هیات وزیران در جلسه 1394/7/8 به پیشنهاد شماره 116434 /21 - 8660 مورخ 1394/6/23 وزارت امور اقتصادی و دارایی و در اجرای ماده (2) آییننامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بین المللی - مصوب 1371- تصویب کرد:
وزارت امور اقتصادی و دارایی مجاز است با هماهنگی معاونت حقوقی رئیس جمهور (امور توافقهای بین المللی) و وزارت امور خارجه نسبت به امضای موقت موافقتنامه همکاری های اقتصادی جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری مجارستان در چارچوب متن پیوست که تایید شده به مهر دفتر هیات دولت است، ظرف سه سال از تاریخ ابلاغ این تصویب نامه اقدام و مراحل قانونی را تا تصویب نهایی پیگیری نماید.
اسحاق جهانگیری
معاون اول رئیس جمهور
موافقتنامه همکاری های اقتصادی
بین
دولت جمهوری اسلامی ایران
و
دولت مجارستان
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت مجارستان (که از این پس به عنوان "طرف های متعاهد" نامیده میشوند)،
- با ابراز تمایل به افزایش همکاری های اقتصادی براساس سابقه دیرینه روابط دو جانبه بین دو طرف،
- با آرزوی تداوم و تقویت همکاری های اقتصادی مرسوم موجود میان خود به منظور توسعه و تنوع بخشیدن به همکاری های طولانی مدت براساس منافع دو جانبه،
- با اطمینان به ضرورت تعمیق چارچوب قانونی دو جانبه ضمن ایجاد شرایط مطلوب و زمینه های مناسب جهت همکاری های بیشتر،
در موارد ذیل به توافق رسیده اند:
ماده 1)
طرف های متعاهد توسعه و تنوع بخشی همکاری های اقتصادی سودمند دو جانبه را بر اساس قوانین ملی لازم الاجرا و مفاد حقوق بین الملل و با معاهداتی که دولت طرف های متعاهد در آن مشارکت دارند و هر یک از طرف ها را متعهد نموده است، مورد تشویق قرار خواهند داد.
ماده 2)
با توجه به شرایط موجود و چشم انداز توسعه مناسبات اقتصادی بین دو طرف، طرف های متعاهد توافق می نمایند شرایط مطلوب جهت همکاری بلندمدت که شامل حوزه های زیر میشود اما محدود به آنها نمی گردد را فراهم نمایند:
الف) توسعه زیرساخت ها،
ب) حمل و نقل و زیرساخت های مرتبط و لجستیک،
پ) صنعت خودرو،
ت) مدیریت آب،
ث) حفاظت از محیط زیست و منابع طبیعی،
ج) کشاورزی و صنایع غذایی،
چ) صنعت بهداشت و مراقبت های بهداشتی،
ح) علوم و فناوری،
خ) تحقیق و توسعه
د) آموزش و توسعه منابع انسانی،
ذ) بانک، بیمه و موسسات مالی و اعتباری،
ر) سرمایه گذاری و تامین مالی پروژه های اقتصادی،
ز) بنگاه های کوچک و متوسط (SMEs)
ماده 3)
طرف های متعاهد جهت توسعه و افزایش همکاری های موجود از طرق زیر اهتمام خواهند ورزید:
الف) ترغیب همکاری سیاست گذاران اقتصادی، موسسات دولتی، سازمان های حرفه ای، فدراسیون های تجاری، اتاق های تجاری و صنعتی، نهادهای محلی و منطقه ای، تشویق نسبت به تبادل اطلاعات اقتصادی براساس منافع متقابل، همچنین دیدار مقامات، کارشناسان و هیات های تجاری یکدیگر،
ب) تبادل اطلاعات در زمینه اولویت ها، برنامه ها و پروژه های توسعه ای و تسهیل نمودن مشارکت اشخاص فعال تجاری در پروژه های موصوف،
پ) تشویق به برقراری تماس های جدید و توسعه تماس های موجود دوایر تجاری دو کشور از طریق دیدارها، ملاقات ها و دیگر تعاملات متقابل بین اشخاص حقیقی و حقوقی،
ت) تبادل اطلاعات تجاری مرتبط با اجرای این موافقتنامه، تشویق به مشارکت در برگزاری بازارهای مکاره، نمایشگاه ها، سازمان دهی رخدادهای تجاری، هم اندیشی ها (سمینارها)، هم نشست ها (سمپوزیوم ها) و فراهمایی ها (کنفرانس ها)،
ث) تشویق به مشارکت در بنگاه های کوچک و متوسط بخش خصوصی در تعهدات همکاری های اقتصادی دو جانبه،
ج) تشویق به همکاری در مورد مشاوره، بازاریابی و خدمات کارشناسی در زمینه های مورد علاقه دوجانبه،
چ) تشویق به همکاری در زمینه سرمایه گذاری، ایجاد سرمایه گذاری مشترک و ایجاد دفاتر نمایندگی شرکت،
ح) تشویق به همکاری های درون منطقه ای و بین المللی در موضوعات مورد علاقه دوجانبه،
خ) سایر مواردی که طرف های متعاهد برای توسعه و تقویت همکاری های بین خود، متعاقباً بر روی آنها توافق می نمایند،
د) تشویق به همکاری در زمینه های علمی، آموزش عالی و تربیت محققین با تکیه بر اهمیت آنها برای طرف های متعاهد، تشویق پروژه ها و برنامه های مشترک تربیتی جدید علمی.
ماده 4)
1) به منظور حصول اطمینان از اجرای مفاد این موافقتنامه، کمیسیون مشترک همکاری های اقتصادی مجارستان - ایران (که از این پس به عنوان "کمیسیون" نامیده میشود)، با مشارکت نمایندگان طرف های متعاهد تشکیل خواهد شد. هر یک از طرف ها، شخصی را به عنوان ریاست کمیسیون تعیین خواهند نمود. این کمیسیون با درخواست هر یک از طرف های متعاهد، به طور منظم و متناوب در هر یک از دو کشور مجارستان و ایران تشکیل جلسه خواهد داد.
2) شرح وظایف کمیسیون به ویژه شامل موارد زیر میباشد:
الف) تشویق و توسعه مناسبات اقتصادی دو جانبه،
ب) شناسایی امکانات توسعه بیشتر همکاری های اقتصادی،
پ) تنظیم راهکار برای بهبود شرایط همکاری های اقتصادی بین بنگاه های دو کشور،
ت) ارائه طرح پیشنهادی برای عملیاتی نمودن این موافقتنامه،
3) در صورت نیاز، کمیسیون مبادرت به تشکیل کارگروه و کارگروه های فرعی مرتبط با زمینه های مشخص همکاری، خواهد نمود.
4) آیین کار کمیسیون در اولین نشست آن تعیین خواهد شد. طرف های متعاهد بر اساس قوانین ملی خود، هزینه های مرتبط با فعالیت تک تک اعضای کمیسیون را تقبل می نمایند.
ماده 5)
(1) همکاری های متعاقب این موافقتنامه براساس قوانین و مقررات ملی طرف های متعاهد و با رعایت قواعد و اصول عمومی پذیرفته شده حقوق بین الملل و بدون تبعیض نسبت به اجرای مسئولیت های طرف های متعاهد براساس سایر موافقتنامه های دو جانبه، منطقه ای یا چند جانبه که آنها یکی از طرف های آن میباشند انجام خواهد پذیرفت.
(2) بدین ترتیب مفاد این موافقتنامه به طور کلی یا جزیی نباید به نحوی مورد استناد با تفسیر قرار گیرد که تعهدات طرف های متعاهد را اصلاح و یا فسخ کند یا به صورت دیگر بر آنها تاثیر بگذارد.
ماده 6)
مفاد این موافقتنامه با توافق دو جانبه طرف های متعاهد اصلاح میگردد و بر اساس ماده (8) این موافقتنامه لازم الاجرا خواهد شد.
ماده 7)
اختلاف های ناشی از اجراء یا تفسیر این موافقتنامه از طریق مجاری دیپلماتیک، از طریق رایزنی و مذاکرات بین طرف های متعاهد حل و فصل خواهند شد.
ماده 8)
(1) این موافقتنامه در سی امین روز پس از تاریخ دریافت آخرین اطلاعیه مکتوب که طی آن طرف های متعاهد یکدیگر را از اتمام تشریفات ضروری قانونی داخلی خود برای لازم الاجرا شدن این موافقتنامه از طریق مجاری دیپلماتیک مطلع می کنند، لازم الاجرا خواهد شد.
(2) این موافقتنامه تا دوره زمانی نامحدودی معتبر خواهد بود. هر یک از طرف های متعاهد با ارائه اطلاعیه مکتوب از طریق مجاری دیپلماتیک به طرف متعاهد دیگر نسبت به فسخ موافقتنامه اقدام می نماید. در صورت ارائه چنین اطلاعیه ای، موافقتنامه شش ماه پس از دریافت اطلاعیه مکتوب فسخ میگردد.
ماده 9)
فسخ این موافقتنامه، اعتبار یا مدت هر گونه توافق های ویژه با پروژه ها با فعالیت های ناشی از این موافقتنامه را متاثر نخواهد ساخت، مگر اینکه طرف های متعاهد، تا تکمیل چنین توافقات ویژه، پروژه ها یا فعالیت ها به نحو دیگری توافق نمایند.
(این موافقتنامه در تهران در....... (روز) اکتبر 2015 برابر با. ........ (روز). .......... (ماه). ..........(سال). .............. در دو نسخه اصلی به زبان های مجاری، فارسی و انگلیسی تنظیم و امضاء شده است. کلیه متون از اعتبار یکسان برخوردارند. در صورت بروز هر گونه اختلاف در تفسیر، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.
از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
از طرف دولت مجارستان