قانون مربوط به موافقت نامه راجع بمسائل ترانزیت بین دولتین ایران و اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی

مصوب 1337/05/19 مجلس شورای ملی

ماده واحده - موافقت‌نامه بین دولتین ایران و اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی راجع بمسائل ترانزیت مشتمل بر یک مقدمه و هشت ماده که در‌تاریخ پنجم اردیبهشت ماه یکهزار و سیصد و سی و شش مطابق با بیست و پنجم آوریل یکهزار و نهصد و پنجاه و هفت در تهران بامضا رسیده و‌سه نامه که در همان تاریخ مبادله شده است تصویب و به دولت اجازه داده می‌شود که اسناد مصوبه را مبادله نماید.

قانون فوق که مشتمل بر ماده واحده و متن موافقت‌نامه ضمیمه است پس از تصویب مجلس سنا در جلسه یکشنبه نوزدهم مرداد ماه یکهزار سیصد و‌سی هفت به تصویب مجلس شورای ملی رسید.

رئیس مجلس شورای ملی - رضا حکمت

موافقت‌نامه بین دولتین ایران و اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی راجع بمسائل ترانزیت

‌اعلیحضرت شاهنشاه ایران از یکطرف و هیات رئیسه شورای عالی اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی از طرف دیگر با توجه بروابط دوستانه موجود میان دو کشور و نظر بمیلی که بتوسعه تجارت ترانزیتی از خاک کشورهای خود دارند تصمیم گرفتند مقررات ماده 10 قرارداد بازرگانی و‌دریانوردی میان ایران و اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی مورخ 5 فروردین 1319 (25 مارس 1940) را تکمیل نمایند و برای این مقصود اشخاص ذیل را به عنوان نمایندگان مختار خود تعیین نمودند.
اعلیحضرت شاهنشاه ایران
جناب آقای حمید سیاح سفیر کبیر
هیات رئیسه شورای عالی اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی آقای لئونید ساوویچ یژوف قائم‌مقام مدیر کل وزارت بازرگانی خارجی اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی را.
نمایندگان مختار مزبور پس از ارائه اعتبارنامه‌های خود که موافق قاعده و ترتیبات مقتضیه بوده در مقررات ذیل توافق نظر حاصل نمودند:

ماده 1- اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی در تکمیل حقی که ماده 10 قرارداد مذکور در فوق بایران میدهد و با تغییر بند 3 و 4 همین ماده بموسسات دولتی ایران و شرکت‌های تجارتی و بازرگانان حق ترانزیت آزاد را از خاک خود بمقصد ایران برای تمام کالاها صرف‌نظر از کشور مبداء و یا کشور تولیدکننده اعطاء می‌نماید.
حق مذکور در فوق شامل ترانزیت اسلحه و تجهیزات و مهمات جنگی از کشور ثالث نمی‌گردد.

ماده 2- ایران در تکمیل حقی که ماده 10 قرارداد مذکور در فوق باتحاد جماهیر شوروی میدهد و با تغییر بند 6 همین ماده به موسسات دولتی و‌اقتصادی شوروی حق ترانزیت آزاد را از خاک خود به قصد اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی برای تمام کالاها صرف‌نظر از کشور مبداء و یا کشور تولیدکننده اعطاء می‌نماید. حق مذکور در فوق شامل ترانزیت اسلحه و تجهیزات و مهمات جنگی از کشور ثالث نمیگردد.

ماده 3- طرفین متعاهدین کالاهائی را که به منظور حفظ حیوانات و نباتات و بعلل بهداشتی ورودشان باتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی و یا‌ایران قدغن می‌باشد به طور ترانزیت حمل نخواهند کرد.

ماده 4- طرفین متعاهدین هیچگونه حقوق گمرکی و مالیات و عوارضی از کالاهای ترانزیتی دریافت نخواهند نمود اعم از اینکه کالاهای ترانزیتی مستقیماً حمل و یا اینکه کالاهای مذکور تخلیه و تجدید بارگیری شود و یا برای نگاهداری به انبارها تحویل گردیده و یا برای حمل و نقل مجدداً بسته‌بندی گردد.
پرداخت هزینه حمل و نقل کالاهای ترانزیتی و سرویسهای مربوط (‌انبارداری و تخلیه بار و باربری و حفاظت و بارگیری و غیره) در خاک هر یک از‌طرفین متعاهدین طبق نازلترین تعرفه انجام خواهد شد.

ماده 5- طرفین متعاهدین به منظور تسریع حمل و نقل کالاهای ترانزیتی اقدامات لازم را برای تسهیل اجرای تشریفات گمرکی و حداقل وقت لازم برای‌ترخیص کالاها خواهند نمود.

ماده 6- عملیات حمل و نقل مربوط بترانزیت کالا از خاک ایران را موسسات حمل و نقل دولتی ایران و از خاک اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی را موسسات حمل و نقل شوروی انجام خواهند داد.
این موسسات بین خود موافقت‌نامه‌هائی راجع به ترتیب حمل و نقل ترانزیتی و خط سیر و طرز محاسبه و تسویه حساب و ترتیب مبادله اطلاعات مبنی بر حجم کالا که برای حمل در نظر است و شرایط دیگر منعقد خواهند ساخت.

ماده 7- طرفین متعاهدین موافقت می‌نمایند که کمیسیون مختلطی به منظور مراقبت در اجرای این موافقت‌نامه و همچنین برای رفع اشکالاتی که ممکن‌است حین اجرای آن پیش بیاید تشکیل دهند.
کمیسیون مزبور بنا به پیشنهاد یکی از طرفین در مسکو یا در تهران منعقد خواهد شد.

ماده 8- این موافقت‌نامه به تصویب خواهد رسید و از روز مبادله اسناد مصوبه که در اسرع اوقات در مسکو صورت خواهد گرفت دارای اعتبار می‌گردد موافقت‌نامه برای مدت 3 سال معتبر است هر گاه هیچ یک از طرفین 3 ماه قبل از موعد 3 ساله مذکور اظهار تمایل بعدم تمدید آن ننمایند موافقت‌نامه مزبور خود بخود سال بسال تمدید خواهد شد تا اینکه یکی از طرفین 3 ماه قبل از انقضاء مدت یک ساله تمایل خود را بعدم تمدید آن ابراز نماید.
در تهران در تاریخ پنجم اردیبهشت ماه 1336 (25 آوریل 1957) در 2 نسخه اصلی هر کدام بزبانهای فارسی و روسی که هر دو دارای اعتبار مساوی هستند تنظیم گردید.
علیهذا اختیارداران نامبرده در فوق این موافقت‌نامه را امضا و بمهر خود ممهور نمودند.
تهران 25 آوریل 1957

آقای سفیر کبیر
بپیوست یک نسخه ‹‹‌تعرفه واحد ترانزیتی›› را که از تاریخ اول ژانویه 1956 نسبت بکالاهای ممالک عضو‹‹موافقت‌نامه بین‌المللی حمل کالا با راه‌آهن›› به موقع اجرا گذارده شده است توقیراً تقدیم میدارم.
خواهشمندم آقای سفیر کبیر احترامات فائقه مرا بپذیرید.
آقای حمید سیاح سفیر کبیر
رئیس هیات ایرانی برای مسائل ترانزیتی - تهران
تهران - 25 آوریل 1957

آقای سفیر کبیر
با کمال افتخار وصول نامه شما را بمضمون ذیل تایید می‌نمایم:
‹‹‌بپیوست یک نسخه تعرفه راههای آهن ایران را ارسال نموده افتخار دارم به اطلاع شما برسانم که تخفیفات برای تشویق صادرات کالاهای ایران و محمولات مخصوص موسسات ایرانی شامل حمل و نقل ترانزیتی نمیشود
توقیراً مراتب فوق را در نظر گرفته خواهشمندم آقای سفیر کبیر احترامات فائقه مرا بپذیرند.
آقای حمید سیاح سفیر کبیر
رئیس هیات ایرانی برای مسائل ترانزیتی - تهران
محرمانه
تهران - 25 آوریل 1957

آقای سفیر کبیر
توقیراً وصول نامه مورخه 25 آوریل 1957 شما را که بمضمون ذیل است تایید می‌نمایم.
به مناسبت امضا موافقت‌نامه مربوط بمسائل ترانزیتی بین اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی و ایران به تاریخ امروز افتخار دارم موافقتی را که در‌زمینه تعرفه حمل و نقل به عمل آمده است تایید نمایم.
نرخ حمل و نقل کالاهای ترانزیتی ایران توسط خطوط راه‌آهن شوروی بدون اینکه لطمه‌ای باصل کامله‌الوداد وارد آید مطابق ‹‹‌تعرفه واحد ترانزیتی›› که در مورد حمل و نقل کالاهای متعلق به کشورهای عضو ‹‹موافقت‌نامه بین‌المللی حمل و نقل با راه‌آهن›› اخذ می‌گردد دریافت خواهد شد. ضمناً در مواردی که نرخ تعرفه داخلی راه‌آهن کمتر از تعرفه واحد ترانزیتی مذکور در فوق باشد نرخهای تعرفه داخلی به موقع اجرا گذارده خواهد شد.
نرخ حمل و نقل کالاهای ترانزیتی شوروی به وسیله راه‌آهن های ایران طبق تعرفه‌های راه آهن ایران با تخفیف پنج درصد خواهد بود در صورتی که ایران نرخهای تخفیفی برای حمل و نقل کالاهای ترانزیتی کشورهای دیگر از خاک خود قائل شود نرخهای تخفیفی مزبور بخودی خود باتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی تعلق خواهد گرفت.
کرایه حمل و نقل کالاهای ترانزیتی با اتومبیل طبق تعرفه‌های موجود در هر یک از کشورهای طرفین متعاهدین پرداخت خواهد شد.
موافقت طرف شوروی را با مندرجات فوق اظهار داشته خواهشمندم آقای سفیر کبیر احترامات فائقه مرا بپذیرند.
آقای حمید سیاح سفیر کبیر
رئیس هیات ایرانی برای مسائل ترانزیتی - تهران
موافقت‌نامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و هشت ماده و سه نامه ضمیمه آن پیوست قانون مربوط به موافقت‌نامه راجع بمسائل ترانزیت بین دولتین ایران و‌اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی بوده و صحیح است.
رئیس مجلس شورای ملی - رضا حکمت

دریافت فایل پی‌دی‌اف