هیات وزیران در جلسه مورخ 22 /7 /46 بنا بر پیشنهاد شماره 2985 /ه- ب 7658 مورخ 22 /7 /46 سازمان برنامه و به استناد ماده واحده "قانون نحوه خرید ماشین آلات و سایر لوازم برای اجرای طرحهای مصوب برنامه های عمرانی کشور" مصوب 24 خرداد ماه 1345 متن موافقت نامه پیوست را که به منظور تامین هزینه های تهیه وسایل و نصب قسمتی از طرح شاه لوله گاز در ایران با شرکت های آلمانی تیسن اشتال یونیون اکسپرت و مانس مان اکسپرت و تایسن روراینترنشنال بمبلغ داکثر دویست و بیست میلیون (220/000/000) مارک آلمانی تنظیم گردیده است و هشتاد و پنج درصد از مبلغ مذکور به صورت اعتبار میباشد تصویب نمودند و به آقای مهندس صفی اصفیاء مدیرعامل سازمان برنامه اجازه و اختیار دادند که موافقت نامه مذکور و همچنین اسناد و سفته های مربوط را بنمایندگی دولت شاهنشاهی ایران امضا و مبادله نمایند و موافقت نامه فوق الذکر را به موقع اجرا بگذارند و در صورت مقتضی تمام یا قسمتی از اختیارات خود را در اینمورد (بمسئولیت خود) بشخص یا اشخاص دیگر تفویض نمایند.
مقدمه
این موافقت نامه مالی که بین آقای مهندس صفی اصفیاء مدیرعامل سازمان برنامه از طرف دولت شاهنشاهی ایران (که از این پس در این موافقت نامه "وام گیرنده" نامیده میشود)
از یک طرف و
شرکت تیسن اشتال یونیون اکسپرت و
شرکت مانس مان اکسپرت و
شرکت تایسن روراینترناشنال
که مجتمعاً تحت قوانین دولت آلمان گروه مشترکی از نوع اوفن هندلز گزلشافت تشکیل داده اند و اقامت گاه قانونی آنها در شهر دوسلدورف خیابان لیس گانگ شماره 9 میباشد (و از این پس در این موافقت نامه "گروه" نامیده میشود) از طرف دیگر به منظور تامین اعتبار و پرداخت های مربوط به قرارداد منعقده در تاریخ............بین شرکت ملی نفت ایران از یک طرف و "گروه" و شرکت آلمانی ویلیامز برادرز و شرکت ماوراء بحار ویلیامز برادرز از طرف دیگر جهت تهیه وسائل و نصب قسمتی از طرح شاه لوله گاز ایران (که از این پس در این موافقت نامه "قرارداد" نامیده میشود) منعقد میگردد.
ماده 1- مبلغ اعتبار
موافقت میشود که "گروه" اعتباری معادل 85٪ (هشتادو پنج درصد) مبلغ کل قرارداد مذکور به استثنای هرگونه مالیات و عوارض گمرکی (در صورتی که چنین مالیات یا عوارض وجود داشته باشد) قابل پرداخت در ایران را تامین نماید.معهذا مبلغ کل قرارداد شامل مالیات بر درآمد شخصی و حق بیمه اجتماعی خواهد بود. مبلغی که 85٪ (هشتاد و پنج درصد) اعتبار فوق الذکر بر اساس آن محاسبه میشود حداکثر از 220 (دویست و بیست) میلیون مارک آلمانی تجاوز نخواهد کرد.
تفاهم بر ایت است که این موافقتنامه تنها شامل پرداخت های مربوط به کالا و خدماتی است که ماخذ اصلی آن کشور آلمان میباشد. معهذا این موافقت نامه میتواند شامل کالاها و خدماتی که ماخذ اصلی آن ها کشورهائی جز کشور آلمان باشد نیز بشود مشروط بر آنکه موافقت مقامات ذیصلاحیت دولت آلمان توسط گروه تحصیل گردیده باشد.
ماده 2- شرایط پرداخت
1-2 - پرداخت طبق شرایط زیر انجام خواهد گرفت.
1-1-2- 5٪ (پنج درصد) مبلغ کل قرارداد به عنوان پیش پرداخت به حساب گروه در دویچ بانک ا.جی.دوسلدورف (که از این پس در این موافقت نامه "بانک" نامیده خواهد شد) در مدت 28 (بیست و هشت) روز از تاریخ انعقاد این موافقت نامه در مقابل تضمین بانکی که از طرف "بانک" معادل مبلغ مذکور صادر میگردد.
تضمین بانکی مذکور هنگامی آزاد خواهد گردید که اسناد حمل و یا رسیدهای اسکله و یا گواهی های پرداختی معادل پنج درصد مبلغ قرارداد از طرف گروه به بانک ارائه شده باشد.
2-1-2- 10٪ (ده درصد) مبلغ کل قرارداد به وسیله افتتاح اعتبار اسنادی غیرقابل برگشت در مدت 28 روز از تاریخ انعقاد این موافقت نامه از طریق بانک مرکزی ایران در "بانک" این مبلغ به نسبت ارزش هر حمل و یا کار و یا خدمات در مقابل ارائه اسناد حمل و یا رسید اسکله و یا گواهی پرداخت به گروه پرداخت خواهد شد.
چنانچه هرگونه حملی قبل از تاریخ افتتاح اعتبار اسنادی انجام گیرد "بانک" موظف است که معادل 10٪ (ده درصد) ارزش حمل های نامبرده را بلافاصله پس از افتتاح اعتبار به گروه بپردازد.
3-1-2- 85٪ (هشتاد و پنج درصد) کل مبلغ قرارداد طبق ماده 1 توسط اعتبار فروشندگان که دارای شرایط زیر است تامین خواهد شد.
2-2 - وثیقه اعتبار
وثیقه مبلغ اعتبار و بهره مربوط به آن عبارت خواهد بود از سفته هائی که توسط وام گیرنده طبق نمونه ضمیمه (الف) این موافقت نامه صادر خواهد شد.
3-2 - اقساط
مبلغ اعتبار در 14 (چهارده) قسط متساوی شش ماهه متوالی که سررسید اولین قسط آن در اول ژوئیه 1970 میباشد بازپرداخت خواهد شد.
4-2 - نرخ بهره
به سفته هائی که برای بازپرداخت اقساط فوق صادر میگردد بهره ای از قرار 5 /6 ٪ (شش و نیم درصد) در سال از تاریخ گواهی های پرداخت یا اسناد حمل یا رسیدهای اسکله تا تاریخ بازپرداخت سفته مربوط تعلق خواهد گرفت.مبالغ بهره متعلقه هر شش ماه یک بار قبلاً در اول ژانویه و اول ژوئیه هرسال قابل پرداخت خواهد بود.
مبالغ بهره ای که تاریخ پرداخت آنها در نتیجه صدور اسناد حمل و یا رسیدهای اسکله و یا گواهی نامه های پرداخت قبل از اول ژانویه و اول ژوئیه هر سال واقع میگردد با یکدیگر جمع شده و به ترتیب در تاریخ های فوق پرداخت خواهد گردید.
5-2 - سفته
وام گیرنده در طی مدت 28 (بیست و هشت) روز پس از امضا این موافقت نامه 33 (سی و سه) طغری سفته که بدون مبلغ و تاریخ سررسید بوده و توسط وام گیرنده امضا شده است به "بانک" که به عنوان بانک امین عمل خواهد نمود تسلیم خواهد کرد. سفته های مذکور توسط "بانک" طبق دستورالعمل غیرقابل برگشتی که توسط وام گیرنده با موافقت گروه به عنوان بانک امین صادر خواهد شد تکمیل و آزاد خواهد گردید. مبالغ سفته های بهره مربوطه توسط "بانک" بر اساس ماده 4-2 فوق تعیین خواهد گردید.
چنانچه سفته های بیشتری موردنیازباشد "بانک" موضوع را به وام گیرنده اطلاع داده و وام گیرنده طبق دستورالعمل سفته های لازم را صادر نموده و به "بانک" ارسال خواهد داشت.
آزادساختن سفته ها به ترتیب تاریخ سررسید آنها خواهد بود و واحد پول کلیه سفته هائی که بدین ترتیب صادر میشود مارک آلمانی بوده و در آلمان به "بانک" قابل پرداخت خواهد بود.
6-2- سفته ها پس از آزادشدن قابل معامله و واگذاری و ظهرنویسی یا بهر نحودیگری قابل استفاده بوده و مدرک غیرقابل برگشت و بلاشرطی خواهد بود از دینی که پرداخت آن را بهیچ عنوان نمیتوان به تاخیر انداخت و یا از پرداخت آن امتناع ورزند.
ماده 3- اعتبار بانکی
1-3- طرفین موافقت مینمایند که اعتبار فروشندگان موضوع این موافقت نامه تا تاریخ اول ژوئیه 1970 جای خود را به اعتباری بدهد که توسط موسسه کردیت انشتالت فورویدرآف با و یا توسط یک کنسرسیوم بانکی برهبری کردیت انشتالت مستقیماً در اختیار وام گیرنده قرار خواهد گرفت.شرایط اصلی این اعتبار بانکی از حیث نرخ بهره و مدت بازپرداخت و تاریخ های سررسید و غیره برای وام گیرنده دارای مزایای کمتری از آنچه در این موافقت نامه ذکر گردیده نخواهد بود. هیچگونه کارمزد و یا هزینه دیگری تحت اعتبار بانکی مذکور بوام گیرنده تعلق نخواهد گرفت. گروه متعهد میگردد که ظرف سه ماه از تاریخ امضا این موافقت نامه آمادگی موسسه کردیت انشتالت فورویدرآف باو را برای موافقت با شرایط مذکور در بند فوق تحصیل کرده و آن را به اطلاع سازمان برنامه برساند وام گیرنده تعهد مینماید هنگامی که آمادگی موسسه کردین انشتالت فوروید رآف با و تحصیل گردید در مدت سه ماه اعتبار بانکی مزبور را درخواست بنماید.
چنانچه وام گیرنده از درخواست اعتبار بانکی فوق و انجام مساعی معقول برای به دست آوردن آن خودداری نماید و حداکثر در اول ژوئیه 1970 اعتبار بانکی مذکور را جایگزین تمام یا قسمتی از اعتبار گروه ننماید وام گیرنده برای جبران زیان هائی که در نتیجه مسدود شدن تسهیلات اعتباری بگروه وارد گردیده است خسارت وارده را از قرار 1٪ (یک درصد) در سال نسبت به مانده بازپرداخت نشده اصل اعتبار پرداخت خواهد نمود. معهذا این شرط اجرا نخواهد گردید مگر آنکه گروه تعهدات خود را در این ماده ایفا کرده باشد.
2-3- وام گیرنده مبالغ زیر را بگروه خواهد پرداخت.
1- کارمزدی یک جا برای اعتبار فروشندگان بمبلغ 500 /336 مارک آلمانی
2- کارمزدی یک جا برای اعتبار بانکی بمبلغ 2/610/000 مارک آلمانی
3- کارمزد مذاکرات برای اعتبار بانکی بمبلغ 500 /215 مارک آلمانی
جمع کل 3/162/000 مارک آلمانی
از این مبلغ 000 /662 مارک آلمانی در مدت 28 (بیست و هشت) روز از تاریخ امضا این موافقت نامه نقداً پرداخت خواهد گردید و بقیه در 5 قسط شش ماهه مساوی هر یک بمبلغ 000 /500 مارک آلمانی به صورت سفته که در مدت 28 روز پس از امضا این موافقت نامه با سررسیدهای زیر صادر و به بانک تسلیم خواهد شد قابل پرداخت خواهد بود.
اول ژانویه - 1968
اول ژانویه - 1968
اول ژانویه - 1969
اول ژوئیه - 1969
اول ژانویه - 1970
ماده 4- تفاهم بر این است چنانچه اعتبار بانکی آماده نگردد و یا وام گیرنده بهر علتی از تمام یا قسمتی از آن استفاده ننماید شرایط موافقت نامه حاضر معتبر و لازم الاجرا باقی خواهد ماند.
ماده 5- چنانچه مبالغ اصل اعتبار به موقع بازپرداخت نگردد وام گیرنده موافقت مینماید که برای مدت تاخیر بهره ای از قرار 5 /8 ٪ (هشت و نیم درصد) در سال به جای 5 /6 ٪ (شش و نیم درصد) در سال مذکور در ماده 4 -2 فوق پرداخت نماید.
چنانچه پرداخت بهره به موقع انجام نگردد وام گیرنده موافقت مینماید برای مدت تاخیر بهره ای از قرار 5 /8 ٪ (هشت و نیم درصد) در سال پرداخت نماید.
ماده 6- هرگونه مالیات بر درآمد یا مالیات یا عوارض دیگری از جمله حق تمبر که طبق قوانین ایران سفته ها و یا به این موافقت نامه و یا در نتیجه اجرای آن تعلق گیرد به عهده وام گیرنده بوده و توسط وی پرداخت خواهد شد و وام گیرنده بدینوسیله هرگونه دعاوی مالی را که در این مورد علیه گروه اقامه بشود جبران خواهد کرد و بدینوسیله تعهدی نماید که گروه تمامی مبلغی را که در مقابل هر سفته قابل پرداخت بوده باشد و هرگونه وجوه دیگری را که طبق این موافقت نامه قابل پرداخت میباشد به مارک آلمانی در آلمان بدون هیچگونه کسری از هر بابت دریافت نماید.
ماده 7- این موافقت نامه در فرانکفورت - ماین قابل اجرا خواهد بود و طبق قوانین المان (بوندس ریوبیلک دویچلاند) قابل تفسیر خواهد بود.
هرگونه اختلاف ناشی از این موافقت نامه در مرحله نهایی طبق مقررات سازش و داوری اطاق بازرگانی بین المللی به وسیله یک یا چند داور که هیچکدام ملیت ایرانی یا آلمانی ندارند و بر اساس همان مقررات تعیین میگردند حل و فصل خواهد شد.
منعقده در تهران به تاریخ 1967
از طرف دولت شاهنشاهی ایران - صفی اصفیاء - مدیرعامل سازمان برنامه
از طرف شرکت تیسن اشتال یونیون اکسپرت - از طرف شرکت مانس مان اکسپرت - از طرف شرکت تایسن رور اینترناشنال
ضمیمه (الف)
سفته
محل پرداخت.....................
سررسید...........................
ما تعهد مینمایم که در تاریخ. ................ (ماه بحروف نوشته شود)
مبلغ. .................. (مبلغ به عدد) مارک آلمانی
در وجه. ..........................
یا بحواله کرد.....................
بپردازیم
. .........................................................مارک آلمانی (مبلغ به حروف)
این مبلغ در. .......................................
در جمهوری فدرال آلمال قابل پرداخت میباشد.
به تاریخ....................19
(محل و تاریخ امضاء)