هیات وزیران در جلسه مورخ 1376/4/15 بنا به پیشنهاد شماره 2624/1 مورخ 1376/2/14 وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و در اجرای ماده (2) آییننامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بین المللی - مصوب 1371 - تصویب نمود:
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مجاز است نسبت به امضای موقت موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی در چهارچوب متن پیوست اقدام نماید و مراحل قانونی را برای تصویب نهایی آن پیگیری نماید.
حسن حبیبی- معاون اول رئیس جمهور
موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کرواسی که از این پس «طرفهای متعاهد» خوانده میشوند با تمایل به تحکیم شالوده روابط دوستانه متقابل و توسعه همکاریهای بین دو کشور در زمینه های فرهنگی، علمی و آموزشی با اعتقاد به اینکه چنین همکاریهایی موجب تشدید تفاهم موجود و تقویت روابط صمیمانه بین دو ملت خواهد شد، به شرح زیر موافقت نمودند:
ماده 1 - طرفهای متعاهد با استفاده از کلیه طرق ممکن روابط فرهنگی، علمی و آموزشی بین دو ملت را در چهارچوب این موافقتنامه و با احترام به قوانین و مقررات داخلی یکدیگر گسترش خواهند داد.
ماده 2 - طرفهای متعاهد همکاری متقابل در زمینه های فرهنگی، علمی، آموزشی، هنری و سایر امور مربوطه را تشویق و تسهیل نموده و بدین منظور اقدامات زیر را معمول خواهند داشت:
الف - تبادل نویسندگان، هنرمندان، استادان، محققین، معلمان، کارشناسان، گروههای هنری، هیاتهای فرهنگی و هنری در زمینه های مورد توافق،
ب - تشکیل نمایشگاههای فرهنگی و هنری، هفته های فیلم در قلمرو کشور طرف مقابل و اجرای برنامه های موسیقی، نمایشی، رادیو و تلویزیونی و شرکت در جشنواره های ملی و بین المللی یکدیگر،
پ - تبادل و اهداء نشریات، فیلم، کتاب، نوارهای سمعی و بصری و نرم افزارهای رایانه ای در زمینه های فرهنگی، علمی، آموزشی، جهانگردی و ورزشی.
ت - همکاری جهت گسترش و ترویج زبان و ادبیات طرف مقابل در کشور خویش،
ث - ترجمه و نشر آثار مهم ادبی و سایر آثار علمی خلق شده توسط نویسندگان کشور طرف مقابل در کشور خویش،
ج - فراهم آوردن زمینه های تبادل فیلمهای سینمایی و سایر آثار تصویری بین فیلمخانه های دو کشور و تشویق همکاریهای سینمایی بین افراد و موسسات مربوط،
چ - همکاری در زمینه های حفظ و حراست و بازسازی میراث فرهنگی.
ماده 3 - طرفهای متعاهد همکاری میان دانشگاهها، موسسات علمی، آموزشی، پژوهشی، مراکز اسناد و مدارک، موزه ها و کتابخانه ها را حمایت نموده و تسهیلات لازم را جهت محققین کشور طرف مقابل برای استفاده از منابع موجود در موسسات مربوط مورد تشویق قرار خواهند داد.
چنین تسهیلاتی به صورت دوجانبه و برطبق قوانین و مقررات جاری کشور طرف مقابل پس از توافق موسسات تخصصی مربوط انجام خواهد گرفت.
ماده 4 - طرفهای متعاهد به منظور نزدیک کردن دیدگاههای خود در مجامع بین المللی، فرهنگی، هنری، علمی، آموزشی و ورزشی اهتمام لازم را معمول خواهند داشت.
ماده 5 - طرفهای متعاهد براساس قوانین و مقررات جاری هر کشور ضمن اعطا بورسهای تحصیلی به داوطلبان کشور طرف مقابل در زمینه های مورد علاقه، اطلاعات لازم را جهت ارزشیابی گواهینامه های تحصیلی و مدارج علمی، مدارس، آموزشگاهها و دانشگاههای خود را در اختیار طرف مقابل قرار خواهند داد.
ماده 6 - طرفهای متعاهد تاسیس انجمنها و مراکز فرهنگی به یکدیگر را در قلمرو خود مورد حمایت قرار داده و فعالیتهای آنها را در حدود قوانین و مقررات خویش تسهیل خواهند کرد.
ماده 7 - طرفهای متعاهد ضمن تشویق گسترش ارتباط میان خبرگزاریهای دو کشور همکاری بین موسسات مطبوعاتی، انجمنهای روزنامه نگاران و خبرنگاران و تبادل دیدار آنان و همین طور پذیرش خبرنگاران دائمی و موقت را مورد حمایت قرار خواهند داد.
ماده 8 - طرفهای متعاهد همکاری مستقیم میان موسسات رادیو و تلویزیونی و سایر رسانه های جمعی را به منظور توسعه شناخت متقابل هر دو ملت از دستاوردهایشان در زمینه های مشمول این موافقتنامه مورد تشویق و حمایت قرار خواهند داد.
ماده 9 - طرفهای متعاهد همکاریهای ورزشی بین دو کشور را تشویق و تسهیلات لازم را به منظور تبادل هیاتها، تیمهای ورزشی و مربی در رشته های مورد علاقه و برگزاری مسابقات رسمی و دوستانه در صورت نیاز انعقاد قراردادهای ورزشی فراهم خواهند آورد.
ماده 10 - طرفهای متعاهد جهانگردی بین دو کشور را مورد حمایت قرار داده و در این مورد تسهیلات مقتضی را برای اتباع یکدیگر فراهم خواهند آورد.
ماده 11 - طرفهای متعاهد به منظور اجرای مفاد این موافقتنامه نمایندگان یا هیاتهایی را از سوی وزارتخانه ها یا موسسات ذی نفع خود جهت تشکیل کمیته مشترکی منصوب خواهند نمود که به صورت ادواری و متناوب در تهران و زاگرب دیدار خواهند نمود. وظایف کمیته یاد شده به قرار زیر خواهد بود:
1 - تنظیم برنامه مبادلات، مدت، چگونگی اجرا و شرایط مالی آن،
2 - نظارت بر حسن اجرای این موافقتنامه،
3 - ارائه راه حل برای کلیه مسائلی که ممکن است در جریان اجرای این موافقتنامه حادث شود،
4 - بررسی و مطالعه راههای توسعه همکاریها بین دو کشور.
ماده 12 - سایر موارد همکاریهای فرهنگی و علمی و آموزشی که در این موافقتنامه تصریح نگردیده است، از شمول این موافقتنامه مستثنی نخواهد بود مشروط بر آنکه با اصول و اهداف آن منطبق باشد.
ماده 13 - این موافقتنامه از تاریخ تسلیم آخرین اطلاعیه هریک از طرفهای متعاهد به طرف دیگر مبنی بر اینکه موافقتنامه حاضر طبق قوانین و مقررات آن به تصویب رسیده است برای مدت (5) سال به مورد اجرا نهاده خواهد شد. پس از مدت یاد شده این موافقتنامه خود به خود برای دوره های (5) ساله دیگر تمدید خواهد شد مگر اینکه یکی از طرفهای متعاهد شش ماه قبل از خاتمه دوره مربوط، عدم تمدید آن را به اطلاع طرف دیگر برساند. در این صورت مقررات این موافقتنامه در مورد قراردادهایی که براساس آن منعقد شده تا پایان اجرای آنها معتبر خواهد بود مگر اینکه طرفهای متعاهد به نحو دیگری توافق کند.
این موافقتنامه در تاریخ. ............ در شهر. ............ در دو نسخه به زبانهای فارسی، کرواتی و انگلیسی که همگی از اعتبار یکسان برخوردار میباشند تنظیم گردیده است. در صورت بروز هرگونه اختلاف نظر متن انگلیسی ملاک عمل قرار خواهد گرفت.
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری کرواسی