قانون موافقتنامه همکاری های فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر

مصوب 1386/01/29 مجلس شورای اسلامی

ماده واحده - موافقتنامه همکاریهای فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر مشتمل بر یک مقدمه و سیزده ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود

بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه همکاریهای فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران
و دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر

مقدمه
با عنایت به روابط همکاری و همبستگی موجود بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر و به منظور تقویت روابط مستحکم و برادرانه بین دو ملت دوست و با آگاهی طرفین نسبت به اهمیت فرهنگ و نقش آن در تحقق نزدیکی بین دو کشور، در موارد زیر به توافق رسیدند:

ماده 1- طرفین جهت پشتیبانی و تحکیم فعالیتهای فرهنگی بین دو کشور برای تحقق اهداف ملت‌های خود به ویژه توجه به احیاء و گسترش میراث مشترک فرهنگی اقدام می‌نمایند.

ماده 2- طرفین به مبادله تالیفات، مطبوعات ادواری، فهرست‌ها و اطلاعات در زمینه‌های تالیف، انتشار و صنعت چاپ و همکاری بین سازمانهای فرهنگی ذی‌ربط دو کشور اقدام نموده و هماهنگی و همکاری بین مراکز فرهنگی را تشویق می‌نمایند.

ماده 3- طرفین در زمینه مبادله نوار، لوح فشرده و نظایر آن و فیلم‌های سینمایی اقدام و همکاری در زمینه صنعت سینما را تشویق می‌نمایند.

ماده 4- طرفین به برپایی نمایشگاههای ادواری و جشنواره‌ها و هفته‌های فرهنگی و تبادل دیدارهای گروههای تئاتر و هنرهای مردمی و مشارکت در برگزاری جشنها و مناسبتهای ملی دو کشور اقدام می‌نمایند.

ماده 5- طرفین درباره مسائل فرهنگی در اجلاسها و کنفرانسهای منطقه‌ای و بین‌المللی مشورت و هماهنگی می‌نمایند.

ماده 6- طرفین کمیته فنی مشترکی جهت تهیه برنامه‌های اجرایی و پیگیریهای لازم تشکیل می‌دهند و حداقل یک بار در سال به طور متناوب در ایران و الجزایر جلسه خواهند داشت.

ماده 7- طرفین به منظور اعتلای فرهنگ و آگاهی، با انعقاد توافقنامه‌های دو‌جانبه میان موسسه‌های فرهنگی دو کشور موافقت نمودند.

ماده 8 - طرفین ایجاد همکاری بین موسسه‌ها و آموزشگاههای هنری دو کشور را تشویق می‌نمایند.

ماده 9 - طرفین تبادل کارشناسان و تجربیات در زمینه چاپ و نشر کتاب را تشویق می‌نمایند.

ماده 10- طرفین همکاری بین موسسه‌های مسئول میراث (فرهنگی) و مراکز نسخه‌های خطی را تشویق می‌نمایند.

ماده 11 - این موافقتنامه برای مدت پنج سال قابل اجراء است و به طور خودکار تمدید می‌شود، مگر یکی از طرفین، تعدیل یا لغو آن را به صورت کتبی حداقل شش‌ماه قبل از انقضای مدت اعتبار آن اعلام نماید.

ماده 12 - این موافقتنامه جایگزین موافقتنامه قبلی فرهنگی که در تاریخ 26‌بهمن سال 1360 هجری شمسی به امضا رسیده بود می‌گردد.

ماده 13 - این موافقتنامه از تاریخ تبادل اسناد امضا شده و براساس مقررات دو کشور اجرا می‌گردد.
این موافقتنامه در یک مقدمه و سیزده ماده در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی و عربی تهیه و در تاریخ 1381/10/4 هجری شمسی برابر با 2002/12/25 میلادی در الجزایر به امضا رسید و هر دو نسخه از اعتبار قانونی یکسان برخوردار است.
از طرف - از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران - دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر
دکتر مصطفی معین - دکتر رشید حراوبیه
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری - وزیر آموزش عالی و تحقیقات علمی

قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه، شامل مقدمه و سیزده ماده در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ بیست و نهم فروردین‌ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و شش مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1386/2/25 به تایید شورای محترم نگهبان رسید.

رئیس مجلس شورای اسلامی - غلامعلی حداد عادل

دریافت فایل پی‌دی‌اف