ماده واحده الحاق دولت ایران به قرارداد راجع به سازمان هواشناسی بینالمللی مشتمل بر سی و پنج ماده و دو ضمیمه منعقده در واشنگتن به تاریخ یازدهم اکتبر یکهرار [یکهزار] و نهصد و چهل و هفت تصویب میشود.
قانون فوق که مشتمل بر ماده واحده و متن قرارداد ضمیمه است پس از تصویب مجلس سنا در جلسه یکشنبه سوم اسفند ماه یکهزار و سیصد و سیو هفت به تصویب مجلس شورای ملی رسید
رئیس مجلس شورای ملی - رضا حکمت
قرارداد سازمان هواشناسی جهانی
به منظور هم آهنگی و اتحاد شکل و بهبود فعالیتهای هواشناسی در جهان و تشویق مبادله اطلاعات هواشناسی به طرز موثر و کافی بنفع فعالیتهای بشری دول متعاهد نسبت به قرارداد ذیل توافق نمودند:
قسمت اول - تاسیس سازمان
ماده 1) سازمان هواشناسی جهانی (که منبعد سازمان نامیده میشود) به موجب این قرارداد تشکیل میگردد
قسمت دوم - مقاصد
ماده 2) مقاصد سازمان به شرح زیر است:
الف - تسهیل همکاری جهانی به منظور تاسیس ایستگاههای هواشناسی که مشاهدات هواشناسی با مشاهدات ژئوفیزیکی مربوط بهواشناسی راانجام دهند و تشویق در برقراری و نگاهداری مراکز هواشناسی که مامور تهیه خدمات هواشناسی باشند.
ب) تشویق در ایجاد و نگاهداری وسائلی جهت مبادله سریع اطلاعات هوایی.
ج) تشویق در متحدالشکل نمودن مشاهدات هواشناسی و اهتمام در انتشار متحدالشکل مشاهدات و آمارهای مربوط بهواشناسی
د) تشویق استفاده از هواشناسی در امور هواپیمایی کشتیرانی کشاورزی و سایر فعالیت های انسانی
ه-) تشویق در تحقیق و تعلیم مسائل مربوط بهواشناسی و کمک بتطبیق جنبههای بینالمللی مسائل مذکور
قسمت سوم - عضویت
ماده 3) دولت های ذیل میتوانند بمفهوم این قرارداد عضو سازمان شوند:
الف - هر کشوری که در کنفرانس مدیران سازمان بینالمللی هواشناسی منعقده در واشنگتن در تاریخ 22 سپتامبر 1947 مندرج در ضمیمه شماره یک پیوست نماینده داشته و قرارداد حاضر را امضا و بر طبق ماده 32 تصویب کند و یا مطابق ماده 33 بدان ملحق گردد
ب) هر دولت عضو سازمان ملل متحد که دارای تشکیلات هواشناسی باشد و بر طبق ماده 33 باین قرارداد ملحق گردد.
ج) هر کشوریکه در اداره مناسبات بینالمللی خود مسئولیت تام داشته و دارای سرویس هواشناسی باشد و در فهرست ضمیمه شماره یک قرارداد حاضر نام آن ذکر نشده و عضو سازمان ملل متحد نیز نباشد پس از تسلیم تقاضای عضویت بدبیرخانه سازمان و تصویب آن بتوسط دوسوم اعضاء سازمان مذکور در بندهای (الف) و (ب) و (ج) این ماده بر طبق ماده 33 به قرارداد حاضر ملحق گردد
د) هر سرزمین یا مجموعه سرزمینهایی که دارای سرویسهای هواشناسی مخصوص خود بوده و در فهرست ضمیمه شماره 2 مندرج باشد پس از اجرایقرارداد حاضر درباره آن مطابق بند (الف) از ماده 34 از طرف کشور یا کشورهائیکه مسئول مناسبات بینالمللی آن بوده و نماینده آن کشور یا کشورها درکنفرانس مدیران سازمان هواشناسی بینالمللی منعقده در واشنکتن [واشنگتن] به تاریخ 22 سپتامبر 1947 به شرح فهرست ضمیمه شماره یک قرارداد حاضرشرکت داشته است
ه-) هر سرزمین یا مجموعه سرزمین هائی که نام آنها در ضمیمه شماره 2 قرارداد پیوست مندرج میباشد و از خود دارای سرویس هواشناسی باشند ولیمسئول اداره مناسبات بینالمللی خود نبوده و این قرارداد طبق بند (ب) از ماده 34 درباره آن اجرا گردد مشروط بر این که تقاضای عضویت از طرفکشور عضوی که مسئول مناسبات آن (سرزمین یا مجموعه سرزمین ها) میباشد تقدیم گردد و به تصویب دو سوم اعضاء سازمان به طوری که در بندهای(الف) و (ب) و (ج) این ماده مصرح است برسد.
و) هر سرزمین یا مجموعه سرزمین هائی که تحت قیمومت بوده و از خود دارای سرویس هواشناسی باشد و از طرف سازمان ملل متحد اداره گرددو این قرارداد بر طبق ماده 34 توسط سازمان ملل متحد درباره آن اجراء شود
در هر تقاضای عضویتی باید قید گردد که بر طبق کدامیک از بندهای این ماده تقاضای عضویت به عمل آمده است
قسمت چها م [چهارم] - سازمان
ماده 4) الف - سازمان مرکب خواهد بود از:
1) کنگره هواشناسی جهانی (که منبعد کنگره نامیده میشود)
2) کمیته اجرایی.
3) مجمع ناحیهای هواشناسی (که منبعد مجمع ناحیهای نامیده میشود).
4) کمیسیون فنی
5) دبیرخانه
ب) سازمان دارای یک رئیس و دو نایب رئیس خواهد بود که ریاست و نیابت ریاست کنگره و کمیته اجرایی نیز به عهده آنها خواهد بود
قسمت پنجم - صلاحیت انتخاب شدن
ماده 5) الف - فقط مدیران سرویس های هواشناسی کشورهای عضو سازمان میتوانند بمقام ریاست نیابت ریاست سازمان و ریاست و نیابت ریاست مجمعهای ناحیهای و همچنین به عضویت کمیته اجرایی با رعایت مقررات بند ج ماده 13 قرارداد حاضر انتخاب شوند
ب) صاحب منصبان سازمان و اعضاء کمیته اجرایی در انجام وظایف مربوط خود خود را نماینده سازمان خواهد دانست نه نماینده خصوصی کشورهایعضو سازمان
قسمت ششم - کنگره هواشناسی جهانی
ماده 6) تشکیلات.
الف - کنگره عبارت است از دستگاه عالیه سازمان است و از نمایندگان کشورهای عضو تشکیل میشود. هر کشور عضو سازمان یکی از نمایندگان خود را که بایستی مدیر سرویس هواشناسی آن کشور باشد به سمت نماینده اصلی خود تعیین نماید.
ب) برای آنکه تعداد نمایندگان فنی حتیالامکان زیادتر باشد رئیس کنگره میتواند از هر مدیر سرویس هواشناسی یا هر فردی دیگری دعوت نماید کهدر کنگره حضور بهم رساند و در مذاکرات شرکت کند.
ماده 7) وظایف
وظایف کنگره عبارت خواهد بود از:
الف - تدوین آییننامه عمومی که در حدود مقررات این قرارداد اساس نامه و وظایف دستگاههای مختلف سازمان را تعیین نماید.
ب) تدوین آییننامه داخلی سازمان.
ج) انتخاب رئیس و نایب رئیسهای سازمان و سایر اعضاء کمیته اجرایی بر طبق مقررات قسمت 4 بند الف ماده 10 این قرارداد. روسا ونایب رئیسهای مجمعهای ناحیهای و کمیسیونهای فنی به ترتیب بر طبق مقررات ماده 18 (بند ه-) و ماده 19 (بند ج) این قرارداد انتخاب خواهند شد.
د) تدوین آییننامههای فنی مربوط به طرز عمل و اجرای امور هواشناسی.
ه) تعیین خط مشی کلی جهت حصول مقاصد سازمان به شرحی که در ماده 2 این قرارداد بیان شده است.
و) راهنمائی اعضاء سازمان در مواردی که مربوط بصلاحیت سازمان میباشد.
ز) ارجاع مسائل بهر دستگاه سازمان که در حدود مفاد این قرارداد صلاحیت رسیدگی بآن موضوع را دارا باشد.
ح) بررسی گزارش ها و فعالیت های کمیته اجرایی و اتخاذ تدابیر مفید در این باره.
ط) تاسیس مجمعهای ناحیهای بر طبق مقررات ماده 18 و تعیین حدود جغرافیائی آنها و هم آهنگ ساختن فعالیت های آنان و بررسی نسبت به نظریات وپیشنهادات آنان.
ی) تاسیس کمیسیونهای فنی بر طبق مقررات ماده 19 و تعیین حدود اختیارات و هم آهنگ ساختن فعالیت های آنان و بررسی نسبت به نظریات وپیشنهادات آنان.
ک) تعیین محل دبیرخانه سازمان.
ل) اتخاذ هر گونه تدابیری که بنفع پیشرفت مقاصد سازمان باشد.
ماده 8) اجرای تصمیمات کنگره:
الف) تمامی اعضاء باید کلیه مساعی خود را در اجرای تصمیمات کنگره به کار برند.
ب - معهذا چنانچه اجرای قسمتی از مقررات یک تصمیم فنی که از طرف کنگره اتخاذ میشود برای عضوی غیر مقدور باشد عضو مزبور باید ضمن ذکرعلل این عدم توانائی بدبیر کل سازمان اطلاع دهد که آیا عدم توانائی وی در انجام تصمیمات مربوطه موقتی است یا قطعی.
ماده 9)- جلسات:
جلسات کنگره بر حسب تصمیم کنگره یا کمیته اجرایی در فواصل مدتی که از 4 سال تجاوز نکند منعقد خواهد شد.
ماده 10) - ترتیب رای دادن:
الف) هر عضوی در تصمیمات کنگره دارای یک رای خواهد بود معهذا فقط کشورهای عضو سازمان که در بندهای (الف و ب و ج) ماده 3 این قرارداد تعریف شدهاند (و منبعد کشورهای عضو سازمان نامیده خواهند شد) در مسائل ذیل حق رای خواهند داشت:
1) تغییر و اصلاح و یا تفسیر این قرارداد یا پیشنهاداتی برای یک قرارداد جدید.
2) مسائل مربوط باعضای سازمان.
3) مناسبات با سازمان ملل متحد و سایر سازمان های موجوده بینالدول.
4) انتخاب رئیس و نواب رئیس سازمان و اعضاء کمیته اجرایی باستثناء روساء و نایبرئیسهای مجمعهای ناحیهای.
ب) تصمیمات کنگره به اکثریت دو سوم آراء موافق و مخالف اتخاذ خواهد شد جز در مورد انتخاب افراد به هر یک از مشاغل سازمان که به اکثریت نسبی آراء صورت خواهد گرفت معهذا تصمیماتی که طبق مواد 3 و 25 و 26 و 28 این قرارداد اتخاذ میگردد مشمول مقررات این بند نخواهد بود.
ماده 11 - حد نصاب:
برای رسمیت جلسات کنگره حضور اکثریت اعضاء لازم است. در جلسات کنگره که راجع بمسائل مندرجه در بند (الف) ماده 10 باید تصمیم گرفتهشود حضور اکثریت کشورهای عضو سازمان ضروری خواهد بود.
ماده 12 - اولین جلسه کنگره:
اولین جلسه کنگره را رئیس کمیته بینالمللی هواشناسی سازمان بینالمللی هواشناسی در اسرع وقت پس از آنکه این قرارداد اعتبار یابد دعوت خواهدکرد.
ماده 13)- تشکیلات.
کمیته اجرایی مرکب است از:
الف - رئیس و نواب رئیس سازمان.
ب - روسای مجمعهای ناحیهای یا در صورتی که بعضی از روساء نتوانند حضور بهمرسانند جانشینان آنها به طوری که در آییننامه عمومی پیشبینی شده است.
ج - روسای سرویس های هواشناسی دول عضو سازمان یا جانشینان آنها بتعداد مساوی با تعداد نواحی مشروط بر این که بیش از یک سوم اعضاء کمیته اجرایی که روساء و نایبرئیسهای سازمان جزو آنها خواهند بود از یک ناحیه نباشند.
ماده 14)- وظایف.
کمیته اجرایی دستگاه اجرایی کنگره است و وظایف آن عبارت خواهد بود از:
الف - نظارت و مراقبت در اجرای تصمیمات کنگره.
ب) اتخاذ تصمیمات ناشیه از توصیههای کمیسیون های فنی در باب مسائل فوری مربوط به آییننامههای فنی مشروط بر این که هر مجمع ناحیهای ذینفع مجاز باشد قبل از اتخاذ تصمیمات مزبور از طرف کمیته اجراییه موافقت یا مخالفت خود را نسبت به آن اظهار نماید.
ج) دادن اطلاعات و نظریات فنی و هر گونه کمک فنی ممکنه در زمینه هواشناسی.
د) مطالعه و توصیه پیشنهادات راجع به هر گونه مسائلی که در امور هواشناسی بینالمللی و طرز عمل سرویس های هواشناسی موثر باشد.
ه-) تنظیم دستور جلسه کنگره و راهنمائی مجمعهای ناحیهای و کمیسیون های فنی در تهیه برنامه کار آنها.
و) تقدیم گزارش فعالیت های خود بهر دوره اجلاسیه کنگره.
ز) اداره امور مالی سازمان بر طبق مقررات قسمت 11 این قرارداد.
ج) انجام هر نوع وضایف [وظایف] دیگر که توسط کنگره یا به موجب این قرارداد به او محول گردد.
ماده 15 جلسات:
کمیته اجرایی اقلاً سالی یکبار تشکیل خواهد شد تاریخ و محل تشکیل جلسه را رئیس سازمان با در نظر گرفتن نظریه سایر اعضاء تعیین خواهد نمود.
ماده 16 - ترتیب رای دادن.
تصمیمات کمیته اجرایی به اکثریت دو سوم آراء مخالف و موافق اتخاذ خواهد گردید هر عضو کمیته اجرایی فقط دارای یک رای خواهد بود ولو اینکه بیش از یک سمت در کمیته عضویت داشته باشد.
ماده 17 - حد نصاب.
حد نصاب با حضور اکثریت اعضاء کمیته اجراییه حاصل خواهد شد.
قسمت هشتم - مجمعهای ناحیهای
ماده 18 - الف - مجمعهای ناحیهای از آن عده از اعضاء سازمان که تمام یا قسمتی از شبکه کار آنها در یک ناحیه واقع شده باشد تشکیل میشود.
ب - اعضاء سازمان حق خواهند داشت در جلسات مجمعهای ناحیه ای که به آن تعلق ندارد حضور بهم رسانند و در مذاکرات شرکت جویند و نسبت به مسائل مربوط به سرویس هواشناسی خود اظهار نظر نمایند ولی حق رای نخواهند داشت.
ج - مجمعهای ناحیهای در مواقع لزوم تشکیل جلسه خواهند داد تاریخ و محل جلسات را روسای مجمعهای ناحیهای با موافقت رئیس سازمان تعیین خواهند نمود.
د - وظایف مجمعهای ناحیهای عبارت خواهد بود از:
1 - کمک به اجرای تصمیمات کنگره و کمیته اجرایی در نواحی مربوط به آنها.
2 - بررسی اموری که از طرف کمیته اجرایی بدانها ارجاع میگردد
3 - مذاکره در باب مسائلی که جنبه نفع عمومی دارند و هم آهنگ نمودن فعالیت های هواشناسی و امور وابسته بآن در نواحی مربوط بخود.
4) دادن پیشنهادات و نظریه بکنگره و کمیته اجرایی راجع بمسائلی که در صلاحیت سازمان باشد.
5) انجام وظایف دیگری که از طرف کنگره بآنها محول میشود.
ه- - هر مجمع ناحیهای رئیس و نایب رئیس خود را انتخاب خواهد کرد.
قسمت نهم - کمیسیونهای فنی
ماده 19 - الف - کنگره میتواند کمیسیونهایی مرکب از کارشناسان فنی تشکیل دهد تا هر موضوعی را که در صلاحیت سازمان است مطالعه نموده نظریات خود را به کنگره و کمیته اجراییه تقدیم دارد.
ب - اعضاء سازمان حق دارند که بکمیسیون های فنی نماینده بفرستند.
ج - هر کمیسیون فنی رئیس و نایب رئیس خود را انتخاب خواهد نمود.
د - روسای کمیسیونهای فنی میتوانند بدون حق رای در جلسات کنگره و کمیته اجرایی شرکت نمایند.
قسمت دهم - دبیرخانه
ماده 20 - دبیرخانه دائمی سازمان مرکب خواهد بود از یک دبیر کل و همچنین عدهای از کارمندان فنی و اداری که جهه انجام کارهای سازمان موردلزوم باشند.
ماده 21 - الف دبیر کل از طرف کنگره با شرایطی که کنگره تصویب کند معین خواهد شد.
ب - دبیر کل با تصویب کمیته اجراییه طبق مقرراتی که کنگره وضع نماید کارمندان دبیرخانه را تعیین خواهد کرد
ماده 22 - الف دبیر کل در مقابل رئیس سازمان مسئول امور فنی و اداری دبیرخانه خواهد بود
ب - دبیر کل و کارمندان دبیرخانه در اجرای وظایف محوله از هیچ مقام خارج سازمان دستور نخواسته و قبول دستور نخواهد کرد نامبردگان از هر گونه عملی که با مقام کارمندی بینالمللی آن منافات داشته باشد خودداری خواهند کرد هر عضو سازمان بسهم خود جنبه منحصرا بینالمللی وظایف دبیرکل و کارمندان دبیرخانه را مراعات نموده و در صدد بر نخواهد آمد در انجام وظایفی که از طرف سازمان بآنها محول شده آنانرا تحت تاثیر قرار دهند.
قسمت یازدهم - امور مالی
ماده 23 - الف - کنگره حداکثر مخارج سازمان را طبق پیشبینی دبیر کل و توصیه کمیته اجرایی تعیین خواهد نمود.
ب - کنگره اختیاراتی را که برای تصویب مخارج سالیانه سازمان لازم است در حدودی که کنگره تعیین مینماید بکمیته اجراییه تفویض خواهد کرد.
ماده 24 - مخارج سازمان بنسبتی که کنگره تعیین مینماید بین اعضاء سازمان تقسیم خواهد شد.
قسمت دوازدهم - مناسبات سازمان با سازمان ملل متحد
ماده 25 - سازمان طبق ماده 57 منشور ملل متحد با سازمان ملل متحد مرتبط خواهد بود مشروط بر اینکه مقررات موافقتنامه توسط دوسوم کشورهای عضو سازمان مورد تصویب واقع شود
قسمت سیزدهم - ایجاد مناسبات با سایر سازمانها
ماده 26 - الف سازمان هر وقت مقتضی بداند با سایر سازمانهای بین دول مناسبات برقرار خواهد ساخت و هر گونه موافقت نامه رسمی که با این قبیل سازمانها برقرار شود باید توسط کمیته اجراییه منعقد گردد و موکول به تصویب دوسوم کشورهای عضو سازمان خواهد بود
ب - سازمان میتواند راجع بهر موضوع جزو صلاحیت خود برای هر گونه مشورت و تشریک مساعی با سازمانهای بینالمللی غیر دولتی و یا درصورت موافقت دولت ذینفع با سازمانهای ملی اعم از دولتی و یا غیر دولتی ترتیبات مقتضی بدهد
ج - با تصویب دو سوم کشورهای عضو سازمان میتواند از سایر موسسات یا سازمانهای بینالمللی که مقاصد و فعالیت های آنها در حدود صلاحیت سازمان است هر گونه وظائف و عوائد یا تعهداتی را که به موجب موافقت نامه بینالمللی یا به موجب تراضی متقابل بین مقامات صلاحیت دار سازمانهای مربوطه تقبل نماید
قسمت چهاردهم - وضع حقوقی امتیازات و مصونیت ها
ماده 27 - الف سازمان در خاک هر یک از اعضاء خود از صلاحیت حقوقی که برای حصول مقاصد و اجرای وظائف خود لازم دارد برخوردار خواهدبود
ب - 1 - سازمان در خاک هر عضوی که این قرارداد شامل آن میگردد از هر گونه امتیازات و مصونیت هائی که برای انجام مقاصد و اجرای وظائف آن لازمست برخوردار خواهد شد
ب 2 - نمایندگان دول عضو اعضاء دفتر سازمان از امتیازات و مصونیت هائی که برای اجرای وظائط [وظائف] محوله از طرف سازمان به طور استقلال لازم دارندبرخوردار خواهند شد
ج - صلاحیت و امتیازات و مصونیت های مذکور در فوق طی موافقت نامه جداگانهایکه توسط سازمان با مشورت دبیر کل سازمان ملل متحد تهیه و بین دول عضو سازمان منعقد میگردد تعریف خواهد شد.
قسمت پانزدهم - اصلاحات
ماده 28) - الف - پیشنهاد اصلاحی راجع باین قرارداد لااقل شش ماه قبل از آنکه برای بررسی بکنگره تقدیم شود به وسیله دبیر کل به اعضاء سازمان اطلاع داده خواهد شد.
ب) هر گونه اصلاحات در این قرارداد که متضمن تعهدات جدیدی جهت اعضاء باشد باید طبق مقررات ماده 10 این قرارداد به اکثریت دوسوم آراء به تصویب کنگره برسد و پس از قبولی اصلاحات مزبور را به وسیله دوسوم کشورهای عضو سازمان درباره هر یک از اعضاء که اصلاحیه راپذیرفته باشند اعتبار خواهد یافت و بعداً درباره باقیمانده اعضاء با قبولی هر عضو در قبال همان عضو معتبر خواهد بود در مورد هر عضوی که مسئولروابط بینالمللی خود نیست این قبیل اصلاحات هنگامی اعتبار خواهد یافت که عضوی که مسئول روابط بینالمللی اوست این اصلاحات را به نام اوقبول نماید.
ج) سایر اصلاحات با تصویب دو سوم دول عضو سازمان اعتبار خواهد یافت.
قسمت شانزدهم - تفسیر و اختلافات
ماده 29) هر موضوع یا اختلافی که راجع به تفسیر یا اجرای این قرارداد پیش آید چنانچه به وسیله مذاکرات یا توسط کنگره حل آن ممکن نگردد به حکم مستقلی که به وسیله رئیس دیوان دادگستری بینالمللی تعیین میشود ارجاع خواهد شد مگر آنکه طرفین زیربط راه حل دیگری بین خود قراربگذارند.
قسمت هفدهم - کناره گیری
ماده 30) الف - هر یک از اعضاء سازمان میتواند با یک سال پیشآگهی کتبی کنارهگیری خود را از عضویت سازمان بدبیر کل سازمان اطلاع دهد. دبیرکل سازمان فوراً این اعلام کناره گیری را بکلیه اعضاء اطلاع خواهد داد.
ب) هر عضو سازمان که مسئول روابط بینالمللی خود نیست میتواند با یک سال پیشآگهی تقاضای کتبی خود را مبنی بر کنارهگیری از عضویت به وسیله عضو یا مقام دیگری که مسئول روابط بینالمللی اوست بدبیر کل سازمان تسلیم نمایند. دبیر کل فوراً مراتب را بکلیه اعضاء اطلاع خواهد داد.
قسمت هیجدهم - تعلیق
ماده 31)- هر گاه یکی از اعضاء در اجرای تعهدات مالی خود نسبت به سازمان قصور نماید یا بهر نحوی از سایر تعهداتی که به موجب این قرارداد به عهده دارد تخلف ورزد طبق تصمیم کنگره تا زمانی که تعهدات مالی یا سایر تعهدات خود را انجام نداده است از اعمال حقوق خود و استفاده از سایرامتیازاتی که به عنوان یک عضو سازمان دارا است محروم خواهد بود.
قسمت نوزدهم - تصویب و الحاق
ماده 32)- این قرارداد به تصویب دول امضاءکننده قرارداد خواهد رسید و اسناد تصویب به دولت امریکا تسلیم خواهد شد و دولت نامبرده تاریخ تسلیم آنها را به دولت امضاءکننده و یا دولی که باین قرارداد ملحق شده باشند اطلاع خواهد داد.
ماده 33 - با رعایت مندرجات ماده 3 الحاق باین قرارداد پس از تسلیم سند الحاق به دولت امریکا صورت خواهد گرفت و از تاریخی که سند مزبور به دولت امریکا واصل گردد معتبر خواهد بود و دولت نامبرده مراتب را بکلیه دول امضاءکننده یا ملحق شده اطلاع خواهد داد.
ماده 34)- با رعایت مندرجات ماده 3 این قرارداد.
الف - هر دولت متعاهدی میتواند ضمن تصویب بالحاق خود باین قرارداد سرزمین یا مجموعه سرزمینهایی که مسئول مناسبات بینالمللی آنهاست مشمول مقررات این قرارداد اعلام نماید.
ب) با اعلام کتبی به دولت امریکا ممکنست منبعد هر موقعی سرزمین یا مجموعه از سرزمینهایی را مشمول این قرارداد ساخت و این قرارداد ازتاریخ وصول اعلامیه مزبور میبایست امریکا در قبال آن سرزمین یا مجموعه سرزمینها معتبر خواهد بود.
دولت امریکا مراتب را بکلیه دول امضاءکننده یا ملحق شده اطلاع خواهد داد.
ج) سازمان ملل متحد میتواند سرزمین یا مجموعه سرزمینهایی که تحت قیمومت اوست مشمول مقررات این قرارداد سازد. دولت امریکا مراتب را به اطلاع دول امضاءکننده و دولی که به قرارداد ملحق میشوند خواهد رسانید.
قسمت بیستم - احراء[اجراء]
ماده 35)- این قرارداد سی روز پس از تاریخ تسلیم سیامین سند تصویب یا الحاق به موقع اجرا گذارده خواهد شد (قرارداد در تاریخ 23 مارس 1950به موقع اجرا گذارده شده است) این قرارداد برای هر دولتی که آن را بعد از این تاریخ تصویب نماید یا بدان ملحق شود پس از گذشتن سی روز از تاریخ تسلیم سند تصویب یا الحاق اعتبار خواهد یافت. این قرارداد به تاریخ روزی که برای امضا مفتوح میشود مورخ
خواهد شد و پس از آن تا مدت 120 روز برای امضا مفتوح خواهد بود
در تایید مراتب فوق امضاءکنندگان زیر که رسماً از طرف دول مربوطه خودشان مجاز و مختار میباشند این قرارداد را امضا نمودند در تاریخ 11 اکتبر1947 در شهر واشنگتن بزبانهای انگلیسی و فرانسه تحریر شد
هر دو نسخه علیالسویه معتبرند نسخه اصلی در بایگانی دولت کشورهای متحده امریکا بامانت گذارده خواهد شد و دولت نامبرده نسخ مصدق آن را جهت کلیه دول امضاءکننده و ملحقشونده ارسال خواهد داشت
ضمیمه 1
دولتی که در کنفرانس مدیران سازمان هواشناسی بینالمللی منعقده در واشنگتن در تاریخ 22 سپتامبر 1947 دارای نماینده بودهاند عبارتند از:
ضمیمه 2
سرزمین ها یا مجموعه سرزمینهایی که از خود دارای سرویس هواشناسی میباشند و کشورهای مسئول روابط بینالمللی آنها در کنفرانس مدیران هواشناسی بینالمللی منعقده در واشنگتن در تاریخ 22 سپتامبر 1947 دارای نماینده بودهاند.
پروتکل مربوط باسپانی
هنگام امضای قرارداد سازمان هواشناسی جهانی امضاءکنندگان زیر که از طرف دول مربوطه خود دارای اختیارات لازمه میباشند پروتکل زیر را امضاءنمودند.
بدینوسیله موافقت میگردد که بمحض اینکه تصمیم مجمع عمومی سازمان ملل متحد مورخ 12 دسامبر 1946 لغو شود یا دیگر قابل اجرا نباشد اسپانی میتواند با رعایت مقررات ماده 33 به قرارداد سازمان هواشناسی جهانی ملحق گردد بی آنکه ملزم باجرای مفاد ماده 3 (بند ج) باشد.
در تائید مراتب فوق نمایندگان مربوطه این پروتکل را امضا نموده اند.
در تاریخ 11- اکتبر 1947 در شهر واشنگتن بزبانهای انگلیسی و فرانسه تحریر شد وهر دو نسخه متساویاً معتبرند و اصل آن در بایگانی دولت کشورهای متحده امریکا بامانت گذارده خواهد شد دولت کشورهای متحده امریکا نسخ مصدق این پروتکل را بکلیه دول امضاءکننده ارسال خواهد داشت
اجازه الحاق دولت ایران به قرارداد راجع به سازمان هواشناسی بینالمللی و دو ضمیمه آن در جلسه یکشنبه سوم اسفند ماه یکهزار و سیصد و سی وهفت از طرف مجلس شورای ملی داده شد
رئیس مجلس شورای ملی - رضا حکمت
قانون بالا در جلسه 1333.4.2 به تصویب مجلس سنا رسیده است