هیات وزیران در جلسه 1397/8/20 به پیشنهاد وزارت امور اقتصادی و دارایی و در اجرای ماده (2) آییننامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافق های بین المللی - مصوب 1371 - تصویب کرد:
وزارت امور اقتصادی و دارایی مجاز است با هماهنگی معاونت حقوقی رئیس جمهور (امور توافق های بین المللی) و وزارت امور خارجه نسبت به انجام مذاکره، پیش امضا (پاراف) و امضای موقت پروتکل اصلاحی موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری عراق به منظور اجتناب از اخذ مالیات مضاعف و تبادل اطلاعات در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه در چهارچوب متن پیوست که تایید شده به مهر دفتر هیات دولت است، اقدام و مراحل قانونی را تا تصویب نهایی پیگیری نماید.
اسحاق جهانگیری
معاون اول رئیس جمهور
پروتکل اصلاحی موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری عراق به منظور اجتناب از اخذ مالیات مضاعف و تبادل اطلاعات در مورد مالیاتهای بر درآمد و سرمایه
مقدمه
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری عراق موافقت نمودند، موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری عراق به منظور اجتناب از اخذ مالیات مضاعف و تبادل اطلاعات در مورد مالیاتهای بر درآمد و سرمایه را که در تاریخ 1390/4/15 هجری شمسی برابر با 2011/7/6 میلادی به امضا رسیده است به شرح زیر اصلاح نمایند:
1 - بند (3) ماده (5) به شرح زیر اصلاح میشود:
«3 - اصطلاح «مقر دایم» همچنین شامل موارد زیر خواهد بود:
الف: کارگاه ساختمانی، پروژه ساخت، سوار کردن یا نصب یا فعالیت های سرپرستی و نظارت مرتبط با آن، ولی فقط در صورتی که این کارگاه، پروژه یا فعالیت ها به مدت بیش از 9 ماه ادامه داشته باشد.
ب: ارائه خدمات، از جمله خدمات مشاوره ای توسط موسسه از طریق کارمندان یا سایر کارکنانی که موسسه برای چنین منظوری به کار گرفته است، اما فقط در صورتی که فعالیت های دارای این ماهیت برای همان پروژه یا پروژه مرتبط با آن در یک دولت متعاهد در یک دوره یا دوره هایی ادامه یابد که مجموع آنها بیش از 9 ماه در هر دوره دوازده ماهه باشد.»
2 - بند زیر به عنوان بند (8) به ماده (5) افروده میشود:
«8 - صرفنظر از مقررات بند (3)، هرگاه موسسه یک دولت متعاهد در دولت متعاهد دیگر اکتشاف و استخراج منابع طبیعی شامل نفت و گاز انجام دهد، چنین تلقی خواهد شد که کسب و کار مزبور از طریق مقر دایم واقع در دولت متعاهد دیگر انجام شده است، مگر اینکه فعالیت های مزبور در دولت متعاهد دیگر برای یک یا چند دوره کمتر از 30 روز در هر دوره دوازده ماهه انجام شود.»
3 - بند (2) ماده (11) به شرح زیر اصلاح میشود:
«2 - مع ذالک، این هزینه های مالی میتواند در دولت متعاهدی که حاصل شده و طبق قوانین آن دولت نیز مشمول مالیات شود، ولی چنانچه دریافت کننده، مقیم دولت متعاهد دیگر بوده و مالک منافع» هزینه های مالی باشد، مالیات متعلقه از پنج درصد (5 ٪) مبلغ ناخالص هزینه های مالی تجاوز نخواهد کرد.
4 - ماده (28) به نحو زیر اصلاح میشود:
«1 - هر یک از دولتهای متعاهد، از طریق مجاری دیپلماتیک، دولت متعاهد دیگر را از تکمیل مراحل ضروری به موجب قانون داخلی خود برای لازم الاجرا شدن این موافقتنامه و پروتکل آن مطلع خواهد کرد.
2 - این موافقتنامه و پروتکل آن از تاریخ آخرین اطلاعیه لازم الاجرا خواهد شد و مقررات آنها در مورد آن قسمت از درآمد یا سرمایه ای که در اول سال تقویمی متعاقب سالی که این موافقتنامه و پروتکل آن لازم الاجرا شده است یا پس از آن حاصل میشود یا موجود است به مورد اجرا گذارده خواهد شد.»
این پروتکل جزء لاینفک موافقتنامه تلقی و با رعایت ماده (28) موافقتنامه لازم الاجرا خواهد شد.
این پروتکل در. ........... در تاریخ. ................ سال. ................... هجری شمسی برابر با. .............. سال. ............ میلادی در دو نسخه به زبان های فارسی، عربی و انگلیسی تنظیم گردید که هر سه متن از اعتبار یکسان برخوردار است. در صورت اختلاف در تفسیر، متن انگلیسی حاکم خواهد بود.
از طرف دولت
جمهوری عراق
از طرف دولت
جمهوری اسلامی ایران