قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت ایران و دولت جمهوری دموکراتیک آلمان

مصوب 1355/12/04 مجلس شورای ملی

ماده واحده - موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک آلمان مشتمل بر یک مقدمه و یازده ماده که در تاریخ 28 آبانماه 1354 (19 نوامبر 1975) تهران بامضا رسیده است - تصویب و اجازه مبادله اسناد تصویب آن داده میشود.

قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس شورای ملی در جلسه روز سه شنبه 15 تیر ماه 2535 در جلسه روز چهارشنبه چهارم اسفند ماه دو هزار و پانصد و سی و پنج شاهنشاهی به تصویب مجلس سنا رسید.

رئیس مجلس سنا - جعفر شریف امامی

موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران
و دولت جمهوری دموکراتیک آلمان
دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک آلمان نظر بعلاقه ای که به بسط روابط و همکاریهای متقابل در زمینه امور فرهنگی و هنری و آموزشی دارند و با اعتقاد به اینکه همکاریها در تشیید مناسبات دوستانه فیمابین دو کشور موثر خواهد بود و به پیروی از اصول منشور ملل متحد تصمیم بانعقاد این موافقتنامه فرهنگی گرفته و بدین منظور نمایندگان تام الاختیار خود را به شرح زیر تعیین نموده اند:
دولت شاهنشاهی ایران:
مرتضی قدیمی نوائی.
معاون امور فرهنگی و اجتماعی وزارت امور خارجه.
دولت جمهوری دموکراتیک آلمان:
دکتر کلاوس ویلردینگ.
معاون وزارت امور خارجه جمهوری دموکراتیک آلمان.
و نمایندگان مزبور پس از مبادله اختیارنامه های خود در کمال صحت و اعتبار بود به شرح ذیل موافقت نمودند:

ماده 1 - دو طرف متعاهد به منظور آشنائی با میراث فرهنگی دو کشور و پیشرفتهائی که در زمینه فرهنگ و هنر و علوم و آموزش و پرورش نصیب آنها شده است روابط فرهنگی خود را بر اساس معامله متقابل و احترام به تساوی حقوق و عدم مداخله در امور داخلی به یکدیگر گسترش خواهند داد.

ماده 2 - دو طرف متعاهد همکاری بین دانشگاهها و سایر موسسات آموزشی و علمی و فرهنگی دو کشور را تشویق خواهند نمود.

ماده 3 - دو طرف متعاهد مبادله استادان دانشگاهها و موسسات آموزش عالی و کارشناسان علمی و آموزشی و هنرمندان گروههای هنری و هیئتهای فرهنگی و هنری را تشویق خواهند نمود.

ماده 4 - دو طرف متعاهد موافقت می نمایند که شناسائی و تعیین ارزش مدارک تحصیلی و گواهینامه ها و دانشنامه های علمی صادره از دانشگاهها یا موسسات آموزشی دو کشور را مورد بررسی قرار دهند.

ماده 5 - هر یک از دو طرف عرضه آثار نمایشی، موسیقی، ایراد سخنرانی برگزاری نمایشگاهها، نمایش فیلم و انتشار ترجمه آثار هنری و ادبی و علمی طرف متعاهد دیگر و شرکت در جشنواره های موسیقی و فیلم و تاتر مربوط به طرف متعاهد دیگر را در کشور خود مورد تشویق قرار خواهد داد.
دو طرف متعاهد همچنین تسهیلات لازم در مورد مبادله انتشارات هنری و علمی هر یک از دو کشور را بر طبق مقررات جاری فراهم خواهند کرد.

ماده 6 - دو طرف متعاهد همکاری بین سازمانهای رادیو و تلویزیون و سینمائی دو کشور را تشویق خواهند نمود. طرفین همچنین توسط سازمانهای مرکزی دولتی خود و بر طبق قوانین و آییننامه های جاری دو کشور در امر مبادله فیلمهای علمی و هنری تسهیلاتی فراهم خواهند نمود.

ماده 7 - دو طرف متعاهد همکاری در زمینه های ورزشی و تربیت بدنی را تشویق خواهند نمود.

ماده 8 - 1 - اتباعی که به موجب مفاد این موافقتنامه اعزام میشوند ملزم برعایت قوانین کشور میزبان میباشند.
2 - دو طرف متعاهد با توجه بقوانین و مقررات جاری در کشورهای خود برای اتباع کشور دیگر که به موجب این موافقتنامه اعزام میشوند شرایط لازم را ایجاد خواهند کرد تا این افراد بتوانند وظایف خود را انجام دهند.

ماده 9 - دو طرف متعاهد به منظور اجرای این موافقتنامه در مورد برنامه های اجرایی دوساله موافقت خواهند نمود.
برنامه های مذکور شامل کلیه تدابیر و اقدامات مربوط بمبادلات فرهنگی و همچنین تدارکات مالی خواهد بود.

ماده 10 - این موافقتنامه از تاریخ مبادله یادداشت بین دو طرف متعاهد دایر بر اینکه هر یک طبق مقررات قوانین اساسی خود برای لازم الاجراء شدن این موافقتنامه عمل کرده است - بمرحله اجرا در خواهد آمد.

ماده 11 - این موافقتنامه برای مدت سه سال منعقد میگردد و مدت اعتبار آن سه سال به سه سال خود بخود تمدید خواهد شد مگر آنکه یکی از دو طرف متعاهد لااقل شش ماه قبل از انقضای مدت اعتبار آن فسخ موافقتنامه را کتباً اعلام دارد.
این موافقتنامه در تاریخ 28 آبانماه 1354 (19 نوامبر 1975) در تهران بامضا رسید.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران - از طرف دولت جمهوری دموکراتیک آلمان
موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و یازده ماده منضم بقانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک آلمان میباشد.
رئیس مجلس سنا - جعفر شریف امامی

دریافت فایل پی‌دی‌اف