قانون موافقتنامه همکاری بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی افغانستان در عرصه مبارزه با مواد مخدر، جرایم سازمان یافته و تروریزم

مصوب 1388/10/08 مجلس شورای اسلامی

ماده واحده - موافقتنامه همکاری بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی افغانستان در عرصه مبارزه با مواد مخدر، جرائم سازمان یافته و تروریزم مشتمل بر یک مقدمه و یازده ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد داده میشود.

بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه همکاری بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی افغانستان در عرصه مبارزه با مواد مخدر، جرایم سازمان یافته و تروریزم

مقدمه
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی افغانستان که ازاین پس طرفین متعاهد نامیده میشوند با عنایت به:
- روابط دوستانه موجود میان دو کشور و مشترکات تاریخی، فرهنگی
- اهمیت توسعه همکاریهای دوجانبه و بین المللی در زمینه مسائل مبارزه با مواد مخدر، جرایم سازمان یافته فراملّی وتروریزم.
- قراردادهای بین دو کشور از جمله قرارداد کمیساران سرحدی (مرزبانان) مورخ 1335 هجری شمسی برابر با 1956 میلادی.
- منافع متقابل در جهت تامین امنیت ملی دوکشور و رفاه وآسایش دو ملت.
- لزوم توسعه همکاریها در جهت مبارزه با جرایم سازمان یافته، تروریزم و حمل ونقل غیرقانونی مواد مخدر و به ویژه با عنایت به مفاد معاهده واحد مربوط به مواد مخدر مورخ 1340 هجری شمسی برابر با 1961 میلادی، کنوانسیون مواد روانگردان مصوب 1349 هجری شمسی برابر با 1971 میلادی و کنوانسیون سازمان ملل متحد برای مبارزه با مواد مخدر و داروهای روانگردان مصوب 1367 هجری شمسی برابر 1988میلادی برمبناء احترام به حق حاکمیت ملّی، تمامیت ارضی، قانونی و مقررات ملی، عدم مداخله در امور داخلی یکدیگر و همچنین رعایت و حمایت از حقوق اتباع دو کشور، در زمینه های زیر توافق نمودند:

ماده 1- زمینههای همکاری
طرفین متعاهد در زمینههای زیر همکاری مینمایند:

الف -

1- مبارزه با عرضه، تولید، ذخیره، توزیع، حمل، مبادله، تجارت، قاچاق و سوءاستفاده از مواد مخدر و مواد شیمیایی مورد استفاده در تولید مواد مخدر

2- پیشگیری از اعتیاد در چهارچوب اصول و مقررات کنوانسیونهای بین المللی مربوط

3- انجام اقدامات هماهنگ در جهت ریشه کنی تولید و نابودی منابع تهیه مواد مخدر.

4- پیشگیری و مبارزه با قاچاق کالا، اموال و اشیاء فرهنگی و تاریخی

5- پیشگیری و مقابله با جعل اوراق بهادار دولتی، اسناد مسافرتی، پول، کارتهای اعتباری و دیگر اسناد با ارزش

6- مبارزه با فعالیتهای اقتصادی غیرقانونی ازقبیل تطهیر پول و بهره برداری از درآمدها و سودهای مالی ناشی از فعالیتهای یاد شده و فریب کاری

7- مبارزه با قاچاق سلاح، مهمات و مواد منفجره

8- جلوگیری از فعالیت های غیرمجاز سرحدی و ترددهای غیرمجاز

9- مقابله با هرگونه فعالیت تروریستی و جرایم سازمان یافته در خاک هریک از طرفین متعاهد

10- پیشگیری و مقابله با قاچاق انسان به ویژه موارد مربوط به سوءاستفاده از زنان و کودکان

11- پیشگیری و مقابله با جرایم رایانه ای و سایر جرایمی که با استفاده از وسایل مخابراتی و ارتباطی دیگر صورت میگیرد

ب

1- اداره و تجهیزسرحد.

2- تقویت همکاری پلیس بین الملل (اینترپل)

3- ارتقاء سطح کیفی فعالیت پلیس

ماده 2- روشهای همکاری
هریک از طرفین متعاهد برای اجراء موارد مندرج در ماده (1) اینموافقتنامه حسب درخواست طرف متعاهد دیگر و یا بنابر ابتکار خود اقدامات زیر را اتخاذ خواهد کرد:

1-شناسایی گروه ها و افرادی که درجرایم سازمان یافته فراملّی مشارکت دارند و ارائه اطلاعات ضروری مربوط، به طرف متعاهد دیگر

2- تبادل اطلاعات در مورد اشکال مختلف جرایم سازمان یافته فراملّی و روش های جلوگیری از آنها وهمچنین درباره تجهیزات و فعالیت های گروه های تروریستی

3- تبادل کارشناس و متخصص جهت توسعه همکاری های دوجانبه برای پیشگیری ازجرایم سازمان یافته، اعمال تروریستی و قاچاق مواد مخدر

4- مبادله اطلاعات در مورد قوانین راجع به پیشگیری و مبارزه با جرایم مندرج در این موافقتنامه

5- برگزاری دوره های آموزشی لازم برای کارشناسان، نیروهای پلیس و سایر دستگاه های ذیربط هر یک از طرفین متعاهد، بنابه تقاضا و درچهارچوب توافق های جداگانه

6- تبادل اطلاعات و تجربیات در زمینه تقویت اداره سرحدات از جمله از طریق تجهیز پایانه های سرحدی و دیدارهای منظم و مستمر کمیساران سرحدی

7- انجام اقدامات لازم جهت تعمیر و بازسازی میله های مشترک سرحدی

8- تبادل اطلاعات و تجربیات در زمینه کنترل تردد از سرحدات

9- تبادل اطلاعات در زمینه انواع جدید مواد مخدر، مواد شیمیایی و همچنین مسیرهای مورد استفاده برای قاچاق مواد مخدر

10- تبادل تجربیات در مورد استفاده از روش های جدیدکشف، بازرسی و ضبط مواد مخدر و داروهای روانگردان و روش های تعلیم واستفاده از وسایل فنّی و سگ در عملیات مبارزه با مواد مخدر

11- مبادله تجربیات در زمینه سازماندهی، اداره، تعلیم و آموزش نیروهای خود در سایر زمینه های مرتبط با این موافقتنامه

12- تبادل اطلاعات در زمینه اتباع هر یک از دو طرف متعاهد که در قلمرو طرف دیگر مرتکب جرم شده و بازداشت شده اند

13- انجام تحقیقات علمی مشترک در زمینه کشف جرایم

14- اعزام محصلین پلیس و تبادل اساتید برای آموزش در زمینه فنون و شیوه های نوین کشف علمی جرایم به هر یک از طرفین متعاهد بنابر تقاضای طرف متعاهد دیگر در چهارچوب توافق های رسمی جداگانه

15- مبادله نشریات و نتایج تحقیقات در بخش های مختلف امنیتی مورد علاقه دو طرف متعاهد

ماده 3- مبارزه با اعمال تروریستی
طرفین متعاهد برای پیشگیری و سرکوب فعالیت های گروه های تروریستی که بر اساس قوانین و مقررات داخلی هر دوطرف متعاهد و یا کنوانسیون های بین المللی مربوطه که دو طرف متعاهد در آن عضویت دارند، جرم شناخته میشود، در صورتی که این جرایم نسبت به اتباع یا امنیت هریک از طرف های متعاهد واقع شود در موارد زیر با یکدیگر همکاری میکنند:
- مبادله اطلاعات در خصوص استفاده از وسایل و شیوه های عملکرد گروه های تروریستی و جرایم ارتکابی از سوی آنها.
- توسعه همکاری های سازمان های ذی ربط دوکشور برای شناسایی و تعقیب افراد مسئول اقدامات مجرمانه ای که از سوی قوانین ملی دوکشور جرم شناخته شده است، علاوه بر همکاری هایی که در چهارچوب پلیس بین الملل (اینترپل) صورت میگیرد.

ماده 4- موارد امتناع از همکاری
هر یک از طرف های متعاهد حق امتناع از اجراء تمامی یا بخشی از درخواست طرف متعاهد دیگر را در موارد زیر برای خود محفوظ میدارد:
- درصورت به مخاطره افتادن حاکمیت و امنیت ملّی طرف درخواست شونده.
- درصورت به مخاطره افتادن یا مورد تهدید قرار گرفتن نظم و امنیت عمومی و منافع ملّی.
- درصورت تعارض با قوانین ملّی و محلی طرف درخواست شونده.
- در صورت اخلال در تحقیق یا محاکمه جاری در قلمرو طرف متعاهد درخواست شونده یا نادیده گرفتن اعتبار تصمیمات قضایی لازم الاجراء صادره از سوی محاکم طرف متعاهد درخواست شونده.
طرف متعاهد درخواست شونده باید دلایل امتناع خود را از اجراء درخواست های مزبور از طریق مجاری دیپلماتیک یا مرجع تماس موضوع ماده (8) این موافقتنامه به اطلاع طرف متعاهد درخواست کننده برساند.

ماده 5- طبقه بندی و بهره برداری از اطلاعات و اسناد
اطلاعات و اسناد مبادله شده بین طرفین متعاهد در چهارچوب این موافقتنامه، محرمانه میباشد و تنها با رعایت شرایط طرف متعاهد درخواست شونده و برای منظور تعیین شده مورد استفاده قرار میگیرد اینگونه اسناد و اطلاعات فقط در صورت کسب موافقت قبلی، کتبی و رسمی طرف ارائه کننده در اختیار طرف ثالث قرار میگیرد. در هر صورت اطلاعات اسناد ارائه شده به وسیله کشورگیرنده، طبق قوانین و مقررات جاری آن مورد حفاظت و مراقبت قرار میگیرد.

ماده 6- هزینه ها
در صورت درخواست هر یک از طرفین متعاهد جهت برگزاری دوره های آموزشی و یا خرید هرگونه تجهیزات امنیتی و سایر درخواست هایی که در برگیرنده هزینه مالی باشد، هزینه های مربوط و نحوه پرداخت آن با توافق طرفین متعاهد پیش بینی میشود.

ماده 7- کارگروه مشترک
طرفین متعاهد موافقت نمودند کارگروهی به ریاست معاون وزیر کشور (داخله) و متشکل از تعداد مساوی از نمایندگان هر یک از دوطرف متعاهد تشکیل شود و سالی یک بار و یا عنداللزوم براساس توافق طرفین متعاهد و یا به درخواست یکی از آنها به طور متناوب در هریک از دوکشور تشکیل جلسه دهد.
وظایف کارگروه به قرار زیر خواهد بود:

الف - نظارت بر حسن اجراء این موافقتنامه

ب - ارائه راه حل برای کلیه مسائلی که ممکن است در جریان اجراء این موافقتنامه حادث شود

ج - بررسی هر گونه تغییر یا اصلاح این موافقتنامه که با رعایت مفاد ماده (11) این موافقتنامه لازم الاجراء میگردد
کارگروه مشترک میتواند متناسب با موضوع، گروه های کارشناسی فرعی تشکیل دهد.

ماده 8- مقامات صلاحیتدار و چگونگی ارتباط
سازمان های مسئول اجرای این موافقتنامه در دو کشور عبارتند از:

الف - از سوی جمهوری اسلامی ایران: وزارت کشور

ب - از سوی جمهوری اسلامی افغانستان: وزارت داخله
هر یک از طرف های متعاهد، مرجع تماسی را که دارای اختیارات لازم جهت ارتباط مستقیم با طرف دیگر برای تسهیل و تسریع در اجراء همکاری های مذکور دراین موافقتنامه باشد، ازطریق مجاری دیپلماتیک به صورت کتبی به طرف متعاهد دیگر معرفی مینماید.

ماده 9- حل و فصل اختلافات
طرف های متعاهد هر گونه اختلاف در تفسیر یا اجراء این موافقتنامه را با مذاکره دوستانه، مشاوره ازطریق مجاری دیپلماتیک ویا کارگروه مشترک موضوع ماده (7) این موافقتنامه حل و فصل مینمایند.

ماده 10- ارتباط با سایر موافقتنامه ها
این موافقتنامه خدشه ای به اجراء تعهدات ناشی از سایر موافقتنامه های بین المللی دو یا چندجانبه که به امضا و تصویب دوطرف متعاهد رسیده است، وارد نمی نماید.

ماده 11- اعتبار موافقتنامه
این موافقتنامه ازتاریخ آخرین اطلاعیه هریک از طرف های متعاهد به طرف متعاهد دیگر مبنی بر این که اقدامات لازم را طبق قوانین و مقررات خود درباره لازم الاجراء شدن این موافقتنامه به عمل آورده است به موقع اجراء گذارده میشود مدت اعتبار این موافقتنامه نا محدود است مگر آن که هر کدام از طرفین متعاهد تمایل خود را مبنی بر پایان دادن به اعتبار این موافقتنامه به صورت کتبی به طرف متعاهد دیگر اعلام کند که در این صورت خاتمه آن شش ماه پس از اعلام به طرف دیگر عملی میگردد.
انقضاء مدت اعتبار این موافقتنامه تاثیری بر اجراء درخواست های ارائه شده از سوی هر یک از دو طرف متعاهد در چهارچوب این موافقتنامه تا پایان مدت اعتبار آن ندارد.
این موافقتنامه مشتمل بر یازده ماده در شهر کابل به تاریخ 1386/5/23 هجری شمسی برابر با 14 آگوست 2007 میلادی در دو نسخه اصلی به زبان دری- فارسی
که هر دو نسخه از اعتبار یکسان برخوردار هستند، تنظیم گردید.


از طرف جمهوری اسلامی ایران
منوچهر متکی
وزیرامورخارجه
و رئیس کمیسیون مشترک
همکاری های دوکشور

از طرف جمهوری اسلامی افغانستان
ضرار احمد مقبل
وزیرامورداخله

قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و یازده ماده درجلسه علنی روز سه شنبه مورخ هشتم دیماه یکهزار و سیصد و هشتاد و هشت مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1388/10/23 به تایید شورای نگهبان رسید

علی لاریجانی

دریافت فایل پی‌دی‌اف