اجازه امضای موقت پروتکل اصلاحی موافقتنامه حمل و نقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت اوکراین به وزارت راه و شهرسازی

مصوب 1392/04/30 هیات وزیران

هیات وزیران در جلسه مورخ 30/ 4/ 1392 بنا به پیشنهاد شماره 131/ 17270 مورخ 13/ 3/ 1392 وزارت راه و شهرسازی و در اجرای ماده (2) آیین‌نامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بین المللی - مصوب 1371 - موافقت نمود:
وزارت راه و شهرسازی مجاز است با هماهنگی معاونت حقوقی رئیس جمهور (امور توافقهای بین المللی) و وزارت امور خارجه نسبت به امضای موقت پروتکل اصلاحی موافقتنامه حمل و نقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت اوکراین در چارچوب متن پیوست که تایید شده به مهر دفتر هیات دولت است، اقدام و مراحل قانونی را تا تصویب نهایی پیگیری نماید.

محمدرضا رحیمی
معاون اول رئیس جمهور

پروتکل اصلاحی موافقتنامه حمل و نقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت اوکراین
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت اوکراین به منظور انجام اصلاحات در موافقتنامه حمل و نقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت اواکراین [اوکراین] که در تاریخ 18 تیر 1372 هجری شمسی برابر با 9 جولای 1993 به امضای طرفهای متعاهد رسید، در موارد زیر به توافق رسیدند:
ماده 1
بند (1) ماده (3) تحت عنوان «تعیین و اجازه» به شرح زیر اصلاح می‌گردد:
«هر طرف متعاهد حق دارد یک یا چند شرکت هواپیمایی را برای انجام سرویس های مورد توافق در مسیرهای مشخص شده تعیین و مراتب را به طور کتبی به طرف متعاهد دیگر اعلام نماید.»
ماده 2
1- این پروتکل جزء لاینفک موافقتنامه تلقی می‌گردد.
2- این پروتکل از تاریخ آخرین اطلاعیه کتبی مبادله شده از طریق مجاری دیپلماتیک مبنی بر انجام کلیه تشریفات داخلی ضروری توسط طرفهای متعاهد جهت لازم الاجرا شدن این پروتکل، لازم الاجرا خواهد شد و تا زمان لازم الاجرا بودن موافقتنامه، لازم الاجرا باقی خواهد ماند.
این پروتکل در. .. در تاریخ. .. هجری شمسی برابر با. .. میلادی در دو نسخه به زبانهای فارسی، اوکراینی و انگلیسی که همه متون دارای اعتبار یکسان می‌باشند تنظیم گردید.
در صورت بروز اختلاف در تفسیر متون، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.


از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران

از طرف
دولت اوکراین
Protocol amending the Air Transport Agreement Between the Government of the Islamic Repubilc of Iran and the Government of Ukraine The Government of the Islamic Repubilc of Iran and the Government of Ukraine; for the purpose of introducing modifications to the Air Transport Agreement between the Government of the Islamic Repubilc of Iran and the Government of Ukraine singed by the Contracting Parties on 9 July 1993; Have agreed as follows: Article 1 Paragraph 1 of Article 3 “DESIGNATION AND AUTIIORIZATION” of the Agreement to be shall be read as follows: “Each Contracting Party shall have the right to designate in writing to the other Contracting Party one or more airlines for the purpose of operating the agreed services on the specified routes.” Article 2 1. The present Protocol shall be considered as an integral part of the Agreement. 2. The present Protocol shall enter into force on the date of the last written notification through diplomatic channcls, confirming that the Contracting Parties have fulfilled all internal procedures necessary for entry into force of the present Protocol and remain in force as long as the Agreement remains in force. Done in. .. on the. .. day of. .. in duplicate, each in the Persian, Ukrainian and English languages, all texts being equally authentic. In the case of any divergence of interpretation of the texts, the English text shall prevail.

For the Government of
Ukraine

For the Government of
the Islamic Republic of Iran