قانون تصویب عهدنامه مودت و حکمیت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی مجارستان

مصوب 1316/12/25 مجلس شورای ملی

ماده واحده - مجلس شورای ملی عهدنامه مودت و حکمیت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی مجارستان را که مشتمل بر پنج ماده و یک پروتکل اختتامیه است و در تاریخ 18 دسامبر 1937 مطابق 27 آذر ماه 1316 در تهران بامضا رسیده تصویب می‌نماید
این قانون که مشتمل بر یک ماده و متن عهدنامه ضمیمه و پروتکل اختتامیه آن است در جلسه بیست و پنجم اسفندماه یکهزارو سیصدوشانزده به تصویب مجلس شورای ملی رسید
رئیس مجلس شورای ملیحسن اسفندیاری.

عهدنامه مودت و حکمیت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی مجارستان
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران
والاحضرت نایب‌السلطنه مجارستان
نظر به اینکه مایلند روابط مودت قدیمی را بین دو کشور تحکیم نمایند تصمیم بانعقاد عهدنامه مودت و حکمیت نموده و برای این مقصود اختیارداران خود را به قرار ذیل تعیین نمودند:
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران.
جناب آقای عنایت‌الله سمیعی وزیر امور خارجه ایران
والاحضرت نایب‌السلطنه مجارستان
جناب آقای زلتان دومارییاچی دومارکوس وباشیرلوا نماینده فوق‌العاده و وزیر مختار دولت پادشاهی مجارستان مشارالیهما بعد از مبادله اختیارنامهای خود که در کمال صحت و اعتبار بود در مقررات ذیل موافقت حاصل نمودند

ماده 1 - بین دولتین ایران و مجارستان و اتباع آنها صلح خلل‌ناپذیر و دوستی صمیمانه و دائم برقرار خواهد بود.

ماده 2 - دولتین متعاهدین موافقت دارند که روابط سیاسی و قنسولی خود را بر طبق اصول عمومی بین‌المللی ادامه دهند و نیز موافقت دارند که نمایندکان[نمایندگان] سیاسی و قنسولی هر یک از طرفین متعاهدین در خاک طرف متعاهد دیکر[دیگر] به شرط معامله متقابله که به موجب حقوق عمومی بین‌المللی مقرر و بهیچوجه مادون رفتار معموله نسبت بنمایندکان[نمایندگان] سیاسی و قنسولی دوت[دولت] کامله‌الوداد نخواهد بود بهره‌مند شوند

ماده 3 - دولتین متعاهدتین موافقت دارند روابط قنسولی و تجارتی و گمرکی و بحرپیمائی بین دو کشور و نیز شرایط اقامت و توقف اتباع خود را در‌خاک یکدیگر به موجب قراردادهائی بر طبق اصول و معمول حقوق بین‌المللی و بر روی اساس مساوات و معامله متقابله کامل تنظیم نمایند

ماده 4 - دولتین متعاهدتین موافقت دارند کلیه اختلافاتی را که بین آنها در موضوع اجراء یا تفسیر مقررات کلیه عهود و قراردادهائیکه منعقد شده یا در‌آتیه منعقد گردد و منجمله راجع بهمین عهدنامه بظهور میرسد به طریق دوستانه از مجرای عادی سیاسی در مدت متناسبی تسویه نشود به حکمیت رجوع نمایند این ترتیب در صورت لزوم برای تشخیص اینکه آیا اختلاف مربوط به تفسیر یا راجع باجرای عهود و قراردادهای نامبرده میباشد نیز عمل خواهد گردید
حکم محکمه حکمیت الزام‌آور است برای هر قضیه متنازع‌فیها محکمه حکمیت بنا بتقاضای یکی از دولتین متعاهدتین و به ترتیب ذیل تشکیل خواهد یافت هر یک از دولتین متعاهدتین در ظرف سه ماه از تاریخ تسلیم تقاضانامه حکم خود را که ممکن است از‌اتباع کشور ثالثی هم انتخاب گردد تعیین خواهد نمود
چنانچه دولتین در ظرف مدت سه ماه از تاریخ تسلیم تقاضانامه راجع به مدتی که در ظرف آن حکمین میبایستی حکم خود را صادر کنند موافقت حاصل ننمایند و یا نتوانند بتسویه اختلاف در ظرف مدتی که برای آنها معین گردید نائل شوند دولتین یک نفر از اتباع دولت ثالثی را به عنوان حکم ثالث انتخاب خواهد نمود
چنانچه دولتین در ظرف مدت دو ماه از تاریخ تقاضای تعیین حکم ثالث راجع به انتخاب او موافقت حاصل ننمایند دولتین نامبرده مشترکا یا در صورتی که در ظرف مدت دو ماه بعد از آنهم تقاضای مشترکی از طرف آنها به عمل نیاید هر یک از آنها که زودتر اقدام کند از رئیس دیوان دائمی داوری بین‌المللی لاهه تقاضی خواهد نمود حکم ثالث را از بین اتباع دولت ثالثی انتخاب نماید با موافقت طرفین ممکن است صورتی از ممالک ثالثی که رئیس دیوان دائمی داوری بین‌المللی باید حکم ثالث را منحصرا از آنها انتخاب نماید بمشارالیه تسلیم گردد
طرفین میتوانند راجع به شخص حکم ثالث قبلا برای مدت معینی قراری بین خود بدهند طرز عملی که حکمین باید اتخاذ نمایند اگر به وسیله قرار‌مخصوصی بین دولتین معین شده و در مدتیکه از موقع تعیین حکمها تجاوز نکند منعقد نشده باشد به وسیله خود حکمین تعیین خواهد گردید
هر گاه تعیین یکنفر حکم ثالث لازم گردد و بین دولتین متعاهدتین راجع به طرز عملی که بعد از تعیین حکم مزبور باید تعقیب شود قراری داده نشده باشد حکم ثالث را دو حکم اولی تشکیل یک محکمه حکمیت داده و طرز عمل خودشان را معین نموده اختلاف را تسویه خواهند کرد
کلیه تصمیمات محکمه به اکثریت اراء اتخاذ خواهد گردید

ماده 5 - این عهدنامه به تصویب رسیده و مبادله نسخ مصوبه آن در اسرع اوقات ممکنه به عمل خواهد آمد عهدنامه مزبور بعد از مبادله نسخ مصوبه به موقع اجرا گذارده خواهد شد
بنابراین نمایندکان[نمایندگان]مختار طرفین این عهدنامه را امضا و بمهر خود رسانیده‌اند
در دو نسخه در تهران نوشته شد 18 دسبامبر[دسامبر] 1937

پروتکل اختتامیه
در موقع امضای عهدنامه مودت و حکمیت منعقده امروز بین ایران و مجارستان اختیارداران امضا کنند. اظهار ذیل را که جزء لایتجزای عهدنامه میباشد نمودند
دولتین متعاهدتین این حق را برای خود محفوظ میدارند که مقررات ماده 4 عهدنامه مودت و حکمیت را تا ده سال بعد از تاریخ مبادله نسخ مصوبه آن مورد تجدید نظر قرار بدهند
تهران 18 دسامبر 1937

عهدنامه مودت و حکمیت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی مجارستان به شرح بالا در جلسه 25 اسفند ماه 1316 تصویب شده است.

رئیس مجلس شورای ملی - حسن اسفندیاری

دریافت فایل پی‌دی‌اف