دولت لهستان رونوشت مصدق آن را به کلیه دولتهای امضاء‌کننده کنوانسیون یا این پروتکل و تمام دول طرف متعاهد کنوانسیون یا این پروتکل و تمام دول عضو سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری و یا اعضای سازمان ملل متحد و به سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری ارسال خواهد داشت.