هیات وزیران در جلسه مورخ 1384/3/18 بنا به پیشنهاد شماره 4000 /ک ح مورخ 1383/12/15 وزارت جهاد کشاورزی و در اجرای ماده (2) آییننامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بینالمللی - مصوب 1371 - تصویب نمود:
وزارت جهاد کشاورزی مجاز است نسبت به امضای موقت موافقتنامه قرنطینه گیاهی و حفظ نباتات بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری خلق چین در چارچوب متن پیوست1 اقدام و مراحل قانونی را تا تصویب نهایی پیگیری کند.
محمد رضا عارف
معاون اول رئیس جمهور
موافقتنامه همکاری در زمینه حفظ نباتات و قرنطینه گیاهی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری خلق چین
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری خلق چین (که از این پس با عنوان طرفهای متعاهد نامیده خواهند شد) به منظور تقویت همکاری دو جانبه در زمینه حفظ نباتات و قرنطینه ؛ پیشگیری موثر از ورود و انتشار عوامل قرنطینه ای و ارتقای تجارت و مبادلات تکنولوژیکی نباتات و فرآورده های گیاهی بین دو کشور به ترتیب زری توافق نمودند:
ماده 1
در این موافقتنامه، اصطلاحات زیر معانی را که در زیر برای آنها تعیین شده است،خواهند داشت:
1- نباتات: نباتات زنده و اندامهای آنها از جمله بذور و ژرم پلاسم.
2- فرآورده های گیاهی: مواد فرآوری نشده با منشا گیاهی (از جمله بذر) و آندسته از مواد فرآوری شده که بر حسب ماهیت یا فرآیند فرآوری آنها ممکن است خطر ورود و انتشار آفات را ایجاد کنند.
3- آفت: هر گونه، نژاد، یا زیست گونه نباتی، دامی یا عامل بیماریزا و خسارتزا به نباتات یا فرآورده های گیاهی.
4- آفات قرنطینه ای: آفاتی که برای منطقه در معرض خطر دارای اهمیت اقتصادی بالقوه بوده و هنوز در آنجا شیوع پیدا نکرده یا در سطح وسیع شایع نشده و رسماً تحت کنترل قرار دارد.
5- مواد تحت کنترل: هر گونه نبات، فرآورده های گیاهی، محل نگهداری، مواد بسته بندی، وسیله حمل و نقل، کانتینر، خاک و هر ارگانیزم، شییء یا ماده دیگری که به ویژه که در حمل و نقل بین المللی، قابلیت انتقال یا انتشار آفات را داشته باشد.
ماده 2
1- طرفهای متعاهد از همکاری دو جانبه در زمینه حفظ نباتات و قرنطینه حمایت و آن را اجرا خواهند کرد و توسعه خواهند داد.
2- اجرای این موافقتنامه با رعایت قوانین،قواعد اجرایی و مقررات قرنطینه نباتی جاری در کشورهای دو طرف انجام خواهد شد.
ماده 3
چنانچه هر گونه مواد تحت کنترل از یکی از کشورهای طرف متعاهد به کشور طرف متعاهد دیگر صادر شود باید شرایط زیر در نظر گرفته شود:
1- مواد تحت کنترل برای صدور به قلمرو هر یک از طرف متعاهد یا عبور از آن باید با قوانین و مقررات حفظ نباتات و قرنطینه گیاهی طرف دیگر مطابقت داشته باشد. مواد تحت کنترل مشمول تشریفات کامل قرنطینه ای خواهند بود و برای اثبات عاری بودن از آفات قرنطینه ای مدنظر طرف دیگر، محموله مواد تحت کنترل باید گواهی بهداشت گیاهی همراه داشته باشد.گواهی باید به زبان انگلیسی و زبان رسمی کشور صاردکننده،صادر شور.
2-مقامات ذیصلاح دو طرف میتوانند شرایط اضافی بهداشت گیاهی را برای ورود هر ماده تحت کنترل اعلام کنند.
3- در مورد صدور مجدد نباتات و فرآورده های گیاهی،وجود گواهی بهداشت گیاهی برای صدور مجدد به همراه اصل گواهی بهداشت گیاهی کشور تولید کننده، الزامی است.
ماده 4
1- استفاده از کاه، برگ ریزه یا مواد دیگر با منشا گیاهی برا یبسته بندی و پوشش مواد ممنوع میباشد.اگر چه استفاده از کاغذ یا سایر مواد مصنوعی مجاز میباشد. وسایل حمل و نقل و مواد بسته بندی و پوشش باید تمیز یا ضد عفونی شود.
2- به همراه کالاهای صادراتی نباید خاک به کشور طرف متعاهد دیگر صادر یا برده شود.
ماده 5
1- طرفهای متعاهد حق دارند بر اساس قوانین، مقررات و قواعد اجرایی ملی در مورد حفظ نباتات و قرنطینه، برای مواد تحت کنترل وارد شده درخواست اعمال موازین بهداشت گیاهی نمایند. در صورت بروز هر مشکلی، طرف وارد کننده حق دارد که مواد تحت کنترل آلوده را به طرف متعاهد صادرکننده عودت دهد یا آن مواد را به گونه ای مناسب، ضد عفونی قرنطینه ای کند و اطلاعیه مکتوب مربوط به ضد عفونی را برای آن ارسال نماید.
2- طرف صادرکننده در رابطه با ضبط، عودت یا امحاء مواد تحت کنترل، حق درخواست برای بازبینی مجدد بر اساس بررسی و تحلیل نمونه ای را دارد. هزینه های متحمل شده برای این درخواست، توسط طرف صادرکننده پرداخت خواهد شد.
ماده 6
1- طرفهای متعاهد اطلاعات مربوط به قوانین، قواعد و مقررات حفظ نباتات و قرنطینه از جمله تهیه فهرستهای رسمی آفات قرنطینه ای را مبادله خواهند کرد. طرفها یکدیگر را از موارد فوق الذکر و اصطلاحات یا تجدید نظرهایی که در آنها صورت میگیرد ظرف مدت شصت روز پس از اعلام آن، مطلع خواهند کرد.
2- دو طرف یکدیگر را از اطلاعات راجع به وقوع، انتشار و کنترل آفات قرنطینه ای در قلمرو خود فوری آگاه خواهند کرد.
3- دو طرف مجلات فنی،رساله ها و مقالات مهم در زمینه حفظ نباتات و قرنطینه را مبادله خواهند کرد.
4- همکاری علمی در زمینه نباتات و قرنطینه تشویق و ترویج خواهد شد.نتایج و اطلاعات به دست آمده بر چنین مبنائی نباید بدون رضایت طرف متعاهد دیگر به طرف ثالث منتقل شود.
ماده 7
1- طرفهای متعاهد به منظور ارتقای تجارت، میتوانند در صورت نیاز یا توافق قبلی در قلمرو طرف صادرکننده، بازرسیهای مشترک بهداشت گیاهی انجام دهند.
2- بازرسیهای مشترک بهداشت گیاهی از مقررات مروط به کالاهای وارداتی طرف متعاهد واردکننده تبعیت مینمایند.
3- تصمیم گیری در مورد محل، تشریفات، شرایط و تاریخ بازرسی مشترک بهداشت گیاهی با موافقت مقامات ذیصلاح دو طرف از طریق مشورت صورت خواهد گرفت.
4- کشور میزبان بر مبنای ترتیبات قبلی هزینه غذا و مسکن کارشناسان و هزینه های حمل و نقل مربوط به بازرسی مشترک بهداشت گیاهی در کشور میزبان را تقبل خواهد کرد و هزینه های مربوط به سفر بین المللی توسط طرف اعزام کننده پرداخت خواهد شد.
ماده 8
مقامات ذیصلاح برا یاجرای این موافقتنامه به شرح زیر خواهند بود:
- از جانب طرف ایرانی: وزارت جهاد کشاورزی جمهوری اسلامی ایران؛
- از جانب طرف چینی: وزارت کشاورزی و اداره کل دولتی نظارت بر کیفیت،بازرسی و قرنطینه.
ماده 9
اختلافاتی که در اجرای این موافقتنامه بوجود آید توسط مقامات ذیصلاح طرفهای متعاهد حل خواهد شد.چنانچه نتایج مطلوب از این طریق حاصل نگردد،موارد از طریق مجاری دیپلماتیک حل خواهد شد.
ماده 10
هیچ یک از مفاد این موافقتنامه تاثیریدر حقوق و تعهدات طرفهای متعاهد به موجب موافقتنامه های بین المللی مربوط که با کشورها یا مناطق دیگر امضا شده است،نخواهد داشت.
ماده 11
دو طرف میتوانند مفاد این موافقتنامه را با رضایت متقابل تغییر داده یا اصلاح کنند. این تغییرات و اصلاحات طبق ماده (12) لازم الاجرا خواهند شد.
ماده 12
این موافقتنامه در سی امین روز پس از تاریخ آخرین اطلاعیه مبنی بر تکمیل تشریفات داخلی لازم توسط طرفهای متعاهد،لازم الاجرا خواهد شد.این موافقتنامه برای یک دوره پنج ساله اجرا خواهد شد.در صورتی که هر یک از طرفهای متعاهد،اطلاعیه کتبی را برای فسخ این موافقتنامه، شش ماه قبل از انقضاء آن به طرف دیگر ارائه ندهد،این موافقتنامه خود به خود برای یک دوره پنج ساله دیگر تمدید خواهد شد و پس از آن به همان ترتیب قابل تجدید خواهد بود.
در تائید مراتب فوق، نمایندگان طرفهای متعاهد که به طور رسمی از سوی دو دولت مجاز شده اند، این موافقتنامه را امضا کرده اند.
این موافقتنامه در. .. در تاریخ. .. هجری شمسی برابر با. .. میلادی در دو نسخه به زبانهای فارسی،چینی و انگلیسی تنظیم شده است و هر سه متن دارای اعتبار یکسان هستند.
در صورت بروز هر گونه اختلاف در تفسیر این موافقتنامه، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.
از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
از طرف دولت جمهوری خلق چین