قانون موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کوبا

مصوب 1387/02/29 مجلس شورای اسلامی

ماده واحده - موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کوبا مشتمل بریک مقدمه، سی و یک ماده و دوپیوست به شرح ضمیمه تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود.

بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کوبا

مقدمه
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کوبا که از این پس «طرفهای متعاهد» خوانده می‌شوند:
با تلاش به منظور توسعه روابط بازرگانی بین دو کشور براساس اصول تساوی حقوق و منافع متقابل؛
با تمایل به بهبود چهارچوب حقوقی و ایجاد شرایط مساعد جهت توسعه پیوندهای متقابل بازرگانی در محیطی قابل پیش بینی و شفاف با در نظر گرفتن واقعیتهای اقتصاد مربوط خود؛
با تاکید بر ضرورت متنوع سازی محصولات مبادله شده با هدف کمک به توسعه بیشتر اقتصاد خود؛
با عنایت به این که دسترسی متقابل به بازارهای داخلی آنها از طریق همکاری بازرگانی عاملی مهم در تسریع فرآیند توسعه اقتصادی دو کشور محسوب می‌شود؛
با در نظر داشتن تمایلشان به گسترش تجارت دو جانبه ای که به نفع هر دوی آنها است؛ و
با توجه به این که کاهش تدریجی تعرفه های گمرکی و حذف موانع و محدودیتهای غیرتعرفه ای به افزایش و توسعه تجارت متقابل کمک خواهد نمود؛
به شرح زیر توافق می نمایند:

فصل 1- مقررات کلی

ماده 1- اهداف
اهداف طرفهای متعاهد از انعقاد این موافقتنامه عبارت است از:
- تقویت روابط بازرگانی دو جانبه؛
- افزایش متقابل حجم تجارت کالاها و خدمات؛
- ایجاد محیط قابل پیش بینی تر و امن تر برای رشد پایدار تجارت متقابل؛
- تحکیم و توسعه تدریجی رفتار تجارت ترجیحی به صورت متقابل؛
- گسترش تجارت متقابل از طریق یافتن حوزه های جدید همکاری؛
- تسهیل متنوع سازی کالاهای مبادله شده؛ و
- کمک به توسعه و گسترش هماهنگ تجارت دو جانبه از طریق حذف موانع فرا راه تجارت.

ماده 2- تعاریف
از لحاظ این موافقتنامه تعاریف مورد نظر به شرح زیر خواهد بود:
تعرفه: عوارض یا مالیاتهایی که در مرز به کالاهایی که از یک قلمرو گمرکی به قلمرو دیگری منتقل می‌شود، تعلق می‌گیرد.
هزینه های دارای اثر معادل: عوارض و کارمزدهای مرزی غیر از تعرفه که بر معاملات تجارت خارجی تعلق می‌گیرد و اثری مشابه تعرفه دارد و فقط از واردات اخذ می‌شود. مالیاتهای غیرمستقیم و عوارضی که به همان ترتیب بر محصولات مشابه داخلی وضع می‌شود و همچنین هزینه هایی که درازاء ارائه خدمات خاص از واردات دریافت می‌گردد به عنوان هزینه های دارای اثر معادل تلقی نمی شود.
موانع غیرتعرفه ای: هرگونه تدبیر، مقرره یا رویه ای غیر از تعرفه ها و هزینه های دارای اثر معادل که اثر آنها محدود ساختن واردات یا ایجاد اختلال قابل ملاحظه در تجارت بین طرفهای متعاهد می‌باشد.
محصولات: هر گونه محصول صنعتی یا کشاورزی از جمله تولیدات صنعتی و مواد اولیه به شکل خام، نیمه فرآوری شده و فرآوری شده.
رفتار ترجیحی: هر گونه امتیازی که طبق این موافقتنامه به وسیله یک طرف متعاهد، از طریق کاهش تعرفه ها و حذف موانع غیرتعرفه ای در مبادله کالاها اعطاء می‌گردد.
لطمه جدی: صدمه کلی قابل ملاحظه ای که به یک رشته از تولید یا صنعت داخلی بر اثر افزایش واردات یک محصول مشابه به قلمرو یکی از طرفهای متعاهد، به صورت مطلق یا در رابطه با تولیدات داخلی یا واردات یک محصول مشابه به قلمرو طرف متعاهد با استفاده از اعمال تجاری غیرمنصفانه وارد می‌شود. تشخیص وجود لطمه جدی باید به جای ادعاء، حدس و گمان یا احتمال بعید صرف، بر واقعیات مبتنی باشد.
تهدید لطمه جدی: وضعیتی که در آن با توجه به آنچه که در بند قبلی آمده، لطمه جدی قریب الوقوع یا قابل پیش بینی باشد. تشخیص وجود چنین تهدیدی باید به جای ادعاء، حدس و گمان یا احتمال بعید صرف، بر واقعیات مبتنی باشد.
اوضاع و احوال بحرانی: وضعیتی استثنائی که در آن واردات بسیار زیاد مشمول رفتار ترجیحی سبب ایجاد لطمه جدی یا تهدید لطمه جدی می‌گردد که جبران آن دشوار بوده و مستلزم اقدام عاجل از طریق اتخاذ تدابیر حفاظتی موقت می‌باشد.
قیمت شکنی: به وضعیتی اطلاق می‌شود که در آن شرکتی محصولی را به قیمتی پایین تر از قیمت محصول مشابه که در کشور خود برای مصرف در جریان عادی تجارت درنظر گرفته شده، صادر کند.

ماده 3- حوزه شمول و پوشش
این موافقتنامه و تمامی مقررات مندرج در آن بر تجارت میان طرفهای متعاهد به ویژه در مورد محصولات قید شده در فهرستهای «الف» و «ب» پیوست (1) که به ترتیب شامل ترجیحات اعطائی جمهوری اسلامی ایران و جمهوری کوبا می‌باشند با رعایت ترتیبات مقرر در فهرستهای مذکور و طبق قواعد مبدا مندرج در پیوست (2) این موافقتنامه، حاکم خواهد بود.

ماده 4- رفتار ملی
بدون لطمه زدن به سایر مقررات این موافقتنامه، طرفهای متعاهد باتوجه به قوانین داخلی حاکم بر واردات از طرف متعاهد دیگر باید رفتاری را در مورد محصولاتی که مبداشان قلمرو طرف متعاهد دیگر است اعمال نمایند که نامطلوب تر از آنچه که نسبت به محصولات مشابه داخلی اعمال می‌شود، نباشد.

ماده 5- رفتار ملل کامله الوداد
طرفهای متعاهد باید در خصوص تمامی موارد مربوط به مبادله کالاها و خدمات و همچنین سایر اَشکال روابط تجاری، استانداردهای بین المللی جاری و آنچه را که در عرف تجارت بین الملل متداول است و در این موافقتنامه پیش بینی شده ملحوظ نموده و طبق آنها رفتار ملل کامله الوداد را به یکدیگر اعطاء کنند که عاری از هرگونه تبعیض و مبتنی بر تساوی در فرصتهای تجاری باشد.
رفتار ملل کامله الوداد در کلیه زمینه های مربوط به اعطاء مجوز واردات و صادرات، امور کنسولی، حقوق گمرکی و هر گونه مالیات دیگر که به واردات، صادرات، گذر کالا و انبارداری تعلق می‌گیرد یا خواهد گرفت بر حسب اجراء و حقوق و تشریفات گمرکی اعمال خواهد گردید.
طرفهای متعاهد همچنین موافقت می نمایند در تمامی زمینه های مربوط به حمل و نقل کالاها رفتار ملل کامله الوداد را به یکدیگر اعطاء کنند و با رعایت قوانین و مقررات ذی ربط خود گذر محصولات از قلمرو طرف متعاهد دیگر به کشورهای ثالث و نیز محصولات کشورهای ثالث به مقصد طرف متعاهد دیگر را در سرزمین خود تسهیل نمایند.
رفتار ملل کامله الوداد به مزایا و امتیازات زیر قابل تسری نخواهد بود:
- ناشی شده از شرکت هر یک از طرفهای متعاهد در اتحادیه های گمرکی، مناطق آزاد یا هر نوع تشکلهای منطقه ای - اقتصادی دیگر؛
- اعطاء شده توسط هر یک از طرفهای متعاهد به کشورهای همسایه به منظور توسعه تجارت؛
- اعطاء شده توسط هر یک از طرفهای متعاهد به کشورهای در حال توسعه براساس موافقتنامه های تجارت ترجیحی دو جانبه یا بین المللی.

ماده 6- انتقال پرداختها
تسویه حساب مربوط به معاملات بازرگانی بین دو کشور باید با ارزهای قابل تبدیل به صورت آزاد و مورد توافق طرفهای متعاهد طبق قواعد و روشهای بانکی بین المللی صورت گیرد.
بانکهای مجاز طرفهای متعاهد در صورت لزوم یک رویه فنی بانکی به منظور تضمین معاملات بازرگانی ناشی از این موافقتنامه برقرار خواهند کرد.

ماده 7- استانداردها، مقررات فنی و تدابیر بهداشتی نباتی
طرفهای متعاهد تضمین می کنند که استانداردها، مقررات فنی و تدابیر بهداشتی و بهداشت نباتی آنان به گونه ای تدوین، تصویب یا اجراء نخواهد شد که موانعی در راه تجارت متقابل ایجاد یا از تولیدات داخلی حمایت نماید.
بر این اساس، طرفهای متعاهد باید اطمینان حاصل نمایند که:
- هرگونه تدابیر بهداشتی یا بهداشت نباتی تنها در حدی اعمال خواهد گردید که برای حفاظت از سلامت انسان، حیوان یا نباتات یا سلامت محیط زیست ضروری است. این تدابیر باید مبتنی بر اصول علمی بوده و با توجه به دردسترس بودن اطلاعات علمی ذی ربط و شرایط منطقه ای، اجراءآنها بدون وجود شواهد کافی ادامه نیابد؛ و
- هدف یا اثر تدوین، تصویب یا اجراء استانداردها و مقررات فنی، ایجاد موانع غیرضروری در راه تجارت متقابل نخواهد بود. بدین منظور استانداردها و مقررات فنی نباید موجب تضییقات تجاری بیش از میزانی باشد که برای تحقق هدفی مشروع لازم است و در این راستا باید خطراتی که عدم تحقق هدف مزبور می‌تواند ایجاد کند مورد توجه قرارگیرد. این اهداف مشروع شامل تدابیری است که در ماده (9) قید گردیده است. در ارزیابی چنین خطراتی عوامل مربوطی که مورد لحاظ قرار می‌گیرد شامل اطلاعات علمی و فنی موجود، فناوری پردازش یا مصارف نهایی درنظر گرفته شده برای محصولات می‌باشد.

ماده 8- تدابیر ضد قیمت شکنی
هرگاه یکی از طرفهای متعاهد تشخیص دهد که واردات کالا از طرف متعاهد دیگر به قلمرو آن در حدی است که می توان آن را مصداقی از قیمت شکنی دانست، طرف مذکور می‌تواند قبل از انجام تحقیقات مشروط بر این که این قیمت شکنی سبب لطمه جدی یا تهدید به وقوع چنین لطمه ای به صنعت داخلی گردیده یا تاسیس چنان صنعتی را به طور قابل ملاحظه ای به تعویق اندازد، نسبت به واردات محصولات موضوع قیمت شکنی عوارض ضد قیمت شکنی وضع کند.

ماده 9- استثنائات
مقررات این موافقتنامه نباید به گونه ای اعمال گردد که تبعیض خودسرانه یا غیرقابل توجیه یا محدودیتهای پنهان در تجارت بین طرفهای متعاهد به ویژه در خصوص ممنوعیت بر واردات، صادرات یا گذر کالا براساس دلایل مرتبط با اخلاق عمومی، ارزشهای دینی، سیاستهای داخلی، امنیت ملی، حفاظت از حیات و سلامت انسان، حیوان و نبات، صیانت از میراث فرهنگی تاریخی، حفظ منابع طبیعی و ذخائر ژنتیکی و مقررات مربوط به طلا و نقره ایجاد نماید. همچنین هیچ کدام از مفاد این موافقتنامه نباید هر یک از طرفهای متعاهد را ملزم به افشاء اطلاعاتی نماید که آنها را مغایر با منافع اساسی امنیتی خود می داند.

ماده 10- تدابیر ضد علائم تجاری و نشانه های تقلبی
طرفهای متعاهد به منظور جلوگیری از ورود محصولات طبیعی یا صنعتی به قلمرو ذی ربط خود از مبدا طرف متعاهد دیگر که دارای علائم تجاری، نام، نوشته، اشاره یا هرگونه علامت مشابه تقلبی یا تحریف مبدا، ماهیت یا کیفیت محصولات است، طبق قوانین ذی ربط خود و عضویت خود در کنوانسیونهای بین المللی، تدابیر لازم را اتخاذ خواهند نمود.
همچنین در اداره ثبت مالکیتهای صنعتی جهت ترتیبات ثبت یا انتقال اختراعات، علائم تجاری، اسامی بازرگانی، نوشته ها و علائم مبدا به منظور حمایت از محصولات تولیدی درهر یک از دو کشور، طبق قوانین ذی ربط طرفهای متعاهد و عضویت آنها درکنوانسیونهای بین المللی باید به طور متقابل تسهیلات لازم فراهم گردد.

ماده 11- صدور مجدد یا شرط کمبود داخلی
چنانچه یکی از طرفهای متعاهد ممنوعیت یا محدودیتی نسبت به ورود محصولی از یک کشور ثالث یا صدور محصولی به یک کشور ثالث وضع یا حفظ نماید، هیچ یک از مفاد این موافقتنامه نباید به گونه ای تفسیر گردد که مانع شود آن طرف متعاهد:
- ورود محصول موردنظر کشور ثالث مزبور را از قلمرو طرف متعاهد دیگر محدود یا ممنوع نماید؛ یا
- صدور محصول موردنظر به قلمرو طرف متعاهد دیگر را مشروط به آن نماید که محصول مذکور به صورت مستقیم یا غیرمستقیم، بدون مصرف شدن در قلمرو طرف متعاهد دیگر به آن کشور ثالث صدور مجدد نشود، مشروط بر این که این موضوع قبلاً مورد توافق قرار گرفته و در قراردادهای بازرگانی قید شده باشد.
به علاوه هیچ یک از مقررات این موافقتنامه نباید مانع از حفظ یا اتخاذ هرگونه تدابیر محدودکننده تجارت گردد که به منظور برطرف ساختن یا جلوگیری از کمبود شدید یا رفع تهدید کمبود هر محصول اساسی از نظر طرف متعاهد صادرکننده ضروری تلقی می‌شود.

فصل 2- مقررات تجارت غیرترجیحی

ماده 12- توسعه مبادلات متقابل کالا و خدمات
طرفهای متعاهد عزم خود را برای ترغیب و توسعه مبادلات کالا و خدمات بین نهادهای ایرانی و کوبایی براساس قوانین ذی ربط جاری خود و براساس اصول و رویه های شناخته شده در تجارت بین المللی مورد تاکید قرار می دهند.
نهادهای طرفهای متعاهد در تجارت متقابل، شرایط خرید و فروش و حمل و نقل مندرج در اصطلاحات بازرگانی بین المللی (اینکوترمز) جاری را اعمال خواهند کرد مگر در مواردی که در قراردادهای ذی ربط صراحتاً ترتیب دیگری قید شده باشد.

ماده 13- اسناد تجاری
مبادله کالا و ارائه خدمات بین نهادهای طرفهای متعاهد باید براساس قراردادها یا سایر اسناد خاص طبق رویه های متداول در تجارت بین المللی و با رعایت مقررات قانونی جاری در دو کشور انجام شود.

ماده 14- قیمت و کیفیت کالاها
قیمتهای مندرج در قراردادهای خرید و فروش که به وسیله نهادهای طرفهای متعاهد به منظور تامین کالا و ارائه خدمات ناشی از این موافقتنامه امضا می‌شود باید مبتنی بر قیمتهای جاری در بازارهای عمده جهانی برای آن کالاها و خدمات با کیفیت و سطح فنی نظیر باشد.

ماده 15- انتقال فناوری
طرفهای متعاهد طبق قوانین کشور متبوع خود باید یکدیگر را در توسعه انتقال فناوری و همچنین سایر انواع همکاریهای تجاری یاری نمایند.

ماده 16- تاسیس دفاتر و شعبات تجاری
طرفهای متعاهد باید از افتتاح و فعالیت نمایندگی های دولتی و بازرگانی و همچنین شعبات و دفاتر نمایندگی، شرکتها و سایر نهادها براساس این موافقتنامه در قلمرو ذی ربط خود با رعایت قواعد و سایر مقررات قانونی جاری در هریک از دو کشور پشتیبانی نمایند.

ماده 17- کمک به تشکیل نمایشگاهها و همایشهای بازرگانی
طرفهای متعاهد باید تسهیلات لازم را برای برگزاری بازارهای مکاره، نمایشگاههای بازرگانی، همایشها و انجام سایر فعالیتها به منظور کمک به تجارت متقابل طبق قوانین دو کشور در اختیار یکدیگر بگذارند.

ماده 18- تشکیل اتحادیه های بازرگانی
طرفهای متعاهد ضمن اعلام عزم خود برای شناسایی و ایجاد شرایط تشکیل اتحادیه های تولیدی بازرگانی که دسترسی به بازارهای دو کشور و با گسترش دامنه آنها دسترسی به بازارهای منطقه ای ذی ربط را امکان پذیر می سازد، تسهیلات و امکانات لازم را طبق قوانین جاری خود فراهم خواهند نمود.

ماده 19- اعمال تجاری غیرمنصفانه
طرفهای متعاهد در قلمرو ذی ربط خود به منظور حفظ مبادلات کالایی موضوع این موافقتنامه در مقابل کلیه اعمال تجاری غیرمنصفانه تدابیر لازم را طبق قوانین ذی ربط خود و عضویت خود در کنوانسیونهای بین المللی اتخاذ خواهند نمود.

ماده 20- اقلام معاف از حقوق گمرکی
طرفهای متعاهد باید براساس مقررات جاری کشورهای متبوع خود ورود و خروج اقلام زیر را بدون حقوق گمرکی و سایر هزینه های مشابه مجاز نمایند:
- اقلام مورد استفاده به عنوان نمونه، کاتالوگ، بروشورهای تبلیغاتی و مطبوعات؛
- قطعات و لوازم رایگان که به عنوان ایفاء تعهدات ناشی از دوره ضمانت در قراردادها تامین می‌شود؛
- کالاها و سایر اقلامی که به صورت موقت یا دائم در بازارهای مکاره و نمایشگاههای بازرگانی مورد استفاده قرار می‌گیرد، مشروط بر این که فروخته نشود؛
- بار گُنجها (کانتینرها) و بسته بندی های مخصوص که در تجارت بین المللی به کار برده می‌شود و برای بارگیری وارد و سپس برگردانده می‌شود.

فصل 3- مقررات تجارت ترجیحی

ماده 21- ترتیبات تعرفه های ترجیحی
طرفهای متعاهد به منظور توسعه روابط تجاری دو جانبه و گسترش شرایط جاری که به موجب آنها تجارت متقابل بین دو کشور انجام می‌شود موافقت می نمایند نسبت به اعطاء ترجیحات تعرفه ای به یکدیگر اقدام کنند. این ترجیحات به صورت کاهش درصدی تعرفه واردات محصولات مندرج در پیوست(1) (فهرست «الف» به نفع جمهوری کوبا و فهرست «ب» به نفع جمهوری اسلامی ایران) که جزء لاینفک این موافقتنامه می‌باشد، اعطاء خواهد گردید.
طرفهای متعاهد با توافق مشترک می‌توانند نسبت به تغییر و بسط پیوست(1) این موافقتنامه و همچنین ترجیحات اعطائی مندرج در فهرست «الف» و «ب» به منظور بهبود رفتار با محصولات مربوط اقدام کنند.

ماده 22- تعرفه ها و هزینه های دارای اثر معادل
طرفهای متعاهد امتیازات تعرفه ای را براساس «حاشیه ترجیح» به یکدیگر اعطاء خواهند کرد که مبتنی بر نظام هماهنگ ملی طبقه بندی کالا خواهد بود.
طرفهای متعاهد ضمن مبادله فهرست هزینه های دارای اثر معادل خود، موافقت نمودند که بدون توافق متقابل هیچ گونه افزایشی در فهرست هزینه های دارای اثر معادل انجام ندهند یا هزینه های جدید یا اضافی که اثر معادل دارد وضع نکنند.
در مورد هر محصولی، حقوق گمرکی پایه که ترجیحات بر مبنای آن اعطاء می‌شود، حقوق گمرکی ملل کامله الوداد جاری در تاریخ ورود آن محصول خواهد بود.
چنانچه پس از امضا این موافقتنامه هرگونه افزایش یا کاهشی در تعرفه قابل اعمال در مورد همگان داده شود، چنین حقوق گمرکی افزایش یا کاهش یافته جایگزین حقوق گمرکی پایه مذکور در بند فوق خواهد شد.

ماده 23- موانع غیرتعرفه ای
طرفهای متعاهد همچنین موافقت نمودند که از تاریخ لازم الاجراء شدن این موافقتنامه، کلیه موانع غیرتعرفه ای و هرگونه اقدام معادل دیگری را نسبت به مبادله کالاها حذف کنند، مگر اقداماتی که به موجب ماده (9) این موافقتنامه معمول می‌گردد.
از تاریخ لازم الاجراء شدن این موافقتنامه نباید هیچ گونه محدویت مقداری جدید بر واردات یا اقداماتی دارای اثر معادل در تجارت بین طرفهای متعاهد برقرار شود.

ماده 24- قواعد مبدا
طرفهای متعاهد نسبت به واردات موضوع این موافقتنامه باید قواعد مبدئی را اعمال کنند که موجب رشد جریان تجارت فی مابین گردیده و موانعی را ایجاد ننماید.
تشخیص مبدا کالاها و روشهای گواهی و رسیدگی ذی ربط براساس قواعدی خواهد بود که در پیوست (2) که جزء لاینفک این موافقتنامه است، مورد توافق قرار گرفته است.

ماده 25- اقدامات ترجیحی حفاظتی
هرگاه یکی از کالاهای مندرج در پیوست (1) به چنان شیوه ای یا در چنان مقداری وارد قلمرو یک طرف متعاهد گردد که سبب لطمه جدی یا تهدید وقوع چنین لطمه ای به یک رشته تولیدی یا صنعت داخلی آن طرف متعاهد گردد، طرف مذکور می‌تواند رفتار ترجیحی اعطاء شده براساس این موافقتنامه به آن محصول را پس از انجام تحقیقات به طور موقت به حال تعلیق درآورد، مگر در اوضاع و احوال بحرانی که در آن صورت طرف متعاهد می‌تواند قبل از اعلام موضوع به طرف متعاهد دیگر، بلادرنگ نسبت به اتخاذ تدابیر حفاظتی موقت اقدام نماید.
هر طرف متعاهدی که طبق شرایط مذکور در بند قبلی این ماده اقدامی را اتخاذ کرده باشد، باید به طور همزمان طرف متعاهد دیگر را از موضوع مطلع نماید. سپس دو طرف متعاهد باید به منظور حصول توافق مرضی الطرفین با یکدیگر مشورت نماید. درصورتی که طرفهای متعاهد نتوانند به چنین توافقی دست یابند، کار گروه مشترک مذکور در ماده(28) موضوع را جهت یافتن یک راه حل بررسی خواهد کرد.
در صورتی که این مشورتها به حل مساله نینجامد، طرف متعاهد متاثر از آن اقدام حق خواهد داشت رفتار ترجیحی معادل با آن را بر مبنای سطح پیامدهای اقدامات حفاظتی بر جریان تجارت دوجانبه پس بگیرد.

ماده 26- مشورت
هرگاه محصولی در چنان مقداری یا به چنان شیوه ای وارد قلمرو هر یک از طرفهای متعاهد شود که سبب لطمه جدی یا تهدید وقوع چنین لطمه ای بر تولیدکنندگان داخلی محصولات مشابه یا مستقیماً رقابتی گردد، طرفهای متعاهد با یکدیگر به مشورت خواهند پرداخت.

فصل 4- مقررات پایانی

ماده 27- حل و فصل اختلافات
کلیه اختلافاتی که در ارتباط با تفسیر یا اجراءاین موافقتنامه میان طرفهای متعاهد به وجود می‌آید، در بدو امر باید به صورت دوستانه از طریق مشورت حل و فصل شود. در صورت عدم حصول توافق، هر کدام از طرفهای متعاهد می‌تواند ظرف شش ماه از تاریخ ابلاغ ادعاء توسط یک طرف به طرف دیگر، بر اساس قوانین و مقررات خود، موضوع را ضمن ارسال یادداشتی به طرف متعاهد دیگر به هیات داوری سه نفره متشکل از دو داور منصوب از سوی طرفهای متعاهد و یک سر داور ارجاع نماید.
در مواردی که اختلاف به هیات داوری ارجاع می‌شود، هر یک از طرفهای متعاهد ظرف شصت روز از تاریخ دریافت اطلاعیه، داوری را منصوب خواهد کرد و داورانی که به این ترتیب به وسیله طرفهای متعاهد منصوب می‌شوند، ظرف مدت شصت روز از تاریخ انتصاب آخرین داور، سرداور را انتخاب خواهند کرد. در صورتی که هر یک از طرفهای متعاهد ظرف مدت مقرر داور خود را منصوب ننماید یا داوران منصوب شده در مهلت مقرر راجع به انتصاب سر داور به توافق نرسند، هر یک از طرفهای متعاهد می‌تواند از رئیس دیوان بین المللی دادگستری درخواست نماید که حسب مورد داور طرف متعاهد ممتنع یا سرداور تعیین نماید.
در هر حال سرداور باید از اتباع کشوری باشد که در زمان انتصاب با هر دو طرف متعاهد روابط سیاسی داشته باشد.
در مواردی که قرار باشد سرداور به وسیله رئیس دیوان بین المللی دادگستری تعیین شود چنانچه رئیس دیوان بین المللی از انجام وظیفه، معذور یا تبعه یکی از طرفهای متعاهد باشد، انتصاب به وسیله معاون رئیس دیوان بین المللی دادگستری انجام خواهد شد و چنانچه معاون رئیس نیز از انجام وظیفه مذکور معذور یا تبعه یکی از طرفهای متعاهد باشد، این انتصاب به وسیله عضو ارشد دیوان که تابعیت هیچ یک از طرفهای متعاهد را نداشته باشد، انجام خواهد شد.
هیات داوری با درنظر گرفتن ترتیبات مورد توافق بین طرفهای متعاهد، آیین و محل داوری را تعیین خواهد نمود، مگر این که طرفهای متعاهد به گونه دیگری تصمیم گرفته باشند. هر یک از طرفهای متعاهد هزینه های مربوط به داور خود و حضور در رسیدگیهای هیات داوری را متقبل خواهد شد. هزینه های مربوط به سرداور و سایر هزینه های داوری بالمناصفه از سوی طرفهای متعاهد تامین خواهد گردید، مگر این که هیات داوری به گونه دیگری تصمیم گرفته باشد.
چنانچه دو طرف متعاهد با قواعد و محل داوری موافقت ننمایند، هیات داوری آیین خود را براساس قواعد داوری کمیسیون حقوق تجارت بین الملل سازمان ملل متحد (آنسیترال) یا قواعد اتاق بازرگانی بین المللی پاریس تعیین خواهد کرد و محل داوری یکی از شهرهای پاریس، لندن، بروکسل یا دمشق خواهد بود، مشروط بر این که کشور محل داوری، عضو کنوانسیون شناسایی و اجراء احکام داوری خارجی (نیویورک - 1337هجری شمسی برابر با 1958میلادی) باشد.

ماده 28- کار گروه مشترک
طرفهای متعاهد به منظور تسهیل اجراءاین موافقتنامه، تدوین توصیه ها، انجام مشورتها و کوشش برای توسعه و گسترش روابط بازرگانی دوجانبه، کار گروه مشترکی را تاسیس خواهند نمود.
کار گروه مشترک در جمهوری اسلامی ایران توسط وزارت بازرگانی و در جمهوری کوبا توسط وزارت تجارت خارجی تعیین خواهد شد.
کارگروه مشترک ظرف مدت نودروز پس از به اجراء درآمدن این موافقتنامه تاسیس خواهد شد و همزمان با نشستهای کمیسیون مشترک بین دولتی یا بر حسب توافق طرفها تشکیل جلسه خواهد داد. جلسات کمیسیون مشترک به طور متناوب در تهران و هاوانا برگزار خواهد شد.
وظایف کمیسیون مشترک به قرار زیر است:
- نظارت بر حسن اجراءاین موافقتنامه و بررسی و بازنگری مقررات آن بر حسب درخواست هر یک از طرفهای متعاهد؛
- ارائه راه حل برای رفع مشکلاتی که ممکن است از اجراءاین موافقتنامه ناشی شود؛
- بررسی و مطالعه راههای افزایش و تنوع بخشیدن به همکاری بازرگانی متقابل و ارائه توصیه در این ارتباط به طرفهای متعاهد؛
- توسعه و تعمیق روابط برقرار شده بر پایه این موافقتنامه و گسترش آنها به حوزه هایی که تحت پوشش موافقتنامه نیست.

ماده 29- اصلاحیه ها
طرفهای متعاهد می‌توانند مقررات این موافقتنامه را از طریق توافق متقابل اصلاح کرده یا بسط و گسترش دهند. هرگونه اصلاحات یا بسط انجام شده در موافقتنامه طبق مقررات مندرج در ماده (31) به مورد اجراء درآمده و جزء لاینفک موافقتنامه محسوب خواهد شد.
طرفهای متعاهد می‌توانند اصلاحات پیوستهای این موافقتنامه را به صورت مستقیم مورد توافق قرار دهند. اصلاحات مزبور از طریق تبادل یادداشتهای دیپلماتیک نافذ خواهد شد.

ماده 30- الغاء موافقتنامه بازرگانی قبلی
با لازم الاجراء شدن این موافقتنامه، موافقتنامه بلند مدت بازرگانی که در تاریخ 19 تیر 1378 هجری شمسی برابر با 10 ژوئیه 1999 میلادی در شهر هاوانا بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کوبا به امضا رسیده است، ملغی خواهد گردید.

ماده 31(اصلاحی 1390/04/08)- لازم الاجراء شدن موافقتنامه
این موافقتنامه سی روز پس از این که طرفهای متعاهد به وسیله آخرین یادداشت تصویب از طریق مجاری دیپلماتیک به یکدیگر اعلام داشتند که مقررات و تشریفات قانون اساسی صورت گرفته است به مورد اجراء در می‌آید.
این موافقتنامه برای مدت پنج سال دارای اعتبار خواهد بود و پس از انقضاء این مدت برای دوره های یک ساله تمدید خواهد گردید، مگر در صورتی که یکی از طرفها شش ماه قبل از خاتمه دوره مربوطه از طریق یادداشت دیپلماتیک کتباً به طرف دیگر اطلاع دهد که قصد ندارد موافقتنامه را تمدید نماید.
در هر صورت، مقررات این موافقتنامه در مورد قراردادهایی که در زمان اعتبار موافقتنامه منعقد گردیده و اجراء آنها هنگام انقضای موافقتنامه به پایان نرسیده است همچنان اعمال خواهد شد.
این موافقتنامه شامل یک مقدمه و سی و یک ماده در تاریخ دوم مردادماه 1386 هجری شمسی برابر با 24 جولای 2007 میلادی در شهر هاوانا در دو نسخه به زبانهای فارسی، اسپانیولی و انگیسی تنظیم گردید و هر سه متن از اعتبار یکسان برخوردار است.
در صورت وجود هرگونه اختلاف در تفسیر، متن انگلیسی ملاک عمل خواهد بود.
از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران
سید مسعود میرکاظمی
وزیر صنعت، معدن و تجارت
از طرف
دولت جمهوری کوبا
رائول دلا نوئیز رامیرز
وزیر تجارت خارجی

پیوست 1

لیست الف: فهرست کالاهای جمهوری کوبا جهت اخذ تعرفه ترجیحی از جمهوری اسلامی ایران


ردیف

شرح کالا

شماره تعرفه

درصد کاهش تعرفه

ایران

کوبا

1

خرچنگ صخره ای و سایر خرچنگهای دریایی (یخ زده)

03061100

03061100

25

2

خرچنگ دم کوتاه

03061400

03061400

25

3

خرچنگ صخره ای و سایر خرچنگهای دریایی (یخ نزده)

03062100

03062100

25

4

عسل

04090000

04090000

10

5

پرتغال

08051000

08051000

10

6

گریپ فروت

08054000

08054000

25

7

قهوه بو نداده کافئین نگرفته در بسته بندی آماده برای خرده فروشی

09011110

09011110

30

8

قهوه بو نداده کافئین نگرفته به صورت کوبیده در بسته بندی غیر خرده فروشی

09011120

09011110

30

9

سایر قهوه بو نداده کافئین نگرفته

09011190

09011110

30

10

قهوه بو داده کافئین نگرفته در بسته بندی غیر خرده فروشی

09012100

09012120

25

11

سایر

12119000

12119000

35

12

سایر

12122000

12122000

35

13

سایر سبزیجات و مخلوط های آنها

20059000

20059000

25

14

پوره و پوره کنسانتره میوه های گرمسیری هموژنیزه (آناناس، موز،انبه،پشن فروت و لیچی)

20071000

20071000

25

15

پوره موز، انبه،پشن فروت،لیچی و آناناس

20079910

20079990

10

16

سایر

20079990

20079990

10

17

مرکبات آماده یا محفوظ شده به نحو دیگر،یا بدون افزودن قند یا سایرمواد شیرین کننده یا الکل که در جای دیگر گفته نشده و مشمول شماره دیگر تعرفه نشده باشد.

20083000

20083000

10

18

سایر میوه های آماده یا محفوظ شده به نحو دیگر، یا بدون افزودن قند یا سایرمواد شیرین کننده یا الکل که در جای دیگر گفته نشده و مشمول شماره دیگر تعرفه نشده باشد.

20089900

20089900

10

19

آب پرتقال یخ زده

20091100

20091100

10

20

آب پرتقال یخ نزده با یک مقیاس بریکس که از 20 تجاوز نکند

20091200

20091200

10

21

سایر آب پرتقال

20091900

20091900

10

22

آب گریپ فروت با یک مقیاس بریکس که از 20 تجاوز نکند

20092100

20092100

10

23

سایر آب گریپ فروت

20092900

20092900

10

24

آب هر یک از مرکبات دیگر به تنهایی با یک مقیاس بریکس که از 20 تجاوز نکند

20093100

20093100

10

25

سایر آب هر یک از مرکبات دیگر به تنهایی

20093900

20093900

10

26

آب آناناس با یک مقیاس بریکس که از 20 تجاوز نکند

20094100

20094100

25

27

سایر آب میوه تغلیظ شده (کنسانتره)

20094910

20094900

25

28

آب گوجه فرنگی

20095000

20095000

10

29

آب میوه تغلیظ شده (کنسانتره موز، انبه، گودا، پشن فروت و لیچی)

20098010

20098000

10

30

سایر آب میوه تغلیظ شده

20098090

20098000

10

31

مخلوط های آب میوه و سبزیجات

20099000

20099000

10

32

مواد پروتئینی تکستوره سویا

21061020

21061000

30

33

بهبود دهنده

21069060

21069000

30

34

سایر

21069090

2106900

30

35

داروهای دارای پنی سیلین یا مشتقات این محصولات با ساختار اسید پنی سیلانیک یا استرپتومایسین یا مشتقات این محصولات به منظور درمان یا پیشگیری از بیماری در بسته های غیر خرده فروشی که دارای تولید داخلی است.

30031010

30031000

10

36

سایر داروها که دارای تولید داخلی است

30039010

30039000

10

37

داروهای دارای پنی سیلین یا مشتقات این محصولات با ساختار اسید پنی سیلانیک یا استرپتومایسین یا مشتقات این محصولات به منظور درمان یا پیشگیری از بیماری در بسته های خرده فروشی که دارای تولید داخلی است.

30041010

30041000

10

38

سایر

30042019

30042200

10

39

داروهای دارای هورمونهای کورتی کوستروئیدی، مشتقات و مشابه­های ساختاری به منظور درمان یا پیشگیری از بیماری در بسته های خرده فروشی که دارای تولید داخلی است.

30043210

30043200

10

40

سایر که دارای تولید داخلی است.

30043910

30043900

10

41

سایر

30049010

30049000

10

42

روغن های اسانسی از پرتغال

33011200

33011200

25

43

سنگ مرمر رخام پولیش داده شده،شکل داده شده یا کار شده اما کنده کاری و حکاکی نشده

68029110

68029100

30

44

سایرسنگ مرمر رخام پولیش داده شده، شکل داده شده یا کار شده اما کنده کاری و حکاکی نشده

68029190

68029100

30
• توجه: امکان اعطاء ترجیحات به آن دسته از محصولاتی که حقوق ورودی آنها در جمهوری اسلامی ایران برابر یا کمتر از چهاردرصد(4%) باشد امکانپذیر نیست

پیوست 1
لیست ب: فهرست کالاهای جمهوری اسلامی ایران جهت اخذ تعرفه ترجیحی از کوبا


ردیف

شرح کالا

شماره تعرفه

درصد کاهش تعرفه

ایران

کوبا

1

پسته

080250

08025000

10

2

خرما

080410

08041000

10

3

کشمش

080620

08062000

10

4

زعفران به صورت کوبیده در بسته بندی های غیر خرده فروشی

09102090

09102090

25

5

خاویار و بدل خاویار

16043000

16043000

10

6

آب سیب با یک مقیاس بریکس که از 20 تجاوز نکند

20097100

20097100

10

7

سایر آب میوه تغلیظ شده

20098000

20098000

10

8

مخلوط آب میوه ها و سبزیجات

20099000

20099000

10

9

بنزن

29022000

29022000

20

10

پارااکسیلین

29024300

29024300

20

11

محصولات مناسب برای استفاده به عنوان چسب یا چسباننده،آماده شده برای خرده فروشی

35061000

35061000

25

12

پلی اتیلن با وزن مخصوص کمتر از 94%

390110

39011000

30

13

پلی اتیلن با وزن مخصوص 94% و بیشتر

390120

39012000

30

14

پلی پروپیلن

390210

39021000

30

15

پلی استیرن قابل انبساط

390311

39031100

30

16

سایر

390319

39031900

30

17

لوله - شیلنگ و لوازم و ملحقات آنها از پلیمرهای اتیلن

39172100

39172110

10

18

لوله، شیلنگ و لوازم و ملحقات آنها (مثلاً، اتصالات، زانویی، اتصالات از مواد پلاستیکی از پلیمرهای اتیلن

39172100

39172190

10

19

لوله - شیلنگ و لوازم و ملحقات آنها از پلیمرهای پروپیلن

39172200

39172200

10

20

سایر لوله ها که با مواد دیگر مستحکم نشده و به نحو دیگری با سایرمواد جور نشده، بدون لوازم و متعلقات باشد

39173200

39173211

10

21

سایر لوله ها که با مواد دیگر مستحکم نشده و به نحو دیگری با سایرمواد جور نشده،با لوازم و متعلقات باشد

39173300

39173300

10

22

لوازم و ملحقات لوله ها و شیلنگ ها

39174000

39174000

30

23

واندوشظرفشویی ودستشویی

39221000

39221000

30

24

لوازم سر میز و لوازم آشپزخانه

392410

39241000

10

25

کائوچوی بوتادین(BR)

40022000

40022000

30

26

سایر تسمه و مجموعه تسمه های نقاله یا انتقال نیرو از کائوچوی ولکانیزه

40101900

40101900

30

27

لاستیک رویی برای اتومبیل های سواری

40111000

40111000

30

28

لاستیک رویی برای اتوبوس ها و اتومبیل های باری

40112000

40112000

30

29

لاستیک رویی برای موتورسیکلت

40114000

40114000

25

30

پوست های نرم بدلی واشیاء ساخته شده از آنها

43040000

43040000

10

31

نخ از پنبه که اندازه هر نخ یک لای آن کمتر از 29/714 دی تکس باشد

52053200

52053200

30

32

پارچه های تار و پود باف از پنبهساده باف

52091100

52091100

20

33

سایر پارچه های تار و پود باف از پنبه چاپ شده

52122500

52122500

20

34

فرش و سایر کفپوش ها از پشم یا موی نرم حیوان

57011000

57011000

10

35

فرش و سایر کفپوش ها ازنایلون یا سایر پلی آمیدها

57032000

57032000

25

36

فرش و سایر کفپوش ها ازسایر مواد نسجی سنتتیک یا مصنوعی

57033000

57033000

25

37

فرش و سایرکفپوش ها از سایر مواد نسجی

57039000

57039000

30

38

پارچه های نسجی آغشته با پلی(کلروروبنیل کلراید)(p.v.c)

59031000

59031000

30

39

پارچه های نسجی آغشته با پلی اورتان

59032000

59032000

20

40

سایر پارچه های نسجی آغشته،اندوده،پوشانده یا مطبق شده با مواد پلاستیکی

590390

59039000

20

41

پارچه های کشباف یا قلاب باف از پنبه به پهنای حداکثر 30 سانتیمتر

60032000

60032000

30

42

پتو و زیر انداز سفری از پشم یا کرک

63012000

63012000

10

43

رویه کفش و اجزاء آن به استثنای پشت پا شانه ها و سر پنجه های سفت شده

64061000

64061000

30

44

تخت های بیرونی و پاشنه از کائوچو یا پلاستیک

64062000

64062000

30

45

انوع کاشی و سرامیک با جذب آب یک الی شانزده درصد(کاشی پرسلانی، کاشی کف، کاشی منو پروزا، کاشی دیوار، پولیش نشده، پولیش شده)

690790

69079000

25

46

سایرکاشی و سرامیک با جذب آب یک الی شانزده درصد (کاشی پرسلانی، کاشی کف، کاشی منو پروزا، کاشی دیوار، پولیش نشده، پولیش شده)

690890

69089000

25

47

ظرفشویی،روشویی،پایه روشویی،وان حمام، بیده، لگن مستراح و ادوات ثابت برای مصارف بهداشتی از سرامیک

69101000

69101000

25

48

سایر ظرفشویی،روشویی،پایه روشویی،وان حمام، بیده، لگن مستراح و ادوات ثابت برای مصارف بهداشتی

69109000

69109000

10

49

سایر شیشه ریختگی و شیشه تخت شده

700319

70031900

30

50

شیشه ایمنی آب داده در اندازه و شکل مناسب در وسائل نقلیه زمینی

700711

70071100

25

51

سایر میله ها،گرم نورد شده از فولاد های ممزوج تراشکاری

72132000

72132000

30

52

پروفیل با مقطع L

72162100

72162100

30

53

پروفیل با مقطع T

72162200

72162200

30

54

پروفیل با مقطع U

72163100

72163100

30

55

پروفیل با مقطع H

72163300

72163300

30

56

سایر پروفیل ها

72165000

72165000

30

57

سایرلوله ها و پروفیل های توخالی، بدون درز، از آهن یا از فولاد (غیر از چدن)

73043900

73043900

25

58

ظرفشویی وروشویی از فولاد زنگ نزن

73241000

73241000

30

59

تیغه اره های مستقیم برای کار کردن روی فلزات

82029100

82029100

20

60

سایر قفل های مغزی و کلونی

83015000

83015000

25

61

سایر یراق ها، اتصالات و اشیاء همانندمناسب برای ساختمان

83024100

83024100

30

62

سایر تلمبه های دوار حجمی

90841360

84136000

30

63

تلمبه ها

84139100

84139100

25

64

سایر

841480

84148000

20

65

یخچال فریزرهای مجهز به درهای خارجی جداگانه از نوع جذبی،برقی

84182200

84182200

25

66

ماشین های شیردوش

84341000

84341000

10

67

ماشین آلات و دستگاههای تهیه لبنیات

84342000

84342000

25

68

ماشین آلات و دستگاهها برای آماده کردن گوشت یا پرندگان خانگی

84385000

84385000

10

69

شیر آلات بهداشتی،شیر،شیر مخلوط حمام و دستشویی

84818010

01848180

20

70

ترانسفورماتورهای دی الکتریک به قدرت حداکثر 650 کیلو ولت آمپر

85042100

85042100

30

71

ترانسفورماتورهای دی الکتریک به قدرت بیشتر از 10000 کیلو ولت آمپر

85042300

85042300

30

72

سایر ترانسفورماتورها به قدرت حداکثر 1 کیلو ولت آمپر

850431

85043100

30

73

سایر ترانسفورماتورها به قدرت بیشتراز 16 کیلو ولت آمپر وحداکثر 500کیلو ولت آمپر

850433

85043300

30

74

باسرب اسید از نوع مورد استفاده در راه انداختن موتورهای پیستونی

85071010

85071010

10

75

چراغ برقی(لامپ)

85131000

85131000

25

76

سایر کلیدهای الکتریکی برای روشنایی

853650

85365000

25

77

لامپ حبابی رشته های 25الی 200وات

85392220

85392220

25

78

لامپ فلورسنت روشنایی 18الی 40 وات

85393110

85393110

25

79

لامپ کم مصرف

85393120

85393120

10

80

تراکتور کشاورزی با قدرت کمتر از120 قوه اسب بخار

87013010

87013010

25

81

تراکتور کشاورزی با قدرت بیش از120 قوه اسب بخار

87019010

87019010

25

82

وسایل نقلیه موتوری برای حمل و نقل ده نفر یا بیشتر، با راننده با موتور پیستونی درونسوز تراکمی - احتراقی (دیزل یا نیمه دیزل)

87021000

87021000

10

83

اتومبیل های سواری و سایر وسایل نقلیه موتوری با حجم سیلندر 1000 سانتی متر مکعب تا 1500 سانتی متر مکعب

87032200

87032200

10

84

اتومبیل های سواری و سایر وسایل نقلیه موتوری با حجم سیلندر 1500 سانتی متر مکعب تا 2500 سانتی متر مکعب

87032300

87032300

10

85

وسایل نقلیه موتوری برای حمل و نقل کالا(g.v.w) حداکثر 5 تن وزن ناخالص وسیله نقلیه

87042100

87042100

10

86

وسایل نقلیه موتوری برای حمل و نقل کالا(g.v.w) بیش از 5 تن وحداکثر20 تن وزن ناخالص وسیله نقلیه

87042200

87042200

10

87

موتورسیکلت با حجم سیلندر بیشتر از 50 سانتیمتر مکعب و حداکثر 250 سانتیمتر مکعب

871120

87112000

10

88

لوستر وسایر وسایل روشنایی برقی برای آویختن یا نصب کردن به سقف یا دیوار

94051000

94051000

10

پیوست 2
قواعد مبدا

ماده 1- اصول کلی
این پیوست قواعد مبدا حاکم بر مبادله کالا بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری کوبا را که از این پس «طرفهای متعاهد» نامیده می‌شوند، تبیین می نماید.
طرفهای متعاهد این قواعد را به منظور استفاده از رفتار ترجیحی، نسبت به ترجیحات تعرفه ای مورد توافق مندرج در فهرست (الف) و (ب) پیوست شماره (1) اعمال خواهند کرد.

ماده 2- تراکم مبدا
مواد ارسالی از جمهوری اسلامی ایران زمانی دارای مبدا جمهوری کوبا تلقی خواهد شد که به یک محصول ساخته شده در جمهوری کوبا افزوده شود.
مواد ارسالی از جمهوری کوبا زمانی دارای مبدا جمهوری اسلامی ایران تلقی خواهد شد که به یک محصول ساخته شده در جمهوری اسلامی ایران افزوده شود.

ماده 3- تشخیص مبدا
محصولات مندرج در این موافقتنامه که طبق مفاد ماده(9) این پیوست از قلمرو یک طرف متعاهد به طور مستقیم به قلمرو طرف متعاهد دیگر حمل می‌شود درصورتی مشمول استفاده از امتیازات ترجیحی خواهد بود که با یکی از الزامات مبدا به شرح زیر مطابقت داشته باشد:
الف) محصولاتی که بنا به تعریف ماده(4) این پیوست تماماً در قلمرو طرف متعاهد صادرکننده تولید شده یا به دست آمده است؛ یا
ب) محصولاتی که تماماً در قلمرو یکی از طرفهای متعاهد تولید نشده یا به دست نیامده است، مشروط بر این که این محصولات طبق مفاده ماده(5) این پیوست واجد شرایط استفاده از امتیازات ترجیحی باشد.

ماده 4- محصولات تماماً تولید شده یا به دست آمده
طبق مفهوم بند (الف) ماده (3) این پیوست و بدون خدشه وارد شدن به سایر مفاد آن، اقلام زیر محصولات تماماً تولید شده یا به دست آمده در قلمرو طرف متعاهد صادرکننده تلقی خواهد شد:
الف) محصولات خام یا کانیهای استخراج شده از زمین، آبهای سرزمینی یا بستر دریا از جمله سوختها و روغن های معدنی و مواد وابسته و همچنین مواد معدنی یا فلزات؛
ب) محصولات کشاورزی به دست آمده در قلمرو طرفهای متعاهد از جمله محصولات جنگلی؛
پ) حیوانات زنده زاده شده یا پرورش یافته در قلمرو طرفهای متعاهد؛
ت) محصولات به دست آمده از حیوانات موضوع بند (پ)؛
ث) محصولات به دست آمده از شکار یا صید ماهی در قلمرو طرفهای متعاهد؛
ج) محصولات به دست آمده از صید در دریا و سایر محصولات دریایی که به وسیله کشتی­های دارای پرچم ملی و ثبت شده قانونی طرفهای متعاهد یا اجاره شده توسط شرکتهای مستقر در قلمرو طرفهای متعاهد از دریای آزاد به دست می آیند؛
چ) محصولاتی که در کشتیهای کارخانه دار طرفهای متعاهد منحصراً از محصولات مندرج در بند(ج) فرآوری یا ساخته می‌شود؛
ح) اشیاء مستعمل جمع آوری شده در قلمرو طرفهای متعاهد که فقط به منظور بازیافت مواد خام طراحی شده است؛
خ) ضایعات و قراضه هایی که از عملیات تبدیلی انجام شده در قلمرو طرفهای متعاهد به دست می‌آید؛ و
د) کالاهایی که منحصراً از محصولات مذکور در بندهای (الف) تا (خ) فوق در قلمرو طرفهای متعاهد تولید می‌شود.

ماده 5- محصولات تماماً تولید نشده یا به دست نیامده
محصولاتی که با استفاده از مواد فاقد مبدا تولید می‌شود، در مفهوم بند(ب) ماده(3) دارای مبدا تلقی شده و واجد شرایط استفاده از امتیازات ترجیحی خواهد بود، مشروط بر این که یکی از ضوابط زیر را دارا باشد:
الف) محصولات ناشی از یک فرآیند تولیدی باشد که تماماً، در قلمرو یکی از طرفهای متعاهد صورت به گیرد به نحوی که محصول به دست آمده در جدول تعرفه گمرکی هر یک از طرفهای متعاهد تحت عنوانی طبقه بندی شود (از لحاظ چهار رقم اول نظام هماهنگ) که با عنوان طبقه بندی هر یک از مواد مزبور متفاوت باشد.
ب) محصولات به نحوی ساخته یا فرآوری شود که مجموع ارزش مواد و قطعات یا محصولات دارای مبدا غیر یکی از طرفهای متعاهد یا با مبدا نامشخص که در آنها به کار رفته از چهل وپنج درصد (45%) ارزش تحویل به کشتی (فوب) محصولات تولید شده یا به دست آمده تجاوز ننماید و آخرین فرآیند تولید آنها نیز در قلمرو طرف متعاهد صادرکننده انجام شده باشد.
طبق ضوابط فوق، در خانه (8) فرم گواهی مبدا حرف (الف) به عنوان معرف ضابطه اول و حرف(ب) معرف ضابطه دوم قید می‌شود و به دنبال آن میزان مواد و قطعات یا محصولات دارای مبدا غیر کشور طرفهای متعاهد یا با مبدا نامشخص که به کار رفته به صورت درصدی از مجموع ارزش(فوب) نوشته می‌شود.

ماده 6- ارزش محتوای منطقه ای
طبق مفاد بند (ب) و (پ) ماده (5)، ارزش مواد، قطعات یا محصولات دارای مبدا کشور ثالث یا محصولاتی که مبدا شان نامشخص است عبارت خواهد بود از:
الف) ارزش کالا به اضافه حق بیمه و هزینه حمل (سیف) مواد، قطعات یا محصولات در تاریخ ورود، در مواردی که این ارزش قابل اثبات باشد؛ یا
ب) اولین قیمت قابل اثباتی که در قلمرو طرف متعاهد صادرکننده برای مواد، قطعات یا محصولاتی که مبدا آنها نامشخص است پرداخت گردیده است.

ماده 7- مواد غیرمستقیم
در تشخیص مبدا یک محصول محل تولید مواد غیرمستقیم آن مورد توجه قرار نخواهد گرفت و ارزش این مواد عبارت از همان هزینه ای است که تولید کننده در دفاتر رسمی خود وارد کرده است.
از لحاظ این ماده، اقلام زیر به عنوان مواد غیرمستقیم شناخته می‌شود:
الف) سوخت و انرژی؛
ب) ابزارها، ماتریس ها و قالب ها؛
پ) اجزاء یا قطعات یدکی و موارد مورد مصرف در نگهداری تجهیزات و ساختمان­ها؛
ت) هرگونه مواد دیگری که در ترکیب نهایی محصول وارد نشده است.

ماده 8- عملیات و اقداماتی که سبب ایجاد مبدا نمی شود
هرگاه محصولاتی با استفاده از عملیات یا فرآیندهای انجام شده در قلمرو جمهوری اسلامی ایران یا جمهوری کوبا منحصراً با به کار بردن مواد یا نهاده های فاقد مبدا کشورهای امضا کننده ذی ربط ساخته شده و شکل نهایی قابل عرضه به بازار پیدا کند، دارای مبدا یکی از طرفهای متعاهد تلقی نمی شود. برخی از این فرآیندها عبارت است از:
الف) عملیاتی که به منظور حصول اطمینان از حفظ محصولات در حین حمل و نگهداری انجام می‌شود، مانند تهویه، سرد کردن، قراردادن در نمک یا محلول های آبی دارای دی اکسید کربن برای جداسازی قسمت های صدمه دیده یا نظایر آن.
ب) عملیاتی مانند طبقه بندی ساده، دسته بندی، جداسازی، گردگیری، غربال کردن، شستن، رنگ زدن و آراستن از جمله تشکیل سلسله هایی از مواد
پ) تفکیک و عملیات بسته بندی یا اقدامات مشابه آن
ت) الصاق علامت تجاری، برچسب و علایم ممیز مشابه برروی محصولات یا بسته بندی آنها
ث) مخلوط کردن ساده محصولات به نحوی که خصوصیات محصول به دست آمده اساساً متفاوت نباشد
ج) سوار کردن ساده قطعات یا اجزاء به منظور به دست آوردن یک محصول کامل
چ) ذبح حیوانات و...،
ح) مجموعه ای از دو یا چند عملیات مندرج در بندهای (الف) تا(چ) این ماده

ماده 9- حمل مستقیم
به منظور این که کالاهای واجد شرایط مبدا مشمول رفتارهای ترجیحی شود باید به طور مستقیم از قلمرو یک طرف متعاهد به قلمرو طرف متعاهد دیگر حمل شود. بدین منظور موارد زیر به عنوان حمل مستقیم تلقی می‌شود:
الف) کالا بدون عبور از قلمرو یک کشور ثالث حمل شده باشد.
ب) کالاها به صورت گذری از طریق کشورهای ثالث با یا بدون نظارت مقامات گمرکی ذی صلاح آن کشورها حمل شده باشد، مشروط بر این که:
- گذر بنا به دلایل جغرافیایی یا باتوجه به ملاحظات مربوط به الزامات حمل قابل توجیه باشد؛
- کالا در کشور محل گذر وارد مدار تجارت یا مصرف نشود.
- در حین حمل و نگهداری کالاها هیچ گونه عملیاتی به غیر از تخلیه و بارگیری یا جابه جایی به منظور حفظ آنها در وضعیت مناسب حصول اطمینان از نگهداری آنها، عملیات دیگری در مورد آنها انجام نشود.

ماده 10- اظهار مبدا و گواهی آن
به منظور این که کالاهای مورد مبادله در تجارت دوجانبه از رفتار ترجیحی مورد توافق در این موافقتنامه بهره مند شود، واردکننده این قبیل محصولات باید در زمان انجام واردات:
الف) اظهار نماید که کالاها، محصول یا ساخت طرف متعاهد است و برای استفاده از امتیازات ترجیحی واجد شرایط می‌باشد؛ و
ب) مدارک تعیین شده بر اساس این قواعد مبدا را که از جمله آنها گواهی مبدا مندرج در این پیوست است، ارائه دهد.
گواهی مبدا باید توسط نهادی که از سوی دولت طرف متعاهد صادرکننده، مجاز و مشخصات آن به اطلاع طرف متعاهد دیگر رسیده است، طبق تشریفات گواهی مذکور در نمونه مندرج در این پیوست صادر شود.
گواهی مبدا صادره به وسیله نهاد مجاز باید به طور مسلسل شماره گذاری شده و نسخه ای از آن به مدت دو سال از تاریخ صدور نگهداری شود. همچنین سابقه مربوط به گواهی صادره باید نگهداری شود. گواهی مبدا صادره به منظور کاهش مالیات از تاریخ صدور به وسیله نهاد ذی صلاح کشور صادرکننده، به مدت یکصد و هشتاد روز دارای اعتبار خواهد بود.

ماده 11- تصدیق مبدا
نهاد مجاز هر طرف متعاهد برای صدور گواهی مبدا و انجام رسیدگیهای مندرج در این پیوست از جمله وظایف زیر را نیز به عهده خواهد داشت:
الف) رسیدگی به صحت اظهارات تولیدکننده یا صادرکننده
ب) ارسال فهرست به روز شده مقامات مجاز برای صدور گواهی مبدا و همچنین نمونه مهر و امضا و شماره دورنگار آنها به طرف متعاهد دیگر و نیز به کارگروه مشترک تغییرات در فهرست مزبور، سی روز پس از اعلام لازم الاجراء خواهد بود.
چنانچه یکی از طرفهای متعاهد ملاحظه کند که گواهی­های صادره توسط نهاد مجاز در کشور صادرکننده با مقررات مندرج در این قواعد مبدا مطابقت ندارد، مراتب را به کشور صادرکننده اعلام خواهد نمود تا راه حل مناسبی برای موضوع پیدا نماید.
کشور واردکننده در هیچ موردی نباید مانع ورود کالاهای مندرج در گواهی های مبدا مذکور در بند فوق گردد، اما می‌تواند علاوه بر درخواست اطلاعات بیشتر از مقامات دولتی کشور صادرکننده، نسبت به اتخاذ تدابیری که جهت تضمین منافع مالی خود ضروری می داند، اقدام کند.
مقامات دولتی صادرکننده گواهی مبدا که تقاضای رسیدگی را دریافت می کنند، باید ظرف حداکثر شش ماه از تاریخ دریافت تقاضا به آن پاسخ دهند.

ماده 12- بازنگری
این قواعد را می توان براساس درخواست هر یک از طرفهای متعاهد و برحسب ضرورت مورد بازنگری قرار داد و این قواعد با توافق قابل تغییر خواهد بود.

ماده 13- ممنوعیتها
هر یک از طرفهای متعاهد می‌تواند طبق قوانین داخلی خود، ورود محصولاتی را که حاوی نهاده هایی با مبدا کشورهایی است که با آنها روابط اقتصادی و بازرگانی ندارد، ممنوع نماید.

روشهای تایید گواهی مبدا مربوط به موافقتنامه تجارت ترجیحی
میان جمهوری اسلامی ایران و جمهوری کوبا
در اجراءموافقتنامه تجارت ترجیحی میان جمهوری اسلامی ایران و جمهوری کوبا، به منظور تایید اصالت گواهی های مبدا و سایر مسائل اداری، روش های عملیاتی زیر رعایت و اجراء خواهد شد:
الف) طرفهای متعاهد باید نام و نشانی مراجع دولتی ذی ربط خود را که گواهی مبدا صادر می کنند و همچنین نمونه مهرهای رسمی مورد استفاده مراجع مذکور را به یکدیگر اعلام کنند و هرگونه تغییر در اطلاعات فوق الذکر را نیز سریعاً به اطلاع یکدیگر برسانند.
ب) در مواردی که طرف متعاهد واردکننده نسبت به اصالت اسناد یا صحت اطلاعات مربوط به مبدا واقعی محصولات مورد بحث یا بخش های معینی از محصول مزبور به طور منطقی دچار شک و تردید شود، می‌تواند درخواست نماید گواهی مبدا به صورت عطف به ماسبق و تصادفی مورد رسیدگی قرار گیرد.
پ) این درخواست باید همراه با گواهی مبدا مورد بحث ارسال شده و در آن دلایل لزوم رسیدگی و هرگونه اطلاعات بیشتر که نشان دهد مشخصات مندرج در گواهی مبدا مزبور نادرست است، ذکر گردد مگر در مواردی که موضوع درخواست عبارت از رسیدگی عطف به ماسبق به صورت تصادفی باشد.
ت) مقامات گمرکی طرف متعاهد واردکننده می‌توانند تا روشن شدن نتایج رسیدگی اجراء رفتارهای ترجیحی را به حالت تعلیق درآورند. در هر حال آنها می‌توانند هرگونه تدابیر اداری را که لازم می دانند اتخاذ کنند تا کالاها را ترخیص و در اختیار واردکننده بگذارند.
ث) مقامات دولتی صادرکننده گواهی مبدا که درخواستی برای رسیدگی عطف به ماسبق دریافت می کنند باید حداکثر ظرف شش ماه از تاریخ دریافت به آن پاسخ دهند.
ج) به منظور تسهیل در جریان رسیدگی و تایید، هر دو طرف متعاهد باید مراجع کانونی خود را مشخص کنند.
چ) درخواست رسیدگی باید به مراجع کانونی طرف متعاهد صادرکننده کالا یا به مقامات دولتی صادرکننده گواهی مبدا ارسال شود.
گواهی مبدا


1. فرستنده کالا (نام تجاری صادرکننده، نشانی، کشور):
2. گیرنده کالا (نام گیرنده، نشانی، کشور):

3. وسیله نقلیه و مسیر حمل (تا حدی که معلوم است)شماره:
اظهارنامه و گواهی مبدا موافقتنامه تجارت ترجیحی جمهوری اسلامی ایران و جمهوری کوبا
صادره در...................................
(نام کشور)

4. این قسمت برای استفاده اداری است

5. ردیف

6. علامت و
شماره بسته ها

7. تعداد و نوع بسته ها و شرح کالا

8. ضوابط مبدا

9. وزن ناخالص یا سایر مقادیر

10. شماره و تاریخ فاکتور

11. شماره تعرفه

12. گواهی
به موجب بررسی انجام شده بدینوسیله صحت اظهاریه صادرکننده گواهی می‌شود

13. اظهاریه صادرکننده:
- امضا کننده زیر اعلام می‌دارد که جزئیات و اظهارت فوق صحیح است و کلیه کالاها در کشور....................... تولید شده و با شرایط مبدا تعیین شده برای کالاهای مشمول موافقتنامه تجارت ترجیحی بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری کوبا جهت صدور به......................... مطابقت دارد.

محل، تاریخ و امضا امضا کننده مجاز

محل، تاریخ و امضا امضا کننده مجاز

قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و سی و یک ماده و دو پیوست در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ بیست ونهم اردیبهشت ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و هفت مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1387/3/8 به تایید شورای نگهبان رسید.

رئیس مجلس شورای اسلامی - علی لاریجانی

دریافت فایل پی‌دی‌اف