ماده واحده - به دولت جمهوری اسلامی ایران اجازه داده میشود به کنوانسیون بینالمللی کنترل سامانههای (سیستم های) مضر ضدخزه بر روی کشتی ها، مصوب 2001میلادی (1380هجری شمسی) به شرح پیوست ملحق گردد و اسناد الحاق را نزد امین اسناد تودیع نماید.
تبصره 1- وزارت راه و شهرسازی (سازمان بنادر و دریانوردی) مسئول اجراء کنوانسیون خواهد بود که با نظارت و پشتیبانی کارشناسی سازمان حفاظت محیطزیست عمل خواهد نمود و تغییر آن برعهده دولت میباشد.
تبصره 2- ارجاع به داوری موضوع ماده (14) کنوانسیون توسط دولت جمهوری اسلامی ایران منوط به رعایت قوانین و مقررات مربوط است.
تبصره 3- دولت موظف است کلیه اصلاحیههای موضوع ماده (16) کنوانسیون را در مهلت مناسب و قبل از انقضاء مهلت مورد نظر در ماده مذکور طبق اصل هفتاد و هفتم (77) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران جهت تصویب به مجلس شورای اسلامی اعلام نماید.
بسم الله الرحمن الرحیم
کنوانسیون بینالمللی کنترل سامانههای (سیستم های) مضرضدخزه بر رویکشتی ها مصوب 2001 میلادی (1380 هجری شمسی)
مقدمه
طرف های این کنوانسیون، با در نظر گرفتن این که مطالعات و بررسی های علمیصورت گرفته توسط دولت ها و سازمان های صلاحیتدار بین المللی نشان دادهاند که بعضی از سامانههای (سیستم های) ضد خزه که در کشتی ها به کار میروند، به طور ذاتی دارای خطر سمیت و سایر اثرات مزمن بر موجودات زنده دریایی با اهمیت زیست شناختی و اقتصادی میباشد و ممکن است در اثر استفاده از غذاهای دریایی متاثر از چنین موادی، سلامت انسان نیز به مخاطره افتد،
به ویژه با توجه به نگرانی شدید در مورد سامانههای (سیستم های) ضد خزهای که از ترکیبات آلی حاوی قلع به عنوان زیستکش استفاده میکنند و با اعتقاد بر این که ورود این ترکیبات آلی حاوی قلع به محیطزیست باید متوقف شود،
با یادآوری این که فصل(17) دستورکار (21) فراهمایی(کنفرانس) سازمان ملل متحد در خصوص محیطزیست و توسعه، مورخ 1992 میلادی(1371هجریشمسی)، از کشورها میخواهد در جهت کاهش آلودگی ناشی از ترکیبات آلی حاوی قلع بهکار رفته در سامانههای (سیستم های) ضد خزه اقدام نمایند،
همچنین با یادآوری این که قطعنامه شماره (21) 895.الف مورخ 25 نوامبر 1999 میلادی (1378/9/4 هجریشمسی)، مصوب مجمع سازمان بینالمللی دریانوردی، کارگروه حفاظت محیطزیست دریایی سازمان(ام.ای.پی.سی) را موظف مینماید که کار در خصوص تهیه سریع سند حقوقی جهان شمول به منظور پرداختن به اثرات زیانآور سامانههای (سیستم های) ضد خزه به عنوان موضوعی فوری مورد توجه قرار دهد،
با آگاهی از رویکرد احتیاطی مندرج در اصل (15) اعلامیه ریو درباره محیطزیست و توسعه که در قطعنامه شماره (37) 67 (ام.ای.پی.سی) مصوب 15سپتامبر 1995 میلادی (1374/6/24) کارگروه حفاظت محیطزیست دریایی مورد استناد قرار گرفته است،
با تصدیق اهمیت حفاظت ازمحیطزیست دریایی و سلامت انسان در مقابل اثرات نامطلوب سامانههای (سیستم های) ضد خزه،
همچنین با علم بهاین که استفاده از سامانههای (سیستم های) ضد خزه به منظور جلوگیری از تجمع موجودات زنده بر روی سطح کشتی ها از اهمیت حیاتی جهت تجارت کارآمد، کشتیرانی و جلوگیری از گسترش موجودات زنده مضر دریایی و عوامل بیماریزا برخوردار میباشد،
به علاوه با تصدیق ضرورت تداوم توسعه سامانههای (سیستم های) ضدخزهای که موثر و از نظر زیست محیطی ایمن باشند و ترغیب جایگزینی سامانههای (سیستم های) مضر توسط سامانههای (سیستم های) دارای ضرر کمتر یا ترجیحاً بدون ضرر،
به شرح زیر توافق نموده اند:
ماده 1- تعهدات کلی
1- هر طرف این کنوانسیون تعهد مینماید که به منظور کاهش یا حذف اثرات نامطلوب ناشی از کاربرد سامانههای (سیستم های) ضد خزه بر محیطزیست دریایی و سلامت انسان، کلیه مفاد آن را به طور تمام و کمال اجراء نماید.
2- پیوست های این کنوانسیون جزء لاینفک آن میباشد. به جز در مواردی که به نحو دیگری تصریح شده باشد،
هر گونه استناد بهاین کنوانسیون همزمان به منزله استناد به ضمائم آن نیز میباشد.
3- هیچ یک از مفاد این کنوانسیون نباید به گونهای تفسیر گردد که کشوری را از انجام اقدامات مشترک یا انفرادی شدیدتر برای حذف یا کاهش اثرات نامطلوب سامانههای (سیستم های) ضد خزه بر محیط زیست که طبق حقوق بینالمللی میباشد باز دارد.
4- طرف ها باید تلاش نمایند تا در جهت اجراء، انطباق و اعمال موثر این کنوانسیون همکاری نمایند.
5 - طرف ها تعهد مینمایند که از توسعه مستمر سامانههای (سیستم های) ضدخزه ای که موثر و از نظر محیطزیستی ایمن باشد حمایت نمایند.
ماده 2- تعاریف
از نظر این کنوانسیون به جز در مواردی که به نحو دیگری تصریح شده باشد:
1- « دستگاه اجرایی» به معنای دولت کشوری است که کشتی تحت اجازه آن فعالیت مینماید. در رابطه با کشتی که محق به برافراشتن پرچم یک کشور است، دستگاه اجرایی، دولت همان کشور است. در مورد سکوهای ثابت یا شناوری که در حال اکتشاف و بهرهبرداری از بستر دریا و زیر بستر آن در مجاورت ساحلی میباشند که کشور ساحلی بر آنها حقوق حاکمیتی را برای اکتشاف و بهره برداری از منابع طبیعی آنها اعمال میکند، دستگاه اجرایی، دولت کشور ساحلی مربوط خواهد بود.
2- « سامانه (سیستم) ضد خزه » به معنای پوشش، رنگ، پرداخت سطح، سطح یا ابزاری است که به منظور کنترل یا جلوگیری از چسبیدن موجودات زنده ناخواسته بر روی بدنه کشتی به کار برده میشود.
3- « کارگروه» به معنای کارگروه حفاظت محیطزیست دریایی سازمان است.
4- « ظرفیت ناخالص» به معنای ظرفیت ناخالصی است که طبق مقررات اندازهگیری ظرفیت، مندرج در پیوست (1) کنوانسیون بینالمللی اندازهگیری ظرفیت کشتی ها، مصوب 1969 میلادی (1348 هجریشمسی)، یا هر کنوانسیون جایگزین محاسبه شده باشد.
5 - « سفر بینالمللی» به معنای سفری است که توسط کشتی محق به برافراشتن پرچم یک کشور، به بندر، کارخانه کشتیسازی یا پایانه فراساحلی تحت صلاحیت کشور دیگری یا بالعکس انجام پذیرد.
6 - « طول» به معنای طولی است که در کنوانسیون بینالمللی خط شاهین، مصوب 1966 میلادی (1345هجریشمسی)، آنطور که توسط پروتکل مربوط به آن در سال 1988 میلادی (1367 هجریشمسی) اصلاح شده، یا هر کنوانسیون جایگزین تعریف شده است.
7- « سازمان» به معنای سازمان بینالمللی دریانوردی است.
8 - « دبیر کل» به معنای دبیر کل سازمان است.
9- « کشتی» به معنای شناوری از هر نوع است که در محیطزیست دریایی فعالیت مینماید و شامل قایق های پرنده (هیدروفویل)، هاورکرافت ها، زیردریایی ها، واحدهای شناور، سکوهای ثابت یا شناور، واحدهای ذخیره ساز شناور (« اف اس یو»ها) و واحدهای شناور تولید، ذخیره سازی و تخلیه (« اف پی اس اُ»ها) است.
10- « گروه فنی» مجموعهای است متشکل از نمایندگان طرف ها، اعضاء سازمان، سازمان ملل متحد و نهادهای تخصصی آن، سازمان هایی بین دولتی که با سازمان موافقتنامههایی را منعقد نمودهاند و سازمان هایی غیردولتی که در موقعیت مشاورهای با سازمان هستند و ترجیحاً باید شامل نمایندگانی از موسسات و آزمایشگاه های فعال در زمینه تجزیه و تحلیل سامانههای (سیستم های) ضد خزه باشند. این نمایندگان باید دارای تخصصی لازم در زمینه تبعات و اثرات زیست محیطی، اثرات سم شناختی، زیست شناسی دریایی، سلامت انسان، تجزیه و تحلیل اقتصادی، مدیریت خطر، کشتیرانی بینالمللی، فناوری اندود نمودن سامانههای (سیستمهای) ضدخزه یا سایر زمینه های تخصصی لازم به منظور بررسی عینی مزایای فنی یک پیشنهاد جامع باشند.
ماده 3- دامنه شمول
1- این کنوانسیون جز در مواردی که در این کنوانسیون به گونهای دیگر تصریح شده باشد، در مورد کشتی های زیر اعمال میگردد:
الف) کشتی هایی که محق به برافراشتن پرچم یک طرف هستند؛
ب) کشتی هایی که محق به برافراشتن پرچم یک طرف نیستند، اما تحت حاکمیت یکی از طرف ها فعالیت میکنند؛ و
پ) کشتی هایی که وارد یک بندر، کارخانه کشتیسازی، یا پایانه فراساحلی یک طرف میشوند، اما شامل جزءهای (الف) یا (ب) نیستند.
2- این کنوانسیون در مورد کشتی های جنگی، کشتی های تدارکاتی یا سایر کشتی هایی که تحت مالکیت یا بهرهبرداری یکی از طرف ها هستند و در حال حاضر صرفاً جهت خدمات دولتی غیرتجاری مورد استفاده قرار میگیرند، اعمال نمیگردد. با این وجود، هر طرف باید با اتخاذ اقدامات مناسب بدون واردکردن خللی بر عملیات یا قابلیت های عملیاتی اینگونه کشتی ها که تحت مالکیت یا بهرهبرداری آن طرف میباشند، اطمینان حاصل کند کهاینگونه کشتی ها تا حدمتعارف و عملی، طبق الزامات این کنوانسیون فعالیت مینمایند.
3- طرف ها باید در صورت لزوم الزامات این کنوانسیون را در مورد کشتی های دولت های غیرطرف این کنوانسیون جهت حصول اطمینان از این که رفتار مطلوبتری در مورد این کشتی ها اعمال نمیشود، اعمال نمایند.
ماده 4- کنترل سامانههای (سیستم های) ضدخزه
1- هر طرف باید طبق الزامات مندرج در پیوست (1)، موارد زیر را ممنوع و یا محدود نماید:
الف) استعمال، استعمال مجدد، نصب یا استفاده از سامانههای (سیستم های) مضر ضد خزه بر روی کشتی های موضوع جزءهای (الف) یا (ب) بند (1) ماده (3)؛ و
ب) استعمال، استعمال مجدد، نصب یا استفاده از چنین سامانههایی (سیستم هایی) بر روی کشتی های موضوع جزء (پ) بند (1) ماده (3)، هنگام حضور کشتی در بندر، کارخانه کشتیسازی، یا پایانه فراساحلی یکی از طرف ها و باید برای حصول اطمینان از رعایت الزامات توسط چنین کشتی هایی، اقدامات موثری را به عمل آورد.
2- کشتی های دارای سامانه (سیستم) ضدخزه که بر اساس اصلاحیه پیوست (1)، متعاقب لازمالاجراء شدن این کنوانسیون کنترل میشوند، میتوانند سامانه (سیستم) مزبور را تا زمان برنامهریزی شده تجدید بعدی آن سامانه (سیستم)، حفظ نمایند، اما تحت هیچ شرایطی این زمان نباید از شصتماه بعد از استعمال اینگونه سامانهها (سیستم ها) تجاوز نماید، مگر آن که کارگروه مقرر نماید که شرایط استثنائی وجود دارد که اعمال کنترل زودتر را ایجاب مینماید.
ماده 5 - کنترل مواد زائد پیوست (1)
یک طرف با در نظر گرفتن قواعد، استانداردها و الزامات بینالمللی باید اقدامات مناسبی را در سرزمین خویش اتخاذ نماید تا مقرر کند مواد زائد ناشی از استفاده یا برداشتن یک سامانه (سیستم) ضدخزه کنترل شده در پیوست (1)، به روشی ایمن و مورد قبول از نظر زیستمحیطی در جهت حفظ سلامت انسان و محیطزیست، جمعآوری، جابهجا، پردازش و دفع شود.
ماده 6 - فرآیند پیشنهاد اصلاحات کنترل سامانههای (سیستم های) ضدخزه
1- هر طرف میتواند اصلاحیه پیوست (1) را مطابق این ماده پیشنهاد نماید.
2- پیشنهاد اولیه باید حاوی اطلاعات خواسته شده در پیوست (2) باشد و به سازمان تسلیم گردد. سازمان پس از دریافت پیشنهاد، باید آن را به اطلاع طرف ها، کشورهای عضو سازمان، سازمان مللمتحد و نهادهای تخصصی آن و سازمان هایی بین دولتی که موافقتنامههایی را با سازمان منعقد نمودهاند و سازمان هایی غیردولتی که در موقعیت مشاورهای با سازمان هستند، برساند و در اختیار آنها قرار دهد.
3- کارگروه باید در خصوص نیاز یا عدم نیاز سامانه (سیستم) ضدخزه مورد بحث به بررسی دقیقتر بر اساس پیشنهاد اولیه تصمیمگیری نماید. چنانچه کارگروه مقرر نماید که بررسی دقیقتری لازم است، باید از طرف پیشنهاددهنده بخواهد پیشنهاد جامعی حاوی اطلاعات مورد نیاز پیوست (3) را به کارگروه تسلیم نماید، مگر آن که پیشنهاد اولیه حاوی تمام اطلاعات مورد لزوم پیوست (3) نیز باشد. در صورتی که کارگروه معتقد باشد تهدید خسارت جدی یا برگشت ناپذیر وجود دارد، نبود قطعیت کامل علمینباید به عنوان علتی برای جلوگیری از تصمیمگیری جهت ادامه ارزیابی پیشنهاد، استفاده گردد. کارگروه باید طبق ماده (7)، گروه فنی را تشکیل دهد.
4- گروه فنی باید پیشنهاد جامع را همراه با هر گونه اطلاعات اضافهای که توسط هر یک از واحدهای ذینفع ارائه شده است بررسی کند و ارزیابی و گزارشی را در مورد این که آیا این پیشنهاد ثابت میکند که امکان وجود خطر غیرمتعارف اثرات منفی بر سایر موجودات زنده غیر هدف یا سلامت انسان بهگونهای است که اصلاح پیوست (1) را ایجاب نماید. در این رابطه:
الف) بررسی گروه فنی باید شامل موارد زیر باشد:
1) ارزیابی رابطه بین سامانه (سیستم) ضدخزه مورد بحث و اثرات منفی مشاهده شده مربوط در محیطزیست یا بر سلامت انسان که شامل مصرف غذاهای دریایی تحت تاثیر قرار گرفته میشود اما محدود به آن نمیگردد یا از طریق مطالعات کنترل شده بر اساس اطلاعات مشروح در پیوست (3) و هر گونه اطلاعات مربوط دیگری که آشکار شود؛
2) ارزیابی کاهش خطر بالقوه منتسب به اقدامات کنترلی پیشنهادی و هرگونه اقدامات کنترلی دیگر که ممکن است مدنظر گروه فنی باشد؛
3) بررسی اطلاعات موجود در مورد امکان سنجی فنی اقدامات کنترلی و مقرون به صرفه بودن آن پیشنهاد؛
4) بررسی اطلاعات موجود درباره سایر اثرات ناشی از ارائه اینگونه اقدامات کنترلی در ارتباط با:
- محیطزیست (شامل هزینه مربوط به عدم فعالیت و تاثیر بر کیفیت هوا اما محدود به آن نمیگردد)؛
- مسائل بهداشتی و ایمنی کارخانه کشتیسازی (یعنی تاثیر بر روی کارکنان کشتیسازی)؛
- هزینه ای که برای کشتیرانی بینالمللی و سایر بخش های مربوط در بر دارد، و
5) بررسی در دسترس بودن جایگزین های مناسب، از جمله بررسی خطر های بالقوه جایگزین ها.
ب) گزارش گروه فنی باید به صورت مکتوب باشد و هر یک ازارزیابیها و ملاحظات موضوع جزء (الف) را لحاظ نماید، مگر آن که گروه فنی پس از ارزیابی موضوع ردیف (1) جزء (الف) با تشخیص این که پیشنهاد مطرح شده نیازمند بررسی بیشتر نیست تصمیم بگیرد ارزیابیها و ملاحظات مشروح در ردیفهای (2) تا (5) جزء (الف) را ادامه ندهد.
پ) گزارش گروه فنی باید، از جمله شامل توصیهای باشد که آیا کنترل های بینالمللی به موجب این کنوانسیون، در مورد سامانه (سیستم) ضدخزه مورد بحث براساس تناسب اقدامات کنترلی خاص مطروح در پیشنهاد جامع توجیه دارد یا این که گروه اقدامات کنترلی دیگری را مناسبتر میداند.
5 - گزارش گروه فنی باید قبل از بررسی توسط کارگروه، به اطلاع تمام طرف ها، اعضاء سازمان، سازمان ملل متحد و نهادهای تخصصی آن، سازمان هایی بین دولتی که با سازمان موافقتنامه هایی را منعقد نمودهاند و سازمان هایی غیردولتی که در موقعیت مشاورهای با سازمان هستند، برسد. کارگروه باید با توجه به گزارش گروه فنی در مورد تایید پیشنهادهای ارائه شده برای اصلاح پیوست (1) و درصورت اقتضاء هرگونه تغییرات مربوط به آن، تصمیمگیری نماید.
در صورتیکه گزارش مزبور نشان دهنده تهدید خسارت جدی یا برگشتناپذیر باشد، صرف فقدان قطعیت علمیکامل نباید به خودی خود به عنوان علتی برای ممانعت از تصمیم در مورد ثبت سامانه (سیستم) ضد خزه در پیوست (1) استفاده شود. چنانچه کارگروه اصلاحیه های پیشنهادی پیوست (1) را تصویب کند این اصلاحیه ها باید طبق جزء (الف) بند (6) ماده (16) منتشر شوند. تصمیم به عدمتصویب پیشنهاد مزبور نباید مانعی برای ارائه پیشنهاد جدید در مورد یک سامانه (سیستم) ضدخزه خاص با توجه به اطلاعات تازه به دست آمده باشد.
6 - فقط طرف ها میتوانند در تصمیمگیری های کارگروه به شرح مذکور دربندهای(3) و(5) شرکت نمایند.
ماده 7- گروه های فنی
1- کارگروه پس از دریافت پیشنهاد جامع، اقدام به تشکیل گروه فنی براساس ماده(6) خواهد نمود. در مواردی که چند پیشنهاد به طور همزمان یا متعاقب هم دریافت شوند، کارگروه میتواند در صورت لزوم یک یا چند گروه فنی تشکیل دهد.
2- هر طرف میتواند در مباحث گروه های فنی شرکت نماید و باید از نظرات تخصصی کارشناسان مربوط که در اختیار آن طرف است استفاده نماید.
3- کارگروه باید در مورد شرح وظایف، ساختار و فعالیت گروه های فنی تصمیمگیری نماید. چنین مواردی باید در مورد حفظ هر اطلاعات محرمانهایی که ممکن است ارائه شود، پیشبینیهای لازم را به عمل آورد. گروه های فنی میتوانند جلساتی را در صورت نیاز تشکیل دهند، اما باید تلاش نمایند که فعالیت های خود را از طریق مکاتبه یا پست الکترونیکی در صورت اقتضاء یا سایر رسانهها، انجام دهند.
4- فقط نمایندگان طرف ها میتوانند در تنظیم هر توصیهای به کارگروه به موجب ماده(6) شرکت نمایند. گروه فنی باید تلاش کند بین نمایندگان طرف ها اتفاق رای حاصل گردد. در صورتی که اتفاق رای حاصل نشود، گروه فنی باید دیدگاه های نمایندگان اقلیت را منعکس کند.
ماده 8 - تحقیقات علمی و فنی و پایش
1- طرف ها باید برای ارتقاء و تسهیل تحقیقات علمی و فنی مربوط به اثرات سامانههای (سیستم های) ضدخزه و نیز پایش این اثرات، اقدامات مقتضی را به عمل آورند. به ویژه این تحقیقات باید شامل مشاهده، اندازهگیری، نمونهبرداری، ارزیابی و تجزیه و تحلیل اثرات سامانههای (سیستم های) ضدخزه باشد.
2- هر طرف باید به منظور تحقق اهداف کنوانسیون، دسترسی به اطلاعات مربوط زیر را برای سایر طرف های درخواست کننده فراهم نماید:
الف) فعالیت های علمیو فنی انجام شده طبق این کنوانسیون؛
ب) برنامههای فناورانه و علمی دریایی و اهداف آنها؛ و
پ) اثرات مشاهده شده از برنامههای پایش و ارزیابی برنامههای مربوط به سامانههای (سیستم های) ضدخزه.
ماده 9- ارتباط و تبادل اطلاعات
1- هر یک از طرف ها تعهد میکند که موارد زیر را به سازمان اطلاع دهد:
الف) فهرستی از بازرسان منتخب یا سازمان هایی شناخته شده را که اختیار یافتهاند به نمایندگی از آن طرف، اداره امور مربوط به کنترل سامانههای (سیستم های) ضد خزه طبق این کنوانسیون را انجام دهند جهت انتشار بین طرف ها و اطلاع مامورینآنها. از این رو دستگاه اجرایی باید سازمان را از مسئولیتهای خاص و شرایط اختیارات تفویض شده به بازرسان منتخب یا سازمان های شناخته شده، مطلع نماید، و
ب) اطلاعات مربوط به هرگونه سامانه (سیستم) ضدخزه تایید شده، محدود شده، یا ممنوع شده به موجب قوانین داخلی خود به صورت سالانه.
2- سازمان، باید اطلاعاتی را که به موجب بند (1) دریافت داشته است، به هرطریق مناسب در دسترس قرار دهد.
3- برای سامانههای (سیستم های) ضدخزه تایید شده، ثبت شده، یا مجاز شمرده شده توسط یک طرف، چنین طرفی باید درصورت درخواست دیگر طرف ها، اطلاعات مربوط را که بر مبنای آنها تصمیمگیری کرده است از جمله اطلاعات پیشبینیشده در پیوست (3) یا سایر اطلاعات مورد نیاز برای ارزیابی سامانه (سیستم) ضدخزه را در اختیار آنها قرار دهد، یا از سازندگان اینگونه سامانهها (سیستم ها) بخواهد این اطلاعات را در اختیار طرف های درخواستکننده قرار دهند. اطلاعاتیکه به موجب قانون تحت حفاظت است، نباید ارائه گردد.
ماده 10 - بازرسی و صدور گواهینامه
هر یک از طرف ها باید اطمینان حاصل نماید که کشتی هایی که محق به برافراشتن پرچم آن طرف هستند یا با اجازه آن فعالیت میکنند، طبق مقررات مندرج در پیوست (4) مورد بازرسی قرار میگیرند و برای آنها گواهینامه صادر میشود.
ماده 11 - بازدید کشتی ها و کشف موارد نقض
1- کشتیکه این کنوانسیون در مورد آن اعمال شود میتواند در هر بندر، کارخانه کشتیسازی یا پایانه فراساحلی به منظور تعیین این که آیا کشتی مزبور با این کنوانسیون مطابقت دارد، توسط مامورین مجاز یک طرف مورد بازرسی قرار گیرد. به جز مواردی که قرائن روشنی مبنی بر نقض این کنوانسیون توسط یک کشتی موجود باشد، چنین بازرسی هایی باید محدود به موارد زیر گردد:
الف) تایید این که در صورت لزوم، گواهینامه بینالمللی معتبر سامانه (سیستم) ضدخزه یا اظهارنامه سامانه (سیستم) ضدخزه روی کشتی وجود دارد؛ و یا
ب) نمونه برداری مختصر از سامانه (سیستم) ضدخزه کشتی به طوری که با در نظر گرفتن دستورالعمل های تهیه شده توسط سازمان1 تاثیری بر یکپارچگی، ساختار یا عملکرد سامانه (سیستم) ضدخزه نداشته باشد. در هر حال، زمان لازم برای پردازش نتایج نمونهبرداری ها نباید مبنایی برای جلوگیری از حرکت و عزیمت کشتی تلقی گردد.
2- اگر قرائنی روشن برای باور این مطلب وجود داشته باشد که کشتی این کنوانسیون را نقض نموده، میتوان با در نظر گرفتن دستورالعمل های تهیه شده توسط سازمان بازرسی کاملی را به عمل آورد.2
3- چنانچه کشف گردد که کشتی این کنوانسیون را نقض نموده است، طرفی که بازدید را انجام میدهد میتواند اقداماتی در جهت اخطار، متوقف نمودن، اخراج یا ممانعت از ورود کشتی به بنادر خود به عمل آورد. طرفی که به علت عدم انطباق کشتی با این کنوانسیون چنین اقدامیرا علیه کشتی به عمل میآورد، باید بدون درنگ دستگاه اجرایی کشتی مربوط را از این امر مطلع نماید.
4- طرف ها باید در زمینه کشف موارد نقض و اجراء این کنوانسیون با یکدیگر همکاری نمایند. همچنین یک طرف میتواند براساس دریافت درخواستی برای بازدید یک کشتی از سوی طرف دیگر که همراه با ادله کافی مبنی بر این باشد که کشتی در مغایرت با این کنوانسیون فعالیت مینماید یا فعالیت کرده است، کشتی را در هنگام ورود به بنادر، کارخانه کشتیسازی یا پایانه فراساحلی تحت صلاحیت خود، بازدید نماید. گزارش چنین بازدیدی باید برای طرف درخواستکننده و مقام صلاحیتدار دستگاه اجرایی کشتی مذکور ارسال گردد تا اقدام مقتضی بر اساس این کنوانسیون به عمل آید.
ماده 12- موارد نقض
1- هرگونه نقض این کنوانسیون ممنوع است و باید به موجب قوانین دستگاه اجرایی کشتی مربوط ضمانت اجراءهائی برای نقض در هر کجا که رخ دهد، وضع شود. هنگامیکه دستگاه اجرایی ذیربط از چنین نقضی مطلع گردد، باید موضوع را مورد رسیدگی قرار دهد و میتواند از طرف گزارش دهنده درخواست نماید دلایل بیشتری را در رابطه با نقض ادعاء شده ارائه دهد. در صورتی که دستگاه اجرایی متقاعد گردد که دلایل کافی برای
--
1- به دستورالعمل نمونهگیری مختصر سامانههای (سیستمهای) ضدخزه کشتیها مصوب کارگروه حفاظت محیطزیست دریایی سازمان به موجب قطعنامه (49) 104 (ام.ای.پی.سی)، مراجعه کنید.
2- به دستورالعمل بازرسی سامانههای (سیستمهای) ضدخزه کشتیها مصوب کارگروه حفاظت محیطزیست دریایی سازمان به موجب قطعنامه (49) 105(ام.ای.پی.سی) مراجعه کنید.
پیگیری نقض مورد ادعاء وجود دارد، باید هر چه سریعتر بر اساس قوانین خود در این زمینه اقدام نماید. دستگاه اجرایی باید بدون درنگ طرفی که نقض مورد ادعاء را گزارش کرده و همچنین سازمان را از اقدامات به عمل آمده مطلع سازد. در صورتی که دستگاه اجرایی ظرف یک سال پس از دریافت اطلاعات هیچگونه اقدامیرا به عمل نیاورد، باید مراتب را به طرف گزارشکننده نقض مورد ادعاء، اطلاع دهد.
2- هر گونه نقض این کنوانسیون در قلمرو صلاحیت هر طرف ممنوع میباشد و باید ضمانت اجراءهایی براساس قوانین آن طرف در نظر گرفته شود. هرگاه چنین نقضی صورت گیرد، آن طرف باید به یکی از دو صورت زیر عمل کند:
الف) طبق قوانین خود پیگیری را به عمل آورد؛ یا
ب) آن اطلاعات و ادلهای را که ممکن است در مورد نقض انجام شده دراختیار داشته باشد، به دستگاه اجرایی کشتی ذیربط ارائه دهد.
3- ضمانت اجراءهای وضعشده به موجب قوانین یک طرف در اجراء این ماده، باید به اندازهای شدید باشد که انگیزه نقض این کنوانسیون را در هرجا کاهش دهد.
ماده 13- تاخیر یا متوقف کردن ناموجه کشتی ها
1- کلیه تلاشهای ممکن باید به عمل آید تا از متوقف کردن یا ایجاد تاخیر ناموجه کشتی به موجب مواد (11) یا (12) اجتناب شود.
2- هنگامیکه کشتی بدون دلایل موجه با تاخیر یا توقف به موجب مواد (11) یا (12) مواجه گردد، محق به دریافت غرامت برای هرگونه ضرر و زیان وارده خواهد بود.
ماده 14- حل و فصل اختلافات
طرف ها باید هر گونه اختلافی در ارتباط با تفسیر یا اجراء این کنوانسیون را از طریق مذاکره، تحقیق، میانجیگری، مصالحه، داوری، رسیدگی قضائی، رجوع به سازمان ها یا ترتیبات منطقهای و یا سایر روش های مسالمت آمیز به انتخاب خویش بین خود حل و فصل نمایند.
ماده 15- ارتباط با حقوق بینالملل دریاها
هیچ چیز در این کنوانسیون نباید به حقوق و تعهدات هر کشور بر اساس حقوق بینالملل عرفی که در کنوانسیون سازمان ملل متحد درباره حقوق دریاها منعکس شده است، خللی وارد نماید.
ماده 16- اصلاحات
1- این کنوانسیون ممکن است به هر یک از روش های ذکر شده در بندهای زیر اصلاح شود.
2- اصلاحات پس از بررسی در سازمان:
الف) هر طرفی میتواند اصلاح این کنوانسیون را پیشنهاد نماید. اصلاحیه پیشنهادی باید به دبیر کل تسلیم گردد و دبیر کل باید حداقلششماه قبل از بررسی اصلاحیه، آن را به طرف ها و اعضاء سازمان ارسال نماید. در صورت ارائه پیشنهادی در مورد اصلاح پیوست (1)، این پیشنهاد باید قبل از بررسی به موجب این ماده، طبق ماده (6) مورد رسیدگی قرار گیرد.
ب) اصلاحیهای که به شرح فوق پیشنهاد و ارسال شده است، باید جهت بررسی به کارگروه ارجاع داده شود. طرف ها اعم از آن که عضو سازمان باشند یا نباشند، محق به شرکت در مراحل بررسی و تصویب اصلاحیه توسط کارگروه خواهند بود.
پ) اصلاحیهها باید با اکثریت دو سوم طرف های حاضر و رایدهنده در کارگروه مورد تصویب قرار گیرد، مشروط بر آن که حداقل یک سوم طرف ها در زمان رایگیری حضور داشته باشند.
ت) اصلاحیههای مصوب طبق جزء (پ) باید توسط دبیرکل، جهت پذیرش برای طرف ها ارسال گردد.
ث) یک اصلاحیه در شرایط زیر پذیرفته شده تلقی خواهد شد:
1) اصلاحیه یکی از مواد این کنوانسیون در تاریخی پذیرفته شده تلقی میگردد که دو سوم طرف ها، پذیرش خود را به دبیر کل اطلاع داده باشند.
2) اصلاحیه پیوست، دوازده ماه پس از تاریخ تصویب آن یا هر تاریخ دیگری که کارگروه تعیین نماید، پذیرفته شده تلقی میگردد. در هر حال چنانچه تا آن تاریخ بیش از یک سوم طرف ها اعتراض خود را در مورد آن اصلاحیه به اطلاع دبیرکل برسانند، این اصلاحیه پذیرفته شده تلقی نمیشود.
ج) اصلاحیه در شرایط زیر لازم الاجراء خواهد شد:
1) اصلاحیه یکی از مواد این کنوانسیون، شش ماه پس از تاریخی که در آن طبق ردیف (1) جزء (ث) پذیرفته شده تلقی شده است، برای طرف هایی که پذیرش آن را اظهار نمودهاند، لازم الاجراء خواهد شد.
2) اصلاحیه پیوست (1)، شش ماه پس از تاریخی که در آن تاریخ پذیرفتهشده تلقی گردیده است برای کلیه طرف ها لازمالاجراء میگردد، به استثنای هر طرفی که دارای شرایط زیر باشد:
1- اعتراض خود را نسبت به اصلاحیه مورد نظر، طبق ردیف (2) جزء (ث) اعلام نموده و از آن صرف نظر نکرده باشد؛
2- قبل از لازم الاجراء شدن چنین اصلاحیهای به دبیرکل اطلاع داده باشد که اصلاحیه مزبور فقط پس از اطلاعیه متعاقب در مورد پذیرش، برای آن لازمالاجراء خواهد گردید؛ یا
3- در زمان سپردن سند تنفیذ، پذیرش یا تصویب یا الحاق به کنوانسیون اعلام نموده باشد که اصلاحات پیوست (1) تنها وقتی برای آن لازمالاجراء میگردد که به دبیرکل اعلام کند کهاین اصلاحات را پذیرفته است.
3) اصلاحیه پیوستی غیر از پیوست (1)، شش ماه پس از تاریخی که در آن تاریخ پذیرفته شده تلقی گردیده است، برای کلیه طرف ها لازمالاجراء میگردد، به استثناء طرف هایی که طبق ردیف (2) جزء (ث) اعتراض خود را نسبت به اصلاحیه اعلام کرده و از آن صرفنظر نکرده باشند؛
چ)
1) طرفی که طبق قسمت (1) ردیف (2) یا (3) جزء (ث) اعتراض خود را نسبت به اصلاحیه اعلام نموده باشد، میتواند متعاقباً مراتب پذیرش اصلاحیه را به دبیرکل اعلام دارد. چنین اصلاحیهای برای آن طرف شش ماه پس از تاریخ اعلام پذیرش یا در تاریخی که اصلاحیه لازم الاجراء میگردد، هر کدام که دیرتر باشد، لازم الاجراء میشود.
2) اگر طرفی که به ترتیب اطلاعیه یا بیانیه موضوع قسمت (2) ردیف (2) یا (3) جزء(ث) را صادر کرده است پذیرش خود را در مورد اصلاحیه به دبیرکل اطلاع دهد، چنین اصلاحیهای شش ماه پس از تاریخ اطلاعیه پذیرش آن طرف یا در تاریخ لازمالاجراء شدن آن اصلاحیه، هر کدام که دیرتر باشد، برای طرف مزبور لازمالاجراء میگردد.
3) اصلاحیه توسط یک کنفرانس:
الف) در صورت درخواست یک طرف و موافقت حداقل یک سوم طرف ها، سازمان باید برای بررسی اصلاحات این کنوانسیون، فراهمایی (کنفرانس) طرف ها را تشکیل دهد.
ب) اصلاحیهای که توسط چنین فراهمایی با رای اکثریت دو سوم طرف های حاضر و رای دهنده تصویب گردد، توسط دبیر کل جهت پذیرش به همه طرف ها ارسال خواهد شد.
پ) اصلاحیه به ترتیب طبق رویه های مشروح در جزءهای(ث) و (ج) بند(2) این ماده پذیرفتهشده تلقی و لازم الاجراء خواهد شد، مگر آن که در فراهمایی به گونه دیگری تصمیمگیری شده باشد.
4- هر طرفی که از پذیرش اصلاحیه پیوست امتناع کرده باشد، صرفاً در مورد اعمال آن اصلاحیه به عنوان غیرطرف محسوب میشود.
5 - اضافهکردن پیوست جدید باید طبق روش قابل اعمال در مورد اصلاحیه یک ماده کنوانسیون، پیشنهاد، تصویب و لازم الاجراء گردد.
6 - هر گونه اطلاعیه یا بیانیه به موجب این ماده باید به صورت کتبی به دبیرکل تسلیم گردد.
7- دبیر کل باید طرف ها و اعضاء سازمان را در موارد زیر مطلع نماید:
الف) هرگونه اصلاحیهای که لازم الاجراء میگردد و تاریخ لازم الاجراء شدن آن به طور کلی و برای هر یک از طرف ها؛ و
ب) هر گونه اطلاعیه یا بیانیه به موجب این ماده.
ماده 17- امضاء، تنفیذ، پذیرش، تصویب و الحاق
1- این کنوانسیون از اول فوریه 2002 میلادی (1380/11/12 هجریشمسی) تا 31 دسامبر 2002 میلادی (1381/10/10 هجریشمسی) جهت امضا هر یک از کشورها در مقر سازمان مفتوح میباشد و از آن به بعد نیز جهت الحاق هر یک از کشورها مفتوح خواهد ماند.
2- کشورها میتوانند از راه های زیر طرف این کنوانسیون شوند:
الف) امضا بدون شرط تنفیذ، پذیرش یا تصویب؛ یا
ب) امضا به شرط تنفیذ، پذیرش یا تصویب که متعاقب آن تنفیذ، پذیرش یا تصویب صورت گیرد؛ یا
پ) الحاق.
3- تنفیذ، پذیرش، تصویب یا الحاق با سپردن سندی بهاین منظور نزد دبیرکل نافذ خواهد شد.
4- در صورتی که کشوری از دو یا چند واحد سرزمینی تشکیل میشود که نظام های حقوقی متفاوتی در ارتباط با موضوعات مورد حکم در این کنوانسیون در آنها حاکم است، این کشور میتواند در زمان امضاء، تنفیذ، پذیرش، تصویب یا الحاق اعلام نماید که این کنوانسیون به کلیه واحدهای سرزمینی یا تنها به یک یا چند واحد سرزمینی آن تعمیم مییابد و میتواند در هر زمانی این بیانیه را با ارائه بیانیه دیگری اصلاح نماید.
5 - هرگونه بیانیهای از این قبیل باید به اطلاع دبیر کل برسد و باید به طور صریح واحدهای سرزمینی را کهاین کنوانسیون در مورد آنها اعمال میگردد، بیان نماید.
ماده 18- لازم الاجراء شدن
1- این کنوانسیون دوازده ماه بعد از تاریخی لازم الاجراء خواهد شد که در آن حداقل بیست و پنج کشور که مجموع ظرفیت ناوگان های تجاری آنها حداقل بیست و پنج درصد (25%) ظرفیت ناخالص کشتیرانی تجاری جهان را تشکیل دهد، بدون شرط تنفیذ، پذیرش یا تصویب، آن را امضا یا طبق ماده (17)، سند مورد نیاز برای تنفیذ، پذیرش، تصویب یا الحاق را سپرده باشند.
2- در مورد کشورهایی که سند تنفیذ، پذیرش، تصویب یا الحاق به این کنوانسیون را بعد از برآوردهشدن الزامات مربوط به لازمالاجراء شدن آن و پیش از تاریخ لازمالاجراء شدن سپرده اند، تنفیذ، پذیرش، تصویب یا الحاق به کنوانسیون در تاریخ لازم الاجراء شدن این کنوانسیون یا سه ماه بعد از تاریخ سپردن سند، هر کدام که دیرتر باشد، نافذ خواهد شد.
3- هرگونه سند تنفیذ، پذیرش، تصویب و یا الحاق که بعد از تاریخ لازمالاجراء شدن این کنوانسیون سپرده شده باشد، سه ماه بعد از تاریخ سپردن نافذ خواهد شد.
4- هر سند تنفیذ، پذیرش، تصویب و یا الحاق سپرده شده پس از تاریخی که اصلاحیه کنوانسیون طبق ماده(16) پذیرفته شده تلقی میگردد، به منزله الحاق به کنوانسیون اصلاح شده تلقی خواهد شد.
ماده 19- انصراف
1- هر طرفی میتواند در هر زمان پس از گذشتندوسال از تاریخی که کنوانسیون برای آن طرف لازمالاجراء میشود، از عضویت در این کنوانسیون انصراف دهد.
2- انصراف از عضویت در کنوانسیون از طریق ارائه اطلاعیه کتبی به دبیر کل صورت خواهد گرفت و یک سال پس از دریافت یا هر مدت طولانیتری که ممکن است در آن اطلاعیه ذکر شود، نافذ خواهد شد.
ماده 20 - امین اسناد
1- این کنوانسیون نزد دبیر کل سپرده میشود که باید نسخه های موثق این کنوانسیون را در اختیار کلیه کشورهایی که آن را امضا کرده اند یا به آن ملحق شده اند، قرار دهد.
2- علاوه بر وظایف مقرر در بخش های دیگر این کنوانسیون، دبیر کل باید:
الف) موارد زیر را به اطلاع کلیه کشورهایی که این کنوانسیون را امضا کرده یا به آن ملحق شدهاند، برساند:
1) هر امضا جدید یا سپردن سند تنفیذ، پذیرش، تصویب یا الحاق همراه با تاریخ مربوط؛
2) تاریخ لازم الاجراء شدن این کنوانسیون؛ و
3) تودیع هرگونه سند انصراف از عضویت در این کنوانسیون همراه با تاریخ دریافت آن و تاریخ نافذ شدن انصراف از عضویت؛ و
ب) به محض لازم الاجراء شدن این کنوانسیون، متن آن را به دبیرخانه سازمان ملل متحد ارسال نماید تا طبق ماده (102) منشور سازمان ملل متحد ثبت و منتشر گردد.
ماده 21- زبان ها
این کنوانسیون در یک نسخه اصلی به زبان های عربی، چینی، انگلیسی، فرانسوی، روسی و اسپانیایی تهیه شده است که هر یک از این متون از اعتبار مساوی برخوردار است.
در تایید مراتب فوق، امضا کنندگان زیر که از طرف دولت های متبوع خود بدین منظور به طور مقتضی مجاز میباشند، این کنوانسیون را امضا نمودهاند.
این کنوانسیون در لندن به تاریخ پنجم اکتبر سال 2001میلادی (سیزدهم مهر 1380هجری شمسی) تصویب شد.
پیوست 1
کنترل سامانههای (سیستم های) ضد خزه
سامانه (سیستم) ضدخزه اقدامات کنترلی اعمال تاریخ اجرایی شدن
ترکیبات آلی
قلعدار که به عنوان زیستکشدر سامانههای (سیستم های) ضدخزه به کار میروند کشتی ها نباید از این ترکیبات استفاده یا استفاده مجدد نمایند. کلیه کشتی ها اول ژانویه
2003 میلادی
(1381/10/11 هجریشمسی)
ترکیبات آلی قلعدار که به عنوان زیستکش در سامانههای
(سیستم های) ضدخزه به کار میروند کشتی ها:
1- نباید از اینگونه ترکیبات بر روی بدنه یا قطعات بیرونی یا سطوح خارجی استفاده کنند؛ یا
2- باید از روکشیاستفاده کنند تا مانعی در برابر این ترکیبات باشد که از سامانه (سیستم) ضدخزه زیرین که طبق استانداردهای موجود نیست، جدا میشود. کلیه کشتی ها (به استثناء سکوهای ثابت و شناور،« اف اس یو»ها و « اف پی اِس اُ»ها که قبل از اول ژانویه 2003 میلادی (1381/10/11هجری شمسی) ساخته شدهاند و در اول ژانویه 2003 میلادی (1381/10/11 هجریشمسی) یا پس از آن به حوضچه خشک نرفتهاند. اول ژانویه 2008 میلادی (1386/10/11 هجریشمسی)
پیوست 2
عناصر لازم برای پیشنهاد اولیه
1- پیشنهاد اولیه باید شامل مستندات کافی، در بردارنده حداقل موارد زیر باشد:
الف) معرفی سامانه (سیستم) ضدخزه عنوان شده در پیشنهاد: نام سامانه (سیستم) ضدخزه؛ نام مواد فعال اصلی و شماره ثبت در خدمات چکیدهنامههای شیمیایی
(شماره سی.اِی.اس) چنانچه قابل اعمال باشد؛ یا اجزاء سامانه (سیستم)که احتمال میرود اثرات زیان بار ایجاد نماید؛
ب) مشخص نمودن اطلاعاتی که نشان میدهند سامانه (سیستم) ضد خزه یا فرآوردههای تغییر یافته آن ممکن است خطراتی را برای سلامت انسان به همراه داشته باشد یا موجب بروز اثرات زیانباری بر روی موجودات زنده غیرهدف در غلظتهایی شود که احتمال میرود در محیطزیست داشته باشند. (مانند نتایج مطالعات مربوط به میزان سمیبودن بر روی گونههای نمونه یا اطلاعات مربوط به تجمع این مواد در بدن موجودات زنده)
پ) موارد نشان دهنده امکان تجمع عناصر سمیموجود در سامانههای (سیستم های) ضدخزه یا فرآوردههای تغییر شکل یافته آن، در غلظت هایی در محیطزیست که اثرات زیانباری بر روی موجودات زنده غیر هدف، سلامت انسان و یا کیفیت آب ایجاد مینمایند (مانند اطلاعات مربوط به پایداری در ستون آب، رسوبات و موجودات زنده؛ میزان رهاسازی اجزاء سمیاز سطوح رنگ شده در مطالعات یا در شرایط استفاده واقعی؛ یا دادههای پایش، اگر در دسترس باشد)
ت) تجزیه و تحلیل رابطه بین سامانه (سیستم) ضدخزه، اثرات زیانبار مربوط و غلظت های مشاهده شده یا قابل پیشبینی در محیطزیست، و
ث) توصیه اولیه در خصوص نوع محدودیت هایی که میتواند در کاهش خطرات مربوط به سامانه (سیستم) ضدخزه موثر واقع شود.
2- پیشنهاد اولیه باید طبق قواعد و رویههای سازمان ارائه گردد.
پیوست 3
عناصر لازم برای پیشنهاد جامع
1- پیشنهاد جامع باید شامل مستندات کافی، از جمله موارد زیر باشد:
الف) تغییرات در دادههای مذکور در پیشنهاد اولیه؛
ب) یافتههای حاصل از گروه های داده ها مندرج در جزءهای(الف)،(ب) و(پ) بند(3) چنانچه میسر باشد، بسته به موضوع پیشنهاد و تعیین یا تشریح روش هایی که بر اساس آن داده ها تغییر یافته است؛
پ) خلاصهای از نتایج مطالعات انجام شده بر روی اثرات زیانبار سامانه (سیستم) ضدخزه؛
ت) درصورت انجام پایش، خلاصهای از نتایج این پایش، از جمله اطلاعات مربوط به تردد کشتی و شرح کلی منطقه پایش شده؛
ث) خلاصهای از دادههای موجود درباره میزان خطری که متوجه زیست بوم یا محیطزیست بوده و نیز هرگونه برآورد غلظت های زیست محیطی با استفاده از مدلهای ریاضی که در آنها کلیه عوامل موجود در خصوص وضعیت آتی در محیطزیست، ترجیحاً آنهایی که از طریق تجربی تعیین شدهاست، همراه با تعیین یا تشریح روش الگوسازی؛
ج) ارزیابی ارتباط بین سامانه (سیستم) ضدخزه موردنظر، اثرات منفی مربوط و غلظت های زیست محیطی مشاهده شده یا پیش بینی شده؛
چ) بیان کیفی میزان عدم قطعیت درباره ارزیابیهای موضوع جزء (ج)؛
ح) توصیهای درباره اقدامات کنترلی خاص جهت کاهش خطرات مربوط به سامانههای (سیستم های) ضدخزه؛ و
خ) خلاصهای از نتایج مطالعات موجود درباره اثرات بالقوه اقدامات کنترلی پیشنهادی در رابطه با کیفیت هوا، شرایط محوطه کشتیسازی، کشتیرانی بینالمللی و سایر بخشهای مرتبط و نیز در دسترس بودن جایگزین های مناسب
2- در صورت امکان، پیشنهاد جامع باید شامل اطلاعاتی درباره هر یک از خواص فیزیکی و شیمیایی جزء یا اجزاء مورد نظر نیز باشد:
- نقطه ذوب؛
- نقطه جوش؛
- چگالی (چگالی نسبی)؛
- فشار بخار؛
- حلالیت در آب/ درجه اسیدی (پ.هاش)/ ثابت تفکیک یونی(پی.کی.اِی)؛
- قابلیت احیاء؛
- جرم مولکولی؛
- ساختار مولکولی؛ و
- سایر خواص شیمیایی و فیزیکی مشخص شده در پیشنهاد اولیه
3- از نظر جزء (ب) بند (1) فوق، گروه های دادهها به شرح زیر است:
الف) دادههای مربوط به سرانجام و اثرات ماده در محیطزیست:
- حالات تجزیه/پراکندگی (نظیر واکنش شیمیایی در مجاورت آب(هیدرولیز)، تجزیه نوری، تجزیه زیستی)؛
- پایداری در محیط مربوط (نظیر ستون آب، رسوبات، موجودات زنده)؛
- جداسازی از رسوبات/ آب
- نسبت جدا شدن زیست کشها یا مواد فعال؛
- تعادل جرم؛
- هرگونه تجمع زیستی، ضریب تفکیک، ضریب آب/ اکتانول؛ و
- هرگونه واکنش جدید به هنگام آزادسازی یا اثرات برهم کنشی شناخته شده.
ب) دادههای مربوط به اثرات ناخواسته بر روی گیاهان آبزی، بی مهرگان، ماهی ها، پرندگان دریایی، پستانداران دریایی، گونههای در معرض خطر، سایر موجودات زنده، کیفیت آب، بستر دریا یا زیستگاه موجودات زنده غیر هدف، از جمله موجودات حساس و نمونه:
- سمیت حاد؛
- سمیت مزمن؛
- سمیت رشدی و تولید مثلی؛
- اختلال غدد درون ریز؛
- سمیت رسوبات؛
- در دسترس بودن زیستی، بزرگنمایی زیستی، تغلیظ زیستی؛
- اثرات بر روی شبکه غذایی / جمعیت؛
- مشاهده اثرات زیانبار درمحل/کشتن ماهی ها/ به گل نشستن/ تجزیه و تحلیل بافت ها؛ و
- بقایای موجود در غذاهای دریایی.
این دادهها باید با یک یا چند نوع از موجودات زنده غیر هدف مانند گیاهان آبزی، بیمهرگان، ماهیها، پرندگان، پستانداران و گونههای در معرض خطر در ارتباط باشد.
پ) دادههای مربوط به اثرات بالقوه بر روی سلامت انسان (شامل مصرف غذاهای دریایی آلوده شده اما بهاین مورد محدود نمیشود).
4- پیشنهاد جامع باید شامل شرحی در مورد روش های اعمال شده و نیز هرگونه اقدامات اتخاذ شده در زمینه تضمین کیفیت و هرگونه بازبینی مشابه بر روی مطالعات انجام شده باشد.
پیوست 4
الزامات مربوط به بازرسی ها و صدور گواهینامه
برای سامانههای (سیستم های) ضدخزه
قسمت# مقرره 1- بازرسی ها
1- کشتی های با ظرفیت ناخالص چهارصدتن و بالاتر مذکور در جزء (الف) بند (1) ماده (3) که در سفرهای بینالمللی فعالیت میکنند به استثناء سکوهای ثابت و شناور، «اف اس یو»ها و «اف پی اس اُ» ها، مشمول بازرسی هایی به شرح زیر خواهد بود:
الف) بازرسی اولیه قبل از آنکه کشتی به خدمت گرفته شود یا قبل از آنکه گواهینامه بینالمللی سامانه (سیستم) ضدخزه مورد لزوم به موجب مقرره (2) یا (3) (که از این پس « گواهینامه» نامیده میشود) برای اولین بار صادر گردد؛ و
ب) بازرسی پس از آنکه سامانههای (سیستم های) ضدخزه تغییر یابد یا جایگزین شود. چنین بازرسی هایی باید در گواهینامهصادره طبق مقرره (2) یا (3) پشتنویسی شود.
2- بازرسی باید به گونهای باشد که اطمینان حاصل شود که سامانه (سیستم) ضدخزه کشتی به طور کامل با این کنوانسیون مطابقت دارد.
3- در مورد کشتی هایی که مشمول مفاد بند (1) این مقرره نمیشوند، دستگاه اجرایی باید به منظور حصول اطمینان از رعایت این کنوانسیون تدابیر لازم را به عمل آورد.
4-
الف) برای اجراء این کنوانسیون، باید با درنظر گرفتن دستورالعملهای بازرسی که توسط سازمان تهیه شدهاست،1 بازرسی کشتی ها توسط مامورین مجاز شناخته شده از طرف دستگاه اجرایی یا همانگونه که در بند (1) مقرره (3) معین گردیده است انجام شود. به عنوان راه دیگر، دستگاه اجرایی میتواند بازرسی ها را به بازرسان منتخب برای این منظور یا سازمان هایی شناخته شده توسط دستگاه اجرایی محول نماید.
ب) دستگاه اجرایی که بازرسان را معرفی میکند یا سازمان هایی را جهت انجام بازرسی به رسمیت میشناسد،2 باید به عنوان حداقل، به هر بازرس منتخب یا سازمان به رسمیت شناخته شده این اختیار را بدهد که:
1) کشتی تحت بازرسی را، ملزم به تطبیق با مفاد پیوست (1) نماید، و
2) در صورت درخواست مقام های صلاحیتدار کشور صاحب بندر طرف این کنوانسیون، بازرسی های لازم را به عمل آورد.
پ) در صورتی که دستگاه اجرایی، بازرسی منتخب، یا سازمانی به رسمیت شناختهشده تشخیص دهد که سامانه (سیستم) ضدخزه کشتی موردنظر با مشخصههای گواهینامه مقرر شده به موجب مقرره(2) یا(3)، یا با الزامات این کنوانسیون مطابقت ندارد، دستگاه اجرایی، بازرس یا سازمان باید بدون درنگ از انجام اقدامات اصلاحی جهت تطابق کشتی اطمینان حاصل نماید. بازرس یا سازمان همچنین باید در موقع مقتضی دستگاه اجرایی را از چنین تصمیمیمطلع نماید. در صورتی که اقدام اصلاحی لازم صورت نگیرد، دستگاه اجرایی باید بدون درنگ از این امر مطلع شود و دستگاه اجرایی نیز باید اطمینان حاصل نماید که برای کشتی گواهینامه صادر نمیشود یا به نحو مقتضی باز پس گرفته میشود.
--
1- به دستورالعمل بازرسی و صدور گواهینامه سامانههای (سیستمهای) ضدخزه کشتی ها مصوب کارگروه حفاظت محیطزیست دریایی سازمان به موجب قطعنامه (48)102.امایپیسی مراجعه کنید.
2- به دستورالعمل مصوب سازمان به موجب قطعنامه (18)739.الف. آن طور که ممکن است توسط سازمان اصلاح شود و معیارهای مصوب سازمان به موجب قطعنامه (19)789.الف آن طور که ممکن است توسط سازمان اصلاح شود مراجعه کنید.
ت) در شرایط مشخص شده در جزء(پ) فوقدر صورتی که کشتی در بندر طرف دیگری باشد، مراتب باید بدون درنگ به اطلاع مقام های صلاحیتدار کشور صاحب بندر برسد. هنگامیکه دستگاه اجرایی، بازرسی منتخب، یا سازمانی به رسمیت شناخته شده مقام های صلاحیتدار کشور صاحب بندر را مطلع نموده باشند، دولت کشور صاحب بندر مربوط باید هرگونه کمک لازم جهت اجراء تعهدات بازرس، سازمان یا دستگاه اجرایی به موجب این مقرره، از جمله هرگونه اقدام مندرج در مواد (11) یا(12) را در اختیار آنها قرار دهد.
قسمت#مقرره2- صدور یا پشت نویسی گواهینامه بینالمللی سامانه (سیستم) ضدخزه
1- دستگاه اجرایی باید مقرر کند که برای کشتی که مقرره (1) در مورد آن اعمال میشود گواهینامهای پس از تکمیل موفقیتآمیز بازرسی طبق مقرره (1) صادر شود. گواهینامهای که با اجازه یک طرف صادر میگردد، باید مورد قبول سایر طرف ها قرار گیرد و در تمام زمینههای موردنظر کنوانسیون به مانند گواهینامهای که خود آنها صادر کردهاند، معتبر شناخته شود.
2- گواهینامهها باید توسط دستگاه اجرایی یا هر شخص یا سازمانی که به وسیله دستگاه اجرایی به طور مقتضی مجاز شده باشد، صادر یا پشتنویسی گردد. در هر حال مسئولیت کامل گواهینامهبه عهده دستگاه اجرایی است.
3- در مورد کشتی هایی که قبل از تاریخ لازمالاجراءشدن کنترلی در مورد سامانه (سیستم) ضدخزه کنترل شده به موجب پیوست (1)، از سامانه (سیستم) مزبور استفاده کرده باشند، دستگاه اجرایی باید براساس بندهای (2) و(3) این مقرره، حداکثر ظرف مدتدوسال بعد از لازم الاجراء شدن کنترلهای مذکور، گواهینامهای را برای آنها صادر نماید. این بند هیچگونه تاثیری بر الزام کشتی ها جهت تطابق با پیوست (1) نخواهد داشت.
4- گواهینامه موردنظر باید طبق نمونه ارائه شده در ضمیمه یک این پیوست تنظیم گردد و حداقل به زبان های انگلیسی، فرانسوی یا اسپانیایی نوشته شود. در صورتی که از زبان رسمیکشور صادرکننده نیز استفاده شده باشد، درصورت هرگونه اختلاف یا مغایرتی این زبان حاکم خواهد بود.
قسمت#مقرره3- صدور یا پشت نویسی گواهینامه بینالمللی سامانه (سیستم) ضدخزه توسط طرف دیگر
1- بنا به درخواست دستگاه اجرایی، طرف دیگر میتواند امکان بازرسی کشتی را فراهم نماید و در صورتی که متقاعد گردد که کشتی مفاد کنوانسیون را رعایت مینماید، برای کشتی گواهینامه صادر نماید یا اجازه صدور آن را بدهد و در صورت اقتضاء، طبق این کنوانسیون گواهینامه کشتی را پشت نویسی نموده یا اجازه پشت نویسی آن را بدهد.
2- نسخهای از گواهینامه و نسخهای از گزارش بازرسی باید در اسرع وقت برای دستگاه اجرایی درخواستکننده ارسال گردد.
3- گواهینامهای که بدین ترتیب صادر میشود، باید حاوی عبارتی بهاین مضمون باشد کهاین گواهینامه بنا به درخواست دستگاه اجرایی کشتی موضوع بند (1) صادر شده است و از همان قدرت قانونی و رسمیت گواهینامهای که توسط دستگاه اجرایی صادر میشود، برخوردار است.
4- برای کشتیکه محق به برافراشتن پرچم کشور غیرطرف است، هیچگونه گواهینامهای صادر نمیگردد.
قسمت#مقرره 4 - اعتبار گواهینامه بینالمللی سامانه (سیستم) ضدخزه
1- گواهینامه صادره به موجب مقرره (2) یا (3) در هر یک از موارد زیر از اعتبار ساقط خواهد شد:
الف) در صورتیکه سامانه (سیستم) ضدخزه تغییر یابد یا جایگزین شود و گواهینامه طبق مفاد این کنوانسیون پشتنویسی نگردد؛ و
ب) درصورت انتقال کشتی به پرچم کشور دیگر. تنها در صورتی گواهینامه جدید صادر میگردد که طرف صادرکننده گواهینامه جدید کاملاً متقاعد شده باشد که کشتی با الزامات این کنوانسیون تطابق دارد. در صورت انتقال کشتی بین طرف ها، در صورتی که درخواست ظرف سه ماه پس از عملی شدن این انتقال ارائه شده باشد، طرف صاحب پرچم قبلی باید هرچه سریعتر رونوشتی از گواهینامههایی که قبل از انتقال در کشتی موجود بوده و نیز در صورت امکان رونوشت گزارش های بازرسی مربوط را برای دستگاه اجرایی ارسال نماید.
2- صدور گواهینامه جدید توسط یک طرف برای کشتی انتقالی از طرف دیگر، میتواند براساس بازرسی جدید یا بر اساس گواهینامه معتبر صادره توسط طرف صاحب پرچم قبلی انجام پذیرد.
قسمت#مقرره 5 - اعلامیه درباره سامانه (سیستم) ضدخزه
1- دستگاه اجرایی باید کشتی فعال در سفرهای بینالمللی را که طول آن بیست و چهارمتر یا بیشتر ولی ظرفیت ناخالص آن از چهارصد تن کمتر است و مشمول جزء (الف) بند (1) ماده (3) میباشد (به استثناء سکوهای ثابت و شناور، «اف اس یو»ها و «اف پی اِس اُ»ها ملزم نماید اعلامیهای را به امضا مالک یا نماینده مورد تایید مالک کشتی به همراه داشته باشند. این اعلامیه باید با اسناد مربوط (نظیر رسید رنگ یا صورتحساب طرف قرارداد) همراه یا به طور مقتضی پشتنویسی شده باشد.
2- این اعلامیه باید طبق نمونه ارائه شده در ضمیمه (2) این پیوست تنظیم گردد و حداقل به زبان انگلیسی، فرانسوی یا اسپانیایی نوشته شود. چنانچه از زبان رسمیکشوری که کشتی محق به برافراشتن پرچم آن بوده نیز استفاده شده باشد، در صورت وجود اختلاف یا مغایرت، این زبان حاکم خواهد بود.
ضمیمه (1) پیوست (4)
فرم نمونه گواهینامه بینالمللی سامانه (سیستم) ضد خزه
گواهینامه بینالمللی سامانه (سیستم) ضد خزه
(این گواهینامه باید با سند سامانههای (سیستم های) ضد خزه تکمیل گردد)
(مهر رسمی) (کشور)
صادر شده به موجب
کنوانسیون بینالمللی کنترل سامانه (سیستم) های مضر ضد خزه بر روی کشتی ها
به موجب تفویض اختیار دولت
. ...........................................
(نام دولت)
به وسیله
. ........................................
(شخص یا سازمان مجاز)
چنانچه گواهینامه از پیش صادر شده باشد، این گواهینامه جایگزین گواهینامه مورخ. ........... میشود.
مشخصات کشتی1
نام کشتی. ......................................................................................................................
شماره یا حروف مشخص. ...........................................................................................
بند ر ثبت. .......................................................................................................................
ظرفیت ناخالص. ............................................................................................................
شماره سازمان بینالمللی دریانوردی2. ...........................................................................
سامانه (سیستم) ضد خزه کنترل شده به موجب پیوست (1) در طی ساخت این کشتی یا پس از آن به کاربرده نشده است. □
سامانه (سیستم) ضد خزه کنترل شده به موجب پیوست (1) پیش از این در مورد این کشتی بهکار برده شده است اما به وسیله. ............... (نام تسهیلات را درج نمایند) در. ............... (تاریخ) برداشته شده است. □
سامانه (سیستم) ضد خزه کنترل شده به موجب پیوست (1) پیش از این مورد این کشتی به کار برده شده است اما با پوشش محافظ به کار برده شده توسط. .................. (نام تسهیلات را درج نمایید) در. ............ (تاریخ) پوشیده شده است. □
سامانه (سیستم) ضد خزه کنترل شده به موجب (1) پیش از. ...................... (تاریخ) در مورد این کشتی به کار برده شد3 اما باید با پوشش محافظ قبل از. .................. (تاریخ)4 برداشته یا پوشانده شود. □
بدین وسیله تایید میشود که:
1- این کشتی طبق مقرره (1) پیوست (4) این کنوانسیون بازرسی شده است.
2- بازرسی نشان میدهد که سامانه (سیستم) ضدخزه بر روی کشتی، با الزامات حاکم در پیوست (1) کنوانسیون سازگار است.
--
1- به طور جایگزین، مشخصات کشتی میتواند به صورت افقی در مربع ها قرار گیرد.
2- به موجب جدول شماره شناسایی کشتی سازمان بینالمللی دریانوری مصوب سازمان به وسیله قطعنامه شماره (الف) 600 (15) مجمع
3- تاریخ لازم الاجراء شدن اقدام کنترلی
4- تاریخ انقضاء هر دوره اجرایی مشخص شده در بند (2) ماده (4) یا پیوست (1)
صادر شده در. .......................................................................................................................
(محل صدور گواهینامه)
. .......................... ...................................................................
(تاریخ صدور) (امضا مامور مجاز صادر کننده گواهینامه)
تاریخ تکمیل بازرسی که در آن این گواهینامه صادر شده است............................................
فرم نمونه سند سامانههای (سیستم های) ضد خزه
سند سامانههای (سیستم های) ضد خزه
این سند در ابتدا به گواهینامه بینالمللی سامانه (سیستم) ضد خزه پیوست خواهد شد.
مشخصات کشتی
نام کشتی. ......................................................................................
شماره یا حروف مشخص. ......................................................................................
شماره سازمان بینالمللی دریانوردی. ......................................................................................
جزئیات سامانه (سیستم)(های) ضد خزه به کار برده شده
نام (نام های) شرکت (ها) و تسهیلات/ مکان (ها) در صورت بهکار برده شدن. ...................
نام(نام ها) و رنگ(های) سامانه (سیستم) (های) ضدخزه. ...........................................................
جزء اجزاء) فعال و شماره (های) ثبت ثبت خدمات چکیده نامه های شیمیایی (شماره(های) سی اِی اس). ......................................................................................
نوع (انواع) پوشش دهنده، در صورت به کار برده شدن. .......................................................
نام (ها) و رنگ (های) پوشش دهنده، در صورت به کار برده شدن. .....................................
تاریخ به کار بردن پوشش دهنده. ......................................................................................
بدین وسیله گواهی میشود که این سند در تمامی زمینه ها صحیح است.
صادر شده در. .......................................................................................
(محل صدور سند)
. .............................. ..........................................................
(تاریخ صدور سند) (امضا مامور مجاز صادر کننده سند)
پشت نویسی اسناد1
بدین وسیله گواهی میشود که بازرسی مقرر شده طبق جزء (ب) بند (1) مقرره (1) پیوست (4) کنوانسیون مشخص نمود که کشتی با کنوانسیون سازگار است.
جزئیات سامانه (سیستم)(های) ضد خزه
نوع (انواع) سیستم(های) ضد خزه مورد استفاده. ................................................................
تاریخ(های) بهکاربردن سامانه (سیستم)(های) ضدخزه. ............................................................
نام (های) شرکت (ها) و تسهیلات/مکان (ها) در صورت به کاربرده شدن. .........................
جزء اجزاء) فعال و شماره(های) ثبت خدمات چکیده نامه های شیمیایی (شماره (های) سی اِی اس). ...............................................................
نوع (انواع) پوشش دهنده در صورت به کار برده شدن.......................................................
نام (ها) و رنگ(های) پوشش دهنده درصورت به کار برده شدن. .........................................
تاریخ به کار بردن پوشش دهنده. ...............................................................
امضاء. ...............................................................
(امضا مامور مجاز صادر کننده سند)
محل. .........................................................
تاریخ. .......................................................2
(مهر یا تمبر مامور)
--
1 - این صفحه از سند تکثیر و صورت لزوم توسط دستگاه اجرایی به سند اضافه خواهد شد.
2 - تاریخ تکمیل بازرسی که در آن پشت نویسی انجام شده است.
ضمیمه (2) پیوست (4)
فرم نمونه اعلامیه سامانه (سیستم)ضد خزه
اعلامیه سامانه (سیستم)ضد خزه
تنظیم شده به موجب
کنوانسیون بینالمللی کنترل سامانههای (سیستمهای) مضر ضد خزه بر روی کشتی ها
نام کشتی. .................................................................................................................................
شماره یا حروف مشخص. ....................................................................................................
بند ر ثبت. ....................................................................................................................................
طول. ............................................................................................................................................
ظرفیت ناخالص. .......................................................................................................................
شماره سازمان بینالمللی دریانوردی (در صورت بهکار برده شدن). ......................................
اعلام مینمایم که سامانه (سیستم)ضد خزه مورد استفاده در این کشتی با پیوست (1) کنوانسیون سازگار است.
. ...............
. ......................................................................
(تاریخ) (امضا مالک یا نماینده مجاز مالک)
پشت نویسی سامانه (سیستم)(های) ضد خزه به کار برده شده
نوع(انواع) سامانه (سیستم)(های) مورداستفاده و تاریخ(های) بهکارگیری. ............................
. ................ ......................................................................
(تاریخ) (امضا مالک یا نماینده مجاز مالک)
. ................ ......................................................................
(تاریخ) (امضا مالک یا نماینده مجاز مالک)
قانون فوق مشتملبر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه، شامل مقدمه و بیست و یک ماده و چهارپیوست درجلسه علنی روز سهشنبه مورخ چهارم خردادماه یکهزار و سیصد و هشتاد و نه مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1389/3/19 به تایید شورای نگهبان رسید.
رئیس مجلس شورای اسلامی - علی لاریجانی