قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت مالزی

مصوب 1373/11/09 مجلس شورای اسلامی

ماده واحده - موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت مالزی مشتمل بر یک مقدمه و هفت ماده به شرح پیوست که در تاریخ 25 اردیبهشت 1370 هجری شمسی (15 مه 1991 میلادی) به امضا رسیده است، تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود.

بسم الله الرحمن الرحیم
‌موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت مالزی
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت مالزی که از این پس طرفین متعاهد خوانده می‌شوند، با الهام از تعالیم والای اسلامی و با تمایل به تحکیم و تقویت روابط خود در زمینه فرهنگ، هنر، علم، تاریخ و مذهب به منظور توسعه همکاریهای فرهنگی و تقویت پیوندهای برادری بین دو ملت به شرح زیر با یکدیگر توافق کردند:

ماده 1 - طرفین متعاهد روابط فرهنگی را در زمینه های زیر مورد تشویق قرارداده و اقدامات مقتضی برای به مورد اجراء درآوردن آنها به کار می برند:
‌الف - ایجاد همکاریهای نزدیک بین دانشگاهها، نهادهای آموزشی و تحقیقاتی و انجمن ها یا مراکز در زمینه فرهنگ، هنر، علم، تاریخ و مذهب
ب - مبادله اطلاعات و انتشارات مربوط به فرهنگ، هنر، علم تاریخ و مذهب و ایجاد همکاریهای نزدیک بین کتابخانه ملی مالزی و کتابخانه ملی ایران.
ج - افزایش فعالیتهای جوانان و ورزشی و مبادله اطلاعات ورزشی.
د - افزایش همکاریهای مشترک بین سازمانهای رادیویی، تلویزیونی و سینمائی و بنگاههای خبری مربوط.
ه- - برپایی نمایشگاهها و هفته فرهنگی و شرکت در جشنواره ها و مراسم فرهنگی هر یک از دو طرف.
‌و - تشویق دیدارهای فرهنگی و گروههای تحقیقاتی مشترک و افزایش جهانگردی بین طرفین متعاهد.

ماده 2 - در تعقیب همکاریهای فرهنگی و افزایش آن، طرفین متعاهد تا جایی که امکانات و شرایط اجازه می دهد، و بر اساس توافقهای انجام شده بین آنان، در موارد زیر همت می گمارند:
الف - مبادله استادان و دانشجویان دانشگاه.
ب - اعطای متقابل بورس تحصیلی.
ج - مبادله متخصص در امور کتابخانه.
‌د - مبادله تیمهای ورزشی، ورزشکاران و مربیان یا داوران.

ماده 3 - مرجع ذیصلاح طرفین متعاهد، مطابق با قوانین داخلی خود، اقدامات لازم را برای ارزشیابی درجات علمی، دیپلم ها و مدارکی که دانشگاهها و نهادهای علمی آنها صادر نموده به کار برده و برای تایید یا تطبیق آنها، به منظور تطبیق همت می گمارد.

ماده 4 - موافقت نامه حاضر از تاریخ مبادله یاداشتها بین طرفین متعاهد مبنی بر تایید تصویب آن، بر طبق قوانین داخلی هر یک از طرفین متعاهد لازم الاجرا می‌شود.

ماده 5 - هر یک از طرفین متعاهد می‌تواند به صورت کتبی خواستار تغییر یا اصلاح همه، یا قسمتی از این موافقت نامه شود. هرگونه تغییر یا اصلاحی که توسط طرفین متعاهد مورد موافقت قرار گرفته باشد پس از تصویب مراجع قانونگذار دو کشور از تاریخی که طرفین متعاهد تعیین می کنند لازم الاجرا می‌باشد.

ماده 6 - موافقت نامه حاضر به مدت 5 سال معتبر خواهد بود. پس از آن خود بخود برای مدت 5 سال دیگر تمدید می‌شود، مگر آنکه هر یک از طرفین متعاهد با استفاده از حق خود شش ماه قبل با اعلام کتبی طرف دیگر را از فسخ آن مستحضر نماید.

ماده 7 - انقضا یا فسخ این موافقت نامه، بر مفاد هیچ یک از پروتکل ها، موافقت نامه ها، قراردادها، یادداشتهای جداگانه یا تعهدات و طرحهای پذیرفته شده یا تعهد شده موجود و ناتمام طرفین متعاهد در چهارچوب این موافقت نامه تاثیری نخواهد داشت.

قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و هفت ماده در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ نهم بهمن ماه یکهزار و سیصد و هفتاد و سه مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1373/11/12 به تایید شورای نگهبان رسیده است.

رئیس مجلس شورای اسلامی - علی اکبر ناطق نوری

دریافت فایل پی‌دی‌اف