اجازه امضای مقدماتی موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی وآموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت جمهوری دموکراتیک سوسیالیستی سریلانکابه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

مصوب 1374/09/05 هیات وزیران

هیات وزیران در جلسه مورخ 1374/9/5 بنا به پیشنهاد شماره 177473/10/71/1 مورخ 1374/5/23 وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و به استناد ماده (2) آیین‌نامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بین‌المللی - مصوب 1371 - تصویب نمود:

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است نسبت به امضای مقدماتی موافقت‌نامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک سوسیالیستی سریلانکا مطابق متن پیوست اقدام کند و مراحل قانونی را تا تصویب نهایی پیگیری نماید.

حسن حبیبی
معاون اول رئیس جمهور

دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک سوسیالیستی سریلانکا که از این پس «‌طرفین متعاهد» نامبرده خواهند شد به منظور تحکیم مبانی دوستی بین دو ملت و گسترش مناسبات فیما بین در زمینه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی تصمیم به انعقاد موافقتنامه به شرح زیر گرفتند:

ماده 1 - طرفین متعاهد همکاری مشترک در زمینه‌های فرهنگی، علمی، هنری و سایر امور مربوط را تشویق نموده و اقدامات نیز با عمل خواهند آورد:

‌الف - برگزاری نمایشگاههای مختلف از جمله کتاب و آثار علمی، فرهنگی، هنری، سنتی به منظور آشنا ساختن طرف دیگر با فرهنگ و تمدن خویش.

ب - مبادله هیاتهای فرهنگی، هنری، استادان، محققین، کارشناسان و هنرمندان در زمینه‌های مورد علاقه و فراهم آوردن تسهیلات لازم جهت مسافرت آنان.

ج - برگزاری هفته‌های فرهنگی و فیلم و جلسات سخنرانی.

د - مبادله کتب، نشریات، عکس، اسلاید، نوار، فیلم، میکروفیلم و کارشناسان در زمینه‌های آموزشی، تاریخ، فرهنگی و هنری.

ه - - همکاری بین کتابخانه‌های ملی و مراکز اسناد و کشور.

و - گنجاندن مطالب و اطلاعات مفید و صحیح از تاریخ، فرهنگ و جغرافیایی کشور مقابل در کتابهای درسی خود.

ماده 2 - طرفین متعاهد همکاری بین دانشگاه‌ها، موسسات آموزشی، علمی، فرهنگی و بهداشتی دو کشور را در محدوده قوانین و مقررات داخلی خود تشویق خواهند نمود.

ماده 3 - طرفین متعاهد یکدیگر را از تشکیل اجلاسها، سمینارها، کنفرانسها، نمایشگاه‌ها، سمپوزیومها، گردهماییها، مسابقات، جشنواره‌های علمی، آموزشی، پژوهشی، فرهنگی، هنری، ملی و بین‌المللی که در کشورشان برگزار می‌گردد آگاه و ضمن دعوت از طرف مقابل تسهیلات لازم را جهت شرکت نمایندگان مربوط‌فراهم خواهند ساخت.

ماده 4 - طرفین متعاهد در حدود امکانات خود بورسهای تحصیلی در رشته‌های مورد علاقه را در اختیار طرف دیگر قرار خواهند داد و برای تعیین ارزش‌گواهی‌نامه‌های تحصیلی و درجات علمی که از طرف دانشگاه‌ها و آموزشگاه‌های دو کشور داده می‌شود اقدامات لازم را به عمل خواهند آورد.

ماده 5 - طرفین متعاهد همکاری بین سازمانهای ورزشی خود را از طریق تبادل تیمها و هیاتهای ورزشی و همچنین اطلاعات و آخرین تحقیقات علمی، ورزشی‌تشویق خواهند نمود.

ماده 6 - طرفین متعاهد جهانگردی بین دو کشور را که وسیله موثری برای ارتقاء تفاهم متقابل بین دو ملت است تشویق خواهند نمود.

ماده 7 - طرفین متعاهد ضمن رعایت شوونات ملی و مذهبی کشور مقابل در رسانه‌های گروهی خویش همکاریهای فنی و حرفه‌ای بین خبرگزاریها و سازمانهای رادیویی و تلویزیونی، مطبوعاتی و انتشاراتی یکدیگر را تشویق و تسهیلات لازم را به منظور مبادله اخبار، اطلاعات، تجربیات و اعزام خبرنگار و کارشناس معمول خواهند داشت.

ماده 8 - طرفین متعاهد ضمن شرکت در جشنواره‌های فیلم یکدیگر، تولید مشترک فیلم، استفاده از تاسیسات، امکانات و فضاهای موجود دو کشور در امور‌فیلم‌سازی و نیز در عرضه تجاری و نمایش فیلمهای سینمایی طرف مقابل تسهیلات لازم را به عمل خواهند آورد.

ماده 9 - طرفین متعاهد ضمن موافقت با تاسیس مراکز و انجمنهای فرهنگی طرف مقابل در کشور خویش به منظور انجام کلیه امور مربوط به همکاریهای فرهنگی فیمابین، نمایندگان فرهنگی خود را به کشور مقابل اعزام خواهند نمود و در این زمینه‌ها تسهیلات لازم را در اختیار یکدیگر قرار خواهند داد.

ماده 10 - به منظور بررسی اقدامات مربوط که برای اجرای این موافقتنامه ضروری است، تنظیم برنامه مبادلات مربوط و مطالعه راه‌های توسعه همکاری و نیز‌به منظور حل و فصل کلیه مسائلی که ممکن است در رابطه با اجرا، تفسیر و یا سایر موضوعات موافقتنامه حاضر احداث شود، کمیته مشترکی مرکب از‌نمایندگان طرفین متعاهد تشکیل می‌شود. تصمیمات کمیته لازم‌الاجرا است. جلسات کمیته هر دو سال یک بار به طور متناوب در دو کشور تشکیل می‌شود. در‌صورت لزوم با تقاضای هر یک از طرفین نسبت به تشکیل جلسات فوق‌العاده اقدام خواهد شد.

ماده 11 - طرفین متعاهد موافقت‌نامه حاضر را طبق قوانین خود به تصویب می‌رسانند و این موافقتنامه از تاریخ آخرین اعلامیه رسمی دو طرف مبنی بر‌تصویب آن لازم‌الاجرا می‌گردد.

موافقتنامه حاضر پس از لازم‌الاجرا شدن برای مدت پنج سال معتبر می‌باشد و در پایان این مدت خود به خود برای دوره‌های پنج ساله دیگر تمدید خواهد شد مگر اینکه یکی از طرفین شش ماه قبل از انقضای مدت مزبور کتباً تمایل خود را جهت تجدید نظر در مفاد و یا فسخ آن اعلام نماید.
این موافقتنامه در تاریخ.... در شهر.... در دو نسخه به زبانهای فارسی و انگلیسی تنظیم گردید که هر دو متن دارای اعتبار یکسان است.

از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری دمکراتیک سوسیالیستی سریلانکا