ماده واحده موافقتنامه چهارچوب بین دبیرخانه کنوانسیون بازل درباره کنترل حمل و نقل برون مرزی مواد زائد خطرناک و دفعآنها و دولت جمهوری اسلامی ایران در خصوص تاسیس مرکز منطقهای کنوانسیون بازل برای آموزش و انتقال فناوری در تهران مشتمل بر نوزده ماده و سه پیوست به شرح پیوست که تایید شده به مهر دفتر هیات دولت میباشد به شرح زیر تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده میشود.
تبصره 1- اصلاحات موافقتنامه (موضوع بند(5) ماده(19)) با رعایت بند(1) ماده اخیر لازمالاجراء خواهد شد.
تبصره 2- ارجاع اختلافات موضوع بند(2) ماده(17) این موافقتنامه به داوری توسط دولت جمهوری اسلامی ایران، منوط به رعایت قوانین و مقررات مربوط است.
بسماللهالرحمنالرحیم
قانون تصویب موافقتنامه چهارچوب بین دبیرخانه کنوانسیون بازل درباره کنترل حمل ونقل برونمرزی مواد زائد خطرناک ودفعآنها و دولت جمهوری اسلامی ایران در خصوص تاسیس مرکز منطقهای کنوانسیون بازل برای آموزش و انتقال فناوری در تهران
دبیرخانه کنوانسیون بازل درباره کنترل حمل و نقل برونمرزی مواد زائد خطرناک و دفعآنها، به قائم مقامی از جانب کنفرانس اعضاء کنوانسیون و دولت جمهوری اسلامی ایران.
با درنظر داشتن این که بند(1) ماده(14) کنوانسیون بازل درباره کنترل حمل و نقل برونمرزی مواد زائد خطرناک و دفع آنها مورخ 22 مارس 1989میلادی (1368/1/2هجریشمسی) ایجاب میکند که مراکز منطقهای برای آموزش و انتقال فناوری در خصوص مدیریت پسماندهای خطرناک و سایر پسماندها و به حداقل رساندن تولید آنها، تاسیس گردد.
با تصدیق اینکه همکاری بین کشورها در سطح منطقهای در زمینه آموزش و انتقال فناوری، مدیریت صحیح زیست محیطی پسماندهای خطرناک و دیگر پسماندها و به حداقل رساندن آنها را تسهیل می کند.
با یادآوری تصمیم شماره 20/7 هفتمین نشست کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل که جمهوری اسلامی ایران را مکانی برای تاسیس مرکز منطقهای کنوانسیون بازل، برای آموزش و انتقال فناوری در تهران انتخاب کردهاست.
با یادآوری همراه با قدردانی از اظهار علاقه جمهوری اسلامی ایران برای میزبانی مرکز منطقهای کنوانسیون بازل.
با یادآوری تصمیم شماره 5/5 پنجمین نشست کنفرانس اعضاء که بر لزوم پیشبرد وضعیت قانونی مراکز به عنوان راهی برای جلب حمایتهای مالی بیشتر و ضرورت تهیه موافقتنامه چهارچوب تاکید نمودهاست.
همچنین یادآوری تصمیم شماره 3/6 ششمین نشست کنفرانس اعضاء که بهوسیله آن کنفرانس اعضاء سلسله ارکان اساسی را برای موافقتنامه چهارچوب پذیرفت و راهکار تاسیس مراکز منطقهای کنوانسیون بازل از طریق امضا موافقتنامههای چهارچوب را تایید کرد و دبیرخانه کنوانسیون بازل را ملزم به مذاکره و امضا موافقتنامههایی از طرف کنفرانس اعضاء با نماینده دولت هر کشور میزبان مراکز نمود.
به علاوه با یادآوری تصمیمات شماره 1/6و 2/6و 3/6 ششمین نشست کنفرانس اعضاء که در آن کنفرانس اعضاء نقش مراکز منطقهای کنوانسیون بازل را در اجراء بیانیه بازل و اقدامات اولویتدار طرح راهبردی کنوانسیون بازل با استفاده از کمکهای مالی صندوق امانی کنوانسیون بازل طبق معیار و رویه مقرر شده به موجب تصمیم شماره 2/6، تصدیق نمودهاست.
به شرح زیر توافق نمودهاند:
ماده 1- تعاریف
از نظر این موافقتنامه چهارچوب، تعاریف زیر به کار خواهندرفت:
الف- «موافقتنامه»: یعنی موافقتنامه چهارچوب میان دبیرخانه کنوانسیون بازل درباره کنترل حمل و نقل برونمرزی مواد زائد خطرناک و دفع آنها و دولت جمهوری اسلامی ایران در خصوص تاسیس مرکز منطقهای برای آموزش و انتقال فناوری در تهران.
ب- «کنوانسیون بازل»: یعنی کنوانسیون بازل درباره کنترل حمل و نقل برون مرزی مواد زائد خطرناک و دفع آنها که در 22 مارس 1989 میلادی (1368/1/2هجری شمسی) تصویب شدهاست.
پ- «طرح کاری»: یعنی سند موضوع تصمیم شماره 4/6 ششمین نشست کنفرانس اعضاءکنوانسیون بازل.
ت- «مرکز»: یعنی مرکز منطقهای آموزش و انتقال فناوری کنوانسیون بازل در تهران که به نشانی جمهوری اسلامی ایران، تهران، پارک پردیسان، بزرگراه همت، مرکز تحقیقات محیط زیست تاسیس شدهاست.
ث- «مراجع صلاحیتدار»: یعنی مراجع صلاحیتدار ملی، استانی، شهری و سایر مراجع صلاحیتدار به موجب قوانین جمهوری اسلامی ایران.
ج- «مشاوران و کارشناسان مرکز»: یعنی مشاوران و کارشناسانی که حقوق آنها از صندوق امانی کنوانسیون بازل تامینشده و مدیر مرکز با مشورت دبیرخانه، آنها را انتخاب و منصوب نمودهاست.
چ- «کانونهای ملی کنوانسیون بازل»: یعنی موسسه دولتی که توسط هریک از اعضاء کنوانسیون بازل، به موجب مفاد ماده(5) کنوانسیون بازل، تعیین شدهاست.
ح- «کنوانسیون عمومی»: یعنی کنوانسیون درباره امتیازات و مصونیتهای سازمان ملل متحد که در تاریخ 13فوریه 1946میلادی (1324/11/24 هجری شمسی) به تصویب مجمع عمومی سازمان ملل متحد رسیدهاست و جمهوری اسلامی ایران در تاریخ 8 می 1947میلادی (1326/2/18 هجری شمسی) بدون هیچ حق شرطی به آن ملحق شدهاست.
خ- «دولت»: یعنی دولت جمهوری اسلامی ایران
د- «کارمندان بینالمللی مرکز»: یعنی کارمندان مرکز که حقوق آنها، طبق تصمیمات کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل از صندوق امانی کنوانسیون بازل تامین میشود و به وسیله مدیر مرکز با مشورت دبیرخانه منصوب میشوند.
ذ- «اعضاء کنوانسیون بازل»: یعنی کشورها و سازمانهای همگرایی اقتصادی و یا سیاسی که طبق مواد(22) و (23) کنوانیسیون بازل، کنوانسیون اخیر را تنفیذ، پذیرفته، رسماً تایید یا تصویب کردهاند یا به آن ملحق شدهاند.
ر- «طرف»: حسب مورد یعنی دبیرخانه یا دولت، و «طرفها» یعنی هر دوی آنها.
ز- «سند پروژه»: یعنی سندی رسمی که شامل پروژهای است که در زیر تعریف شدهاست و از جمله نیازها، نتایج، بازدهها، فعالیتها، طرحهای کاری، بودجه، دورنمای مناسب، دادههای پشتیبان و هرگونه ترتیبات خاص عملی برای اجراء پروژه مورد بحث که توسط برنامه زیست محیطی سازمان ملل متحد یا دبیرخانه و مرکز منطقهای کنوانسیون بازل امضاءشدهاست را شرح میدهد.
ژ- «دبیرخانه»: یعنی دبیرخانه کنوانسیون بازل.
س- «کارمندان مرکز»: یعنی مدیر و کارمندان ملی مرکز که حقوق آنها توسط دولت تامین میشود.
ش- «کارگروه راهبردی»: یعنی کارگروهی که در ماده(7) این موافقتنامه چهارچوب پیشبینی شدهاست.
ص- «صندوق امانی»: یعنی صندوق امانی کنوانسیون بازل که به موجب کنوانسیون بازل با هدف تامین حمایت مالی برای هزینههای معمولی دبیرخانه کنوانسیون بازل تاسیس شدهاست و صندوق امانی همکاری فنی کنوانسیون بازل که بهمنظور کمک به کشورهای در حال توسعه و سایر کشورهای نیازمند کمک فنی در اجراء کنوانسیون بازل، تاسیس شدهاست.
ض- «UNEP»: یعنی برنامه زیستمحیطی سازمان ملل متحد.
ماده 2 - منظور از موافقتنامه چهارچوب
منظور از این موافقتنامه چهارچوب، شرح ضوابط و شرایطی است که به موجب آنها مرکز منطقهای آموزش و انتقال فناوری کنوانسیون بازل در تهران براساس مفاد مربوط کنوانسیون بازل و تصمیمات مربوط کنفرانس اعضاء کنوانسیون در جمهوری اسلامی ایران فعالیت خواهد کرد.
ماده 3 - تاسیس و وضعیت قانونی مرکز منطقهای کنوانسیون بازل برای آموزش و انتقال فناوری در تهران
1- بدینوسیله مرکز منطقهای کنوانسیون بازل برای آموزش و انتقال فناوری در تهران به نشانی جمهوری اسلامی ایران، تهران، پارک پردیسان، بزرگراه همت، مرکز تحقیقات محیط زیست تاسیس میشود.
2- مرکز موضوع بند(1) فوق، موسسهای خودگردان با شخصیت حقوقی متعلق به خود خواهد بود.
3- با رعایت مفاد مربوط این موافقتنامه چهارچوب، مرکزکه موسسهای ملی است که به موجب قوانین و مقررات جمهوری اسلامی ایران تاسیس شدهاست، طبق قوانین و مقررات جمهوری اسلامی ایران اداره خواهدشد.
4- مرکز دارای نقشی منطقهای خواهدبود که طبق تصمیمات مربوط کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل تعریف شدهاست.
5- فعالیتهای غیرمرتبط با نقش منطقهای مرکز، توسط مراجع صلاحیتدار جمهوری اسلامی ایران تعریف خواهدشد. دولت و مرکز اطمینان حاصل خواهندکرد که چنین فعالیتهایی با نقش منطقهای مرکز و تعهدات و وظایف به موجب این موافقتنامه چهارچوب تعارضی ندارد یا بر آنها تاثیر نخواهدگذاشت.
6- مرکز طبق قوانین و مقررات ملی جمهوری اسلامی ایران، دارای صلاحیتهای زیر خواهدبود:
الف - عقد قرارداد
ب - تحصیل و فروش دارایی منقول و غیرمنقول
پ - اقامه دعوی
ماده 4 - نقش منطقهای مرکز
1- مرکز به اعضاء کنوانسیون بازل که موافقت کردهاند مرکز به آنها خدماتی ارائه کند و نام آنها در پیوست (3) که جزء لاینفک این موافقتنامه است، درج گردیدهاست برای اجراء کنوانسیون بازل خدماتی را ارائه خواهد کرد.
2- هر عضو دیگر کنوانسیون بازل از آسیای غربی و میانه نیز میتواند بهصورت مکتوب از مدیر مرکز درخواست نماید تا مرکز به آن خدماتی را ارائه کند. درخواست،سپس براساس بند(6)ماده(19)زیر، برای دبیرخانه ارسال خواهد شد.
3- هر عضو کنوانسیون بازل در خارج از منطقه، سازمان غیردولتی، واحد، سازمان بخش خصوصی، موسسه علمی یا سازمان دیگر داخل یا خارج از منطقه میتواند مشروط به موافقت کارگروه راهبردی پیش بینی شده در ماده(7) این موافقتنامه در فعالیتهای مرکز مشارکت نماید.
ماده 5 - وظایف مرکز در ارتباط با نقش منطقهای آن
1- وظایف اصلی مرکز در پیوست شماره(1) این موافقتنامه توضیح داده شدهاست. کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل میتواند این وظایف را به صورت دورهای مورد تجدیدنظر قرار دهد.
2- مرکز، فعالیتها را طبق تصمیمات مرتبط کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل و طرح کاری مرکز موضوع بند(2) ماده(7) این موافقتنامه انجام خواهدداد.
ماده 6- نظارت و ارائه گزارش
1- فعالیتهای مرتبط با نقش منطقهای مرکز تحت هدایت عمومی و با هماهنگی نزدیک دبیرخانه انجام خواهدشد.
2- دبیرخانه، فعالیتهای مرکز را با عملکرد سایر مراکز هماهنگی و منطقهای کنوانسیون بازل و نیز فعالیتهای مرتبط اعضاء کنوانسیون بازل، سازمانهای بینالمللی، برنامهها، صندوقها و سایر موسسات تاسیس شده بهوسیله کنوانسیونهای منطقهای و جهانی مربوط هماهنگ خواهدنمود.
3- مرکز، کانونهای ملی کنوانسیون بازل اعضاء را که مرکز به آنها ارائه خدمت میکند، دبیرخانه، مراکز منطقهای و هماهنگی کنوانسیون بازل در منطقهآسیا، سازمانهای دولتی و غیردولتی، واحدها، سازمانهای بخش خصوصی، موسسات علمی یا سایر سازمانهایی که در فعالیتهای مرکز مشارکت دارند را به صورت دورهای از فعالیتهای خودآگاه خواهدکرد.
4- مرکز،گزارش سالانهای را در خصوص اجراء طرح کاری، درآمدهای مالی و هزینههای خود به دبیرخانه ارائه خواهد نمود.
ماده 7 - کارگروه راهبردی
1- کارگروه راهبردی برای ارائه مشاوره به مرکز در مورد توسعه و اجراء فعالیتهای مرکز در رابطه با نقش منطقهای آن و افزایش حمایت ملی از فعالیتهای آن از سوی اعضائی که مرکز به آنها ارائه خدمت می کند، تشکیل خواهدشد.
2- کارگروه راهبردی هر دو سال یکبار، طرح کاری مرکز را تهیه و تایید و بر اجراء آن نظارت خواهدکرد.
3- کارگروه راهبردی متشکل از پنج عضو خواهدبود که توسط اعضائی که مرکز به آنها ارائه خدمت میکند، از طریق فرآیند مشاوره و برای دورهای چهارساله منصوب میشوند. یکی از این پنج عضو نماینده جمهوری اسلامی ایران خواهد بود. اعضاء کارگروه راهبردی باید کارشناس شناختهشده و معتبر و در خصوص مدیریت صحیح زیست محیطی مواد زائد خطرناک و سایر پسماندها با تجربه باشند.
4- نماینده دبیرخانه و مدیر مرکز در نشستهای کارگروه راهبردی به اعتبار سمت و مقام خود شرکت خواهند کرد.
5- هبهکنندگان و سایر امانتداران وجوه از جمله سازمانهای غیردولتی مرتبط، واحدها، سازمانهای بخش خصوصی، موسسات علمی و سایر سازمانهای داخل یا خارج از منطقه را میتوان به عنوان ناظر برای شرکت در جلسات کارگروه راهبردی دعوت کرد.
6- مدیر مرکز، اولین جلسه کارگروه راهبردی را با مشورت دبیرخانه، طی نود روز پس از زمان لازمالاجراء شدن این موافقتنامه برگزار خواهدکرد.
7- اعضاء کارگروه راهبردی به اتفاق آراء، رئیس و نایبرئیس کارگروه را از میان خود انتخاب خواهندنمود. دوره تصدی رئیس و نایبرئیس انتخاب شده، مدت دوسال خواهدبود.
8- رئیس با مشورت دبیرخانه و مدیر مرکز، جلسات عادی کارگروه راهبردی را حداقل هر دوسال یکبار برگزار خواهدکرد. رئیس با مشورت دبیرخانه و مرکز میتواند جلسات فوقالعادهای را برگزار نماید.
9- هر عضوی که کارشناس آن عضو کارگروه راهبردی است، مخارج وی را در تمام مدت انجام وظیفه در کارگروه راهبردی پرداخت خواهد کرد.
10- دولت جمهوری اسلامی ایران برای بسیج و هماهنگی کمکهای جمهوری اسلامی ایران به مرکز، کارگروه یا مرجع ملی صلاحیتداری را تعیین خواهدکرد.
ماده 8 - شرکت کنندگان در جلسات و فعالیتهای سازمان یافته توسط مرکز
1- حضور در جلسات و فعالیتهای سازمانیافته توسط مرکز برای شرکت کنندگان تعیینشده از سوی کانونهای ملی کنوانسیون بازل اعضائی که مرکز به آنها ارائه خدمت میکند، آزاد است.
2- هر عضو دیگر، دولتها، سازمانهای غیردولتی، واحدها، سازمانهای بخش خصوصی، موسسات علمی یا سایر سازمانها میتوانند با موافقت کارگروه راهبردی به جلساتی که مرکز تشکیل می دهد، دعوت شوند.
ماده 9 - زبان کاری، قواعد و روش کاری مرکز
1- زبان کاری مرکز برای انجام نقش منطقهای آن، انگلیسی خواهد بود.
2- در جلساتی که مرکز تشکیل می دهد، قواعد و روشهای کاری کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل، با اعمال تغییرات لازم انجام خواهدشد.
3- مکاتبات میان مرکز و دبیرخانه به زبان انگلیسی خواهدبود.
ماده 10 - منابع و کمکهای مالی
1- منابع مالی مرکز شامل موارد زیر خواهدبود:
الف - کمک مالی صندوق امانی کنوانسیون بازل، طبق تصمیمات مربوط کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل و در صورت موجودبودن منابع در صندوقهای امانی.
ب - کمکهای مالی داوطلبانه اعضائی که مرکز به آنها ارائه خدمت میکند.
پ - وجوهی که مستقیماً از سایر اعضاء کشورهای غیرعضو، صنایع، موسسات تحقیقاتی، بنیادها، سازمان ملل متحد، سایر نهادها و سازمانهای ملی و بینالمللی مربوط و غیره دریافت شده است با رعایت شرایط قید شده در این موافقتنامه چهارچوب.
ت- وجوهی که بابت خدمات ارائه شده به وسیله مرکز دریافت شدهاست.
ث- وجوهی که دولت طبق ماده(11) این موافقتنامه تامین میکند.
ج- سایر وجوهی که با حسن نیت توسط مرکز دریافت میشود.
2- مرکز میتواند کمکهای غیرنقدی را نیز دریافت کند.
3- کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل در هر نشست، وضعیت مالی مرکز را آن طور که مدیر از طریق دبیرخانه ارائه نمودهاست، بررسی و توصیههای مقتضی را به مرکز ارائه خواهد نمود.
4- پذیرش هرگونه کمک مالی داوطلبانه یا بلاعوض، اعم از نقدی یا غیرنقدی، توسط مرکز درهر مورد منوط به موافقت مکتوب و صریح دبیرخانه بنا به توصیه مدیرمرکز برای جلوگیری از تداخل منافع میان اهداف کنوانسیون بازل و هبه کنندگان خواهد بود.
5- منابع مالی که از صندوق امانی کنوانسیون بازل برای مرکز تامین شدهاند، در حسابی به نام مرکز، در بانکی در جمهوری اسلامی ایران به پول رایجی که باید با آن حواله شود نگهداری خواهدشد. این منابع جهت اجراءبرنامه کار مرکز طبق اسناد پروژهای که مرکز و برنامه زیستمحیطی سازمان ملل متحد یا دبیرخانه بدان منظور امضا کردهاند، در دسترس مرکز خواهد بود.
6- مرکز و دبیرخانه میتوانند بهصورت مجزا یا مشترک، از منابعی غیر از صندوق امانی کنوانسیون بازل، درصدد دریافت حمایت نقدی یا غیرنقدی دیگر برای مرکز باشند.
7- هزینه فعالیتهای غیرمرتبط با نقش منطقهای مرکز، منحصراً از وجوهی که دولت تامین کردهاست، پرداخت خواهد شد.
8- هر دو سال یک بار، حسابرسی که به طور مشترک توسط کارگروه راهبردی و دبیرخانه انتخاب میشود، فعالیتها و حسابهای مرکز را بهطور مستقل بررسی خواهد کرد. طی سی روز پس از اتمام بررسی موضوع بند فوق، گزارشی از این بررسی به کارگروه راهبردی و دبیرخانه ارائه خواهدشد.
ماده 11 - کمک مالی دولت میزبان
دولت تسهیلات کافی و رایگان برای مرکز و کارکنان مورد نیاز برای کارکرد موثر آن از جمله ساختمان مناسب، دفتری استاندارد و وسایل ارتباط راه دور را فراهم خواهد کرد. تسهیلات مزبور منحصر به موارد یادشده نمیباشد. دولت مسئول حفظ و نگهداری به موقع و مناسب ساختمان خواهدبود و همان طورکه درپیوست شماره(2) این موافقتنامه تعیین شدهاست، برای هزینههای عملیاتی مرکز، کمکهای مالی و غیرنقدی را فراهم خواهد نمود.
ماده 12 - کارمندان، کارمندان بینالمللی، مشاوران و کارشناسان مرکز
1- مرکز دارای مدیری تماموقت و کارمندانی خواهدبود که ممکن است برای اجراء موثر و کارآمد نقش منطقهای آن لازم باشد.
2- مدیر میتواند تبعه جمهوری اسلامی ایران باشد که دولت با مشورت دبیرخانه وی را برای دورهای و براساس شرایطی که میان دولت و دبیرخانه توافق شدهاست، منصوب خواهدنمود.
3- مدیر، متصدی ریاست اداری مرکز خواهدبود و با رعایت مفاد این موافقتنامه مسئولیت کلی تمام فعالیتها و اداره مرکز را برعهده خواهد داشت.
4- پرداخت حقوق مدیر و کارکنان از محل بخشی از کمک مالی که دولت (همانگونه که در پیوست شماره 2 این موافقتنامه تعیین شده) برای هزینههای عملیاتی مرکز ارائه کردهاست، تامین خواهدشد. چنانچه کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل تصویب نماید، سهمی از حقوق مدیر را اعضاء ذی نفع کنوانسیون بازل میتوانند تامین کنند.
5- کارمندانی که حقوق آنها را دولت پرداخت می کند توسط مدیر منصوب خواهند شد.
6- کارمندان بینالمللی مرکز که حقوق آنها را صندوق امانی کنوانسیون بازل طبق تصمیمات کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل پرداخت می کند، توسط مدیر با مشورت دبیرخانه منصوب خواهندشد. کارمندان بین المللی از میان متقاضیان واجد شرایطی انتخاب خواهندشد که به آگهیهای مشاغل بلاتصدی که به وسیله مدیر و دبیرخانه به طور مشترک تهیه و توسط دبیرخانه به کانونهای ملی کنوانسیون بازل ارسال شدهاست، پاسخ دادهاند.
7- مشاوران و کارشناسان مرکز که حقوق آنها از صندوق امانی کنوانسیون بازل پرداخت میگردد توسط مدیر با مشورت دبیرخانه انتخاب و منصوب خواهندشد.
ماده 13 - وظائف، تکالیف و مسئولیتهای مدیر
برای تضمین نقش منطقهای مرکز، مدیر از جمله موارد زیر را انجام خواهد داد:
الف - اداره مرکز و برنامههای آن، به منظور تضمین ایفای نقش منطقهای مرکز، طبق مفاد مرتبط کنوانسیون بازل و تصمیمات مربوط کنفرانس اعضاء.
ب - تهیه طرح کاری مرکز و ارائه آن به کارگروه راهبردی برای بررسی و تایید آن.
پ- ارائه خدمت به اعتبار سمت و مقام خود به عنوان عضو و دبیر کارگروه راهبردی.
ت- ارائه گزارش اجراء فعالیتهای ذکرشده در طرح کاری از طریق دبیرخانه به کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل.
ث- انتصاب کارمندان ملی و بینالمللی، مشاوران و کارشناسان مرکز طبق مفاد ماده(12) فوق.
ج- تهیه و اجراء راهبردهایی برای حصول اطمینان از تامین مالی مقتضی برای برنامهها و فعالیتهای سازمانی مرکز در رابطه با نقش منطقهای آن.
چ- با درنظر داشتن اهداف مرکز و نقش منطقهای آن، سازماندهی تمام مسائل مربوط به تهیه و انتشار مطالبی که مرکز تهیه کردهاست.
ح- انجام سایر وظایفی که ممکن است براساس تصمیمات مربوط کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل مقرر شده باشد.
ماده 14 - مزایا و مصونیتها
1- نمایندگان اعضاء کنوانسیون بازل که در جلسات و سایر فعالیتهای سازمانیافته مرکز در قلمرو جمهوری اسلامی ایران شرکت می نمایند، از مزایا و مصونیتهایی برابر با موارد پیشبینی شده در ماده(4) کنوانسیون عمومی برخوردار خواهندشد.
2- مقامات رسمی سازمان ملل متحد که برای کمک به مرکز یا جهت شرکت در جلسات و سایر فعالیتهای مرکز ماموریت دارند، از مزایا، مصونیتها، معافیتها و تسهیلات پیشبینی شده در مواد(5) و (7) کنوانسیون عمومی برخوردار خواهندشد.
3- کارمندان بینالمللی از مزایا، مصونیتها، معافیتها و تسهیلاتی برابر با موارد پیشبینی شده در مواد(5)، (6) و (7) کنوانسیون عمومی برخوردار خواهندشد.
4- کارشناسان و مشاورانی که به صورت بینالمللی استخدام شدهاند از مزایا، مصونیتها، معافیتها و تسهیلاتی برابر با موارد پیشبینی شده در مواد(6) و (7) کنوانسیون عمومی برخوردار خواهندشد.
5- مشاوران و کارشناسانی که برای کمک به مرکز یا شرکت در جلسات و سایر فعالیتهای مرکز ماموریت دارند، از مزایا، مصونیتها، معافیتها و تسهیلاتی برابر با موارد پیشبینی شده در مواد(6) و (7) کنوانسیون عمومی برخوردار خواهند شد.
6- نمایندگان آژانسهای تخصصی و مقامات رسمی آنها که در جلسات و سایر فعالیتهای سازمان یافته مرکز در قلمرو جمهوری اسلامی ایران شرکت می کنند، در صورت اقتضاء از مزایا و مصونیتها پیش بینی شده در کنوانسیون 1947میلادی (1326 هجری شمسی) درباره مزایا و مصونیتهای آژانسهای تخصصی برخوردار خواهند شد.
7- کلیه شرکت کنندگان در جلسات و فعالیتهای مرتبط با نقش منطقهای مرکز، از مصونیت رعایت تشریفات قانونی نسبت به گفتار، اعم از شفاهی یا کتبی و هر عملی که در ارتباط با مشارکتشان در چنین جلسات و فعالیتهایی انجام دادهاند برخوردار خواهند شد.
8- دولت اقدامات مقتضی را اتخاذ خواهدکرد تا اطمینان حاصل شود که ورود تمامی افراد موضوع بندهای(1) تا (7) فوق به جمهوری اسلامی ایران و خروج آنها بدون تاخیر انجام میشود. ویزا و مجوز ورود و خروج در صورتی که مقرر شدهباشد بهصورت رایگان و هرچه سریعتر به آنها ارائه خواهدشد.
9- به کارمندان ملی مرکز، تسهیلات مقتضی و ضروری برای انجام مستقل وظایف آنها برای مرکز که در ارتباط با نقش منطقهای آن میباشد، اعطاء خواهدشد.
10- میهمانان عالیرتبهای که برای شرکت در جلسات و سایر فعالیتهای مرکز رسماً دعوت شدهاند، به جلسات، نواحی فعالیت و ساختمان مرکز دستیابی نامحدود خواهند داشت.
ماده 15 - دارایی، وجوه و سرمایههای مرکز
1- دارایی، وجوه و سرمایههای مرکز که از سوی برنامه زیست محیطی سازمان ملل متحد، نگهداری و اداره میشود و مواردی که از طرف اعضاء کنوانسیون بازل نگهداری و اداره میشوند، هرجا که واقع شده باشد و نزد هر شخصی که نگهداری میشود از مزایا، مصونیتها، معافیتها و تسهیلاتی برابر با موارد پیش بینی شده در ماده(2) کنوانسیون عمومی برخوردار خواهدشد.
2- وجوه، داراییها، وجوه و سرمایههایی که براساس سند پروژه امضاءشده میان مرکز و برنامه زیست محیطی سازمان ملل متحد، یا میان مرکز و دبیرخانه، برای اجراء نقش منطقهای مرکز به آن منتقل شده است، از مزایا و مصونیتها، معافیتها و تسهیلاتی برابر با موارد پیش بینی شده در ماده(2) کنوانسیون عمومی برخوردار خواهد شد.
ماده 16 - مسئولیت
سازمان ملل متحد، برنامه زیستمحیطی سازمان ملل متحد، کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل و دبیرخانه یا مقامات رسمی آنها مسئول رسیدگی به هرگونه اقدام قانونی، ادعا یا درخواست دیگر ناشی یا منتسب به عملیات مرکز به موجب این موافقتنامه که ممکن است توسط طرفهای ثالث نزد آنها مطرح شود، نخواهندبود. سازمان ملل متحد، برنامه زیستمحیطی سازمان ملل متحد، کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل و دبیرخانه یا مقامات رسمی آنها درمورد هرگونه اقدام حقوقی، ادعا یا درخواست دیگر مزبور، جز در صورتی که مسئولیت یا ادعای ویژهای به علت تقصیر سنگین یا تخلف عمدی ایجاد شدهباشد، مسئولیتی نخواهند داشت.
ماده 17 - حل و فصل اختلافات
1- دبیرخانه و دولت تلاش خواهند کرد هر اختلاف راجع به تفسیر یا اجراء این موافقتنامه را از طریق مذاکره یا هر راه مسالمت آمیز دیگر مورد توافق که طبق موارد پیش بینی شده در ماده (8) کنوانسیون عمومی است، حل و فصل کنند.
2- دولت روشهای مناسب حل و فصل اختلافات ناشی از قراردادها و سایر اختلافات مربوط به حقوق خصوصی که مرکز یک طرف آن است یا اختلافاتی که یک مامور مرکز درگیر آن است و به دلیل سمت اداری خود از مصونیت برخوردار است ولی این مصونیت اسقاط نشده است را پیشبینی خواهد کرد. هرگونه اختلافات تجاری ناشی از این موافقتنامه یا طبق آن یا به علت تخلف از آن جز در صورتی که با مذاکره مستقیم حل و فصل نشود، طبق قواعد داوری کمیسیون حقوق تجارت بینالملل سازمان ملل متحد به گونهای که در حال حاضر معتبر میباشد رفع خواهدشد. رای داوری صادره در نتیجه این داوری، بهعنوان حکم قطعی اختلاف یا دعوی مزبور، برای طرفها الزام آور خواهدبود.
ماده 18 - وضعیت پیوستهای موافقتنامه
. پیوستها جزء لاینفک این موافقتنامه را تشکیل میدهد.
ماده 19 - لازم الاجراءشدن، دوره اعتبار، اصلاح و خاتمه موافقتنامه چهارچوب
1- این موافقتنامه بین دولت و دبیرخانه امضا خواهدشد و از تاریخ تنفیذ و تصویب مراجع مربوط در جمهوری اسلامی ایران لازم الاجراء خواهدشد و پس از آن برای یک دوره اولیه پنجساله معتبر خواهدبود. دولت، دبیرخانه را بدون تاخیر از اتمام مراحل تنفیذ و تصویب این موافقتنامه توسط مراجع مربوط آگاه خواهد کرد.
2- موافقتنامه بهطور خودکار برای دوره پنجساله بعدی تمدید خواهدشد مگر آن که یک یا هر دو طرف بخواهند به آن خاتمه دهند و اطلاعیهای را کتبی به گونهای که به موجب بند(3) زیر تعیین شدهاست، به طرف دیگر ارائه نماید.
3- هرطرف میتواند با ارائه اطلاعیهکتبی به طرف دیگر شش ما ه قبل از تاریخ پیش بینی شده خاتمه اولیه، این موافقتنامه را فسخ نماید.
4- موافقتنامه در صورت فسخ، برای دورهای یک ساله جهت توقف منظم فعالیتهای آن به قوت خود باقی میماند. این دوره زمانی عملکرد، اصطلاحاً «دوره عبور» نامیده خواهدشد و از تاریخ خاتمه اولیه، شرایط موافقتنامه بر آن حاکم خواهد بود مگر این که طرفها به گونهای دیگر توافق نمایند. از مرکز خواسته خواهد شد تا گزارش کاملی در مورد فعالیتهای مالی و غیره مرکز را به طرفها ارائه کند در صورتی که در پایان دوره عبور، مبلغی از وجوه ارائه شده به وسیله دولت نزد مرکز باقی مانده باشد، وجوه مزبور برای تسویه حساب خاتمه قرارداد کارمندان و در صورتی که موارد مزبور قبلاً انجام شدهباشد برای مقاصد دیگری که طرفها ممکن است به صورت کتبی توافق کنند هزینه خواهد شد.
5- با رعایت بند (6) زیر، هیچ تغییر یا اصلاحی در این موافقتنامه از جمله. پیوستهای آن مگر با توافق قبلی مکتوب میان طرفها اعمال نخواهدشد.
6- پیوست شماره(3) میتواند از طریق اطلاعیه مکتوب مدیر مرکز به دبیرخانه به روز درآید. این اطلاعیه منضم به تصویر تقاضای مکتوب طرف مربوط خواهد بود که توسط مرکز ابلاغ خواهدشد.
7- مرکز، این موافقتنامه یا هر بخشی از آن یا هرگونه حقوق، دعاوی یا تعهدات مرکز به موجب این موافقتنامه را جز با موافقت مکتوب قبلی دبیرخانه تفویض یا منتقل نمیکند، گرو نمیگذارد، به پیمانکار فرعی واگذار نمیکند یا به گونه دیگر واگذار نمینماید.
برای گواهی مراتب بالا، امضاءکنندگان زیر که بهطور مقتضی مجاز میباشند این، موافقتنامه را امضا کردهاند.
این موافقتنامه در تهران در تاریخ 1384/5/5 هجری شمسی برابر با 27 ژوئیه 2005میلادی در دو نسخه به زبان انگلیسی تنظیمشده و هر دو متن به طور برابر معتبر هستند.
از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
از طرف دبیرخانه کنوانسیون بازل
پیوست شماره 1
وظایف اساسی مراکز منطقهای کنوانسیون بازل
نقش مراکز، کمک به کشورهای در حال توسعه و کشورهای دارای اقتصاد در حال گذر در منطقه خودشان، از طریق ظرفیتسازی برای مدیریت صحیح زیست محیطی برای نیل به انجام کامل اهداف کنوانسیون میباشد.
توصیف وظایف اساسی مراکز به شرح زیر میباشد:
1- آموزش
2- انتقال فناوری
3- اطلاع رسانی
4- مشاوره
5- ارتقاء سطح آگاهی.
توضیح وظایف اساسی مراکز به شرح زیر میباشد:
الف- توسعه و انجام برنامههای آموزشی، کارگاههای آموزشی، هماندیشیها و پروژههای مرتبط در زمینه مدیریت صحیح زیستمحیطی مواد زائد خطرناک، انتقال فناوری مناسب زیستمحیطی و کاهش تولید پسماند خطرناک با تاکید خاص بر آموزش مربیان و تشویق تصویب و اجراء کنوانسیون بازل و اسناد آن.
ب- شناسایی، توسعه و تقویت راهکارهایی برای انتقال فناوری در زمینه مدیریت صحیح زیستمحیطی مواد زائد خطرناک یا کاهش این مواد در منطقه.
پ- گردآوری، ارزیابی و انتشار اطلاعات در زمینه مواد زائد خطرناک و سایر پسماندها بین کشورهای عضو منطقه و دبیرخانه.
ت- جمعآوری اطلاعات درباره فناوریهای جدید یا ثابت شده مناسب زیست محیطی و دانش مرتبط با مدیریت صحیح زیست محیطی و کاهش تولید پسماندهای خطرناک و سایر پسماندها و انتشار این اطلاعات بین کشورهای عضو منطقه بنا به تقاضای آنها.
ث- برقراری و حفظ تبادل منظم اطلاعات مربوط به مقررات کنوانسیون بازل و ایجاد شبکه در سطوح ملی و منطقهای.
ج- تشکیل جلسات، محافل علمی و ماموریتهای میدانی که برای انجام این اهداف در منطقه مفید میباشد.
چ- ارائه کمک و توصیه به اعضاء و کشورهای غیرعضو منطقه بنا به تقاضای آنها در خصوص مسائل مربوط به مدیریت صحیح زیستمحیطی یا کاهش پسماندهای خطرناک، اجراءمقررات کنوانسیون بازل و سایر مسائل مرتبط.
ح- ارتقاء سطح آگاهی عمومی.
خ- تشویق بهترین راه کارها، رویهها و روش شناسی ها برای مدیریت صحیح زیست محیطی و کاهش تولید پسماندهای خطرناک و سایر پسماندها به عنوان مثال از طریق مطالعه موردی و پروژههای آزمایشی.
د- همکاری با سازمان ملل متحد و نهادهای آن به ویژه برنامه زیست محیطی سازمان ملل متحد و آژانسهای تخصصی و سایر سازمانهای بین دولتی مربوط، صنایع و سازمانهای غیردولتی و در صورت اقتضاء سایر موسسات به منظور هماهنگ کردن فعالیتها و توسعه و اجراء پروژههای مشترک مربوط، به مفاد کنوانسیون بازل و توسعه هم افزاییها در صورت اقتضاء با سایر موافقتنامههای چند جانبه زیست محیطی.
ذ- توسعه راهبرد پایایی مالی خود در راهبرد کلی مالی مصوب طرفها.
ر- همکاری در بسیج منابع انسانی، مالی و مادی بهمنظور برآورد کردن نیازهای فوری عضو(اعضاء) منطقه در مواجهه با حوادث یا سوانحی که از طریق منابع عضو(اعضاء) مربوط قابل رفع نمیباشد.
ز- انجام هرگونه وظیفه دیگری که به موجب تصمیمات مربوط کنفرانس اعضاء کنوانسیون بازل یا اعضاء منطقه طبق تصمیمات مزبور به آن محول شدهاست.
پیوست شماره 2
کمکهای دولت جمهوری اسلامی ایران
دولت کمکهایی را به ارزش 500.000 دلار امریکا به صورت نقدی و غیرنقدی برای فعالیت مرکز برای پنج سال اول از تاریخ لازمالاجراء شدن این موافقتنامه ارائه خواهد کرد که شامل موارد زیر خواهدبود:
الف - کارکنان
مدیر مرکز - تمام وقت
منشی مدیر - تمام وقت
ب- ساختمان و خدمات
فضای اداری دارای اسباب و اثاثیه به مساحت 5/61 مترمربع
وسایل اداری: کامپیوترهایی به همراه دستگاههای تصویربرداری،چاپگر و غیره.
وسایل ارتباط راه دور و خدماتی: تلفنها، تلکس.
وسایل سمعی بصری: پروژکتور با صفحه نمایش کریستال مایع، اورهد و غیره
حفظ و نگهداری فضای اداری و وسایل آن.
دولت تعهد می کند مقدمات تهیه اتاقهای جلسات و سایر فضاها و تجهیزات اداری را درصورتی که برای فعالیتهای مرکز ضروری باشد نیز فراهم آورد.
پیوست شماره 3
کشورهایی که مرکز به آنها ارائه خدمت میکند
1- جمهوری مردمی بنگلادش
2- جمهوری اسلامی ایران
3- جمهوری مالدیو
4- پادشاهی نپال
5- جمهوری اسلامی پاکستان
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و نوزدهماده و سه پیوست در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ سیام مرداد ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و شش مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1386/6/12 به تایید شورای نگهبان رسید.
رئیس مجلس شورای اسلامی - غلامعلی حدادعادل