ماده واحده - پروتکل بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فرانسه درباره ایجاد و بهرهبرداری از دو نیروگاه هستهای مشتمل بر یک مقدمه و چهار بند که در تاریخ 24 مهر ماه 2536 در تهران بامضای نمایندگان دو دولت رسیده است تصویب و اجازه مبادله آن داده میشود.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن پروتکل ضمیمه پس از تصویب مجلس شورای ملی در جلسه روز پنجشنبه 21 اردیبهشت ماه 2537، در جلسهروز چهار شنبه سی و یکم خرداد ماه دو هزار و پانصد و سی هفت شاهنشاهی به تصویب مجلس سنا رسید.
رئیس مجلس سنا - جعفر شریفامامی
پروتکل بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فرانسه
دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فرانسه با علاقمندی بتوسعه همکاری در زمینه استفاده صلحجویانه از انرژی هستهای، با توجه به قراردادمنعقده بین سازمان انرژی اتمی ایران و صنایع فرانسه برای خرید دو نیروگاه هستهای هر یک بظرفیت 900 مگاوات، با توجه به قصد دو دولت برایتسهیل ایجاد و بهرهبرداری از این دو نیروگاه به شرح زیر موافقت نمودند:
1 - دولت فرانسه متعهد میشود تا حد امکان تسهیلات لازم را برای ایجاد نیروگاههای اتمی ایران 3 و ایران 4 به وسیله صنایع فرانسه با شرایط رضایتبخش فراهم نموده و سوخت مورد نیاز این دو نیروگاه را تا مدت دهسال تامین کند.
برای این منظور دولت فرانسه متعهد میشود مجوزهای صادراتی لازم را با توجه بتعهدات بینالمللی خود در تاریخ امضای این پروتکل و به شرط اجرای مقررات پروتکل حاضر در مورد تضمین استفاده صلحجویانه زیر نظر آژانس بینالمللی انرژی اتمی از سوئی و حفاظت فیزیکی از سوی دیگر ونیز در مورد سوخت مصرف شده صادر نماید.
2 - دولت شاهنشاهی ایران متعهد میشود استفاده صلحجویانه و غیر انفجاری از مواد هستهای و تاسیسات و تجهیزاتی را که از طرف فرانسه دادهمیشود تضمین نماید.
اجرای این تعهدات بر اساس مقررات موافقتنامه ضمانت در چهارچوب معاهده عدم اشاعه سلاحهای هستهای که در تاریخ 9 فروردین 1973 بین دولتشاهنشاهی ایران و آژانس بینالمللی انرژی اتمی امضا شده و (ذیلاً موافقتنامه ایران و آژانس بینالمللی انرژی اتمی نامیده میشود) انجام خواهدگرفت. در هر صورت تا زمانی که مواد تاسیسات و تجهیزات هستهای صادره بایران بر اساس قرارداد بین سازمان انرژی اتمی ایران و صنایع فرانسه یا موادهستهای تولید شده به وسیله این تاسیسات و تجهیزات در خاک ایران باقی است ضمانتهای پیشبینی شده در موافقتنامه ایران و آژانس بینالمللیانرژی اتمی قابل اجرا خواهند بود.
3 - قراردادهای منعقده بین سازمان انرژی اتمی ایران و صنایع فرانسه شامل انتقال مواد هستهای خواهد بود که به علت ماهیت خود نیازمند حفاظتفیزیکی ویژه در دو کشور میباشد که اجرای آن منحصراً در مسئولیت هر یک از این دو دولت است.
برای این منظور ایران و فرانسه هر یک بسهم خود متعهد میشوند اقدامات حفاظتی لازم را انجام دهند و شیوه انتقال مسئولیت انجام حفاظت را درموقع انتقال مواد هستهای تعیین نمایند.
میزان حفاظت مادی و گروههای مختلف مواد در نامههائی که بین سازمانهای مسئول دو کشور همزمان با امضا این پروتکل مبادله میشود تعیینخواهند شد.
قراردادهای حمل و نقل مربوط بارسال موادی که در یکی از گروههای مزبور جای دارد از یک کشور به کشور دیگر باید شامل یک ماده مورد قبولمقامات مسئول دو کشور باشد که مسئولیت حفاظت مادی مواد را در مراحل مختلف حمل و نقل و نحوه انتقال این مسئولیت را بین دو کشور مشخصنماید. دو دولت نام و عنوان مقامات مسئول اجرای این ماده را به اطلاع یکدیگر خواهند رساند.
4 - در مورد مربوط بسوخت مصرف شده در نیروگاههای هستهای:
1 - دولت فرانسه متعهد میشود از تصفیه مجدد و بازیابی مواد سوخت مصرف شده این نیروگاهها در فرانسه ممانعت ننماید. این دولت در موقعمناسب ترتیب انعقاد قراردادهای تجاری را با توجه بمقررات پروتکل حاضر و شرایط پیشبینی شده برای بازگرداندن پسماندهها بایران خواهد داد.
2 - در هر صورت قبل از تصفیه مجدد سوخت مصرف شده در این نیروگاهها طرفین با یکدیگر مشورت خواهند کرد.
3 - پلوتونیوم حاصل از این تصفیه مجدد برای مصرفکنندگان ایران یا مصرفکنندگان احتمالی دیگر که مورد توافق طرفین باشند برای تغذیه نیروگاههای اتمی و بشکل سوخت ساخته شده به منظور جلوگیری از ربوده شدن آن به هنگام حمل نقل مجدداً ارسال خواهد شد.
پروتکل حاضر بمحض اطلاع دو دولت از پذیرش آن به وسیله یکدیگر لازمالاجرا خواهد بود.
به تاریخ 16 اکتبر 1977 مطابق با 24 مهر ماه 2536 در
دو نسخه اصلی بزبانهای فارسی و فرانسه تنظیم گردید و هر دو متن متساویاً معتبر است.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران - اعتماد از طرف دولت جمهوری فرانسه
پروتکل فوق مشتمل بر یک مقدمه و چهار بند منضم بقانون پروتکل بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فرانسه درباره ایجاد و بهرهبرداریاز دو نیروگاه هستهای میباشد.
رئیس مجلس سنا - جعفر شریفامامی