قانون مربوط به موافقت نامه همکاری بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت ایالات متحده آمریکا راجع باستفاده‌های غیر‌نظامی از انرژی اتمی

مصوب 1337/11/12 مجلس شورای ملی

ماده واحده)) موافقت نامه همکاری بین دولت ایالات متحده و دولت ایران راجع به استفاده‌های غیر نظامی از انرژی اتمی که مشتمل بر یک مقدمه و یازده ماده میباشد و در تاریخ چهاردهم اسفند ماه 1335 بامضا نمایندگان مختار شاهنشاهی و ایالات متحده در واشنگتن رسیده است تصویب و به دولت اجازه داده میشود که اسناد تصویب آن را مبادله نمایند.
قانون فوق که مشتمل بر ماده واحده و متن موافقت نامه ضمیمه است پس از تصویب مجلس سنا در جلسه یکشنبه دوازدهم بهمن ماه یکهزار و سیصد‌و سی و هفت به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رئیس مجلس شورای ملی. رضا حکمت

موافقت نامه همکاری بین دولت ایالات متحده امریکا و دولت ایران راجع باستفاده‌های غیر نظامی از انرژی اتمی
از آن جائی که استفاده‌های از انرژی اتمی نوید بزرگی برای کلیه ابناء بشر در بر دارد و از آن جائیکه دولت ایالات متحده آمریکا و دولت ایران مایل بهمکاری با یکدیگر در توسعه چنین استفاده‌های صلح‌جویانه از نیروی اتمی میباشند و نظر به اینکه طرح توسعه چندین نوع از راکتورهای تحقیقاتی بخوبی پیشرفت نموده و نظر به اینکه راکتورهای تحقیقاتی فنی در تهیه مقادیر تحقیقی رادیوایزتوپها و معالجات رادیوتراپی و فعالیت های‌تحقیقاتی متعدد دیگر مفید بوده و در عین حال وسیله‌ای است برای تمرینات و آزمایش های ذیقیمت در علم خواص هسته ذرات و مهندسی که در‌پیشرفت سایر استفاده‌های صلح‌جویانه از نیروی اتم منجمله از قدرت غیر نظامی هسته ذرات مفید میباشد و نظر به اینکه دولت ایران مایل است یک برنامه تحقیقاتی و توسعه‌ای به منظور درک استفاده‌های صلح جویانه و نوع پروانه از نیروی اتمی تعقیب نماید و مایل است که جلب کمک دولت ایالات متحده آمریکا و کارخانجات صنعتی آن درباره این برنامه بنماید و از آن جائیکه دولت ایالات متحده امریکا مایل است از طریق کمیسیون نیروی‌اتمی ایالات متحده به دولت ایران در اجرای چنین برنامه‌ای کمک نماید.
طرفین با مراتب زیر توافق مینمایند:

ماده 1) از لحاظ این موافقت نامه:
الف - کلمه (‌کمیسیون) عبارتست از کمیسیون نیروی اتمی ایالات متحده یا نمایندگان مجاز آن.
ب - اصطلاح (‌تجهیزات و ادوات) عبارت است از هر گونه آلت یا دستگاه وسایل راکتورهای تحقیقاتی که در این موافقت نامه تعریف شده و اجزای متشکله آن میباشد.
ج - اصطلاح (‌راکتور تحقیقاتی) عبارتست از راکتوریکه برای تولید نیوپترونها و سایر تشعشعات به منظور تحقیقات کلی و پیشرفت معالجات رادیوتراپی یا تمرینات علمی و مهندسی ذرات طرح شده است. این اصطلاح شامل راکتورهای نیروی - راکتورهای نمایش نیرو یا راکتورهائیکه بالاخص برای تولید مواد هسته‌ای بخصوص شناخته شده است نمی‌گردد.
د) اصطلاحات (‌اطلاعات محرمانه) و (‌سلاح اتمی) (‌مواد هسته‌ای مخصوص) که در این موافقت نامه به کار برده شده به همان معنی میباشد که در قانون نیروی اتمی ایالات متحده مصوب 1954 تعریف شده است.

ماده 2) درباره اطلاعات محرمانه در صورتی که انتقال این گونه مواد با تجهیزات و آلات و ادوات یا مهیا نمودن این قبیل خدمات منتهی بمبادله اطلاعات محرمانه شود به موجب این موافقت نامه اطلاعی داده نخواهد شد و هیچگونه مواد و تجهیزات و آلات و ادوات انتقال داده نخواهد شد. و هیچگونه خدماتی به موجب این موافقت نامه به دولت ایران یا اشخاص تحت اختیار قانونی آن انجام نخواهد یافت.

ماده 3) 1 - با رعایت مقررات مذکور در ماده 2- طرفین این موافقت نامه اطلاعات مربوط به امور زیر را مبادله خواهند نمود:
الف - طرح. ساختمان. کار کردن راکتورهای تحقیقاتی و به کار بردن آن ها بشکل وسایل تحقیقاتی توسعه و مهندسی و در معالجات رادیوتراپی.
ب - مسائل بهداشتی و استحفاظی مربوط به کار کردن و استفاده از راکتورهای تحقیقاتی.
ج - استفاده از ایزوتوپهای رادیوآکتیو در تحقیقات فیزیکی و زیست‌شناسی معالجات رادیوتراپی - کشاورزی و صنعتی.
2) به کار بردن یا استفاده از هر گونه اطلاعات یا معلومات بهر نوع و شکل به انضمام نقشه‌ها و مشخصاتیکه به موجب این موافقت نامه مبادله میشود بمسئولیت طرفی خواهد بود که چنین اطلاعات یا معلومات را دریافت و استفاده مینماید و بدیهی است که طرف دیگر صحت کامل بودن و‌ثبات این گونه اطلاعات یا معلومات را جهت استفاده یا استعمال خاص تضمین نمی‌نماید.

1 (اصلاحی 1345/09/29)- طبق شرایط و مقررات این موافقت نامه کمیسیون اورانیومی را که دارای مقدار زیاد ایزوتوپ یو 235 (U-235) است بهر مقدار که به عنوان ساخت بدوی و علی‌البدل در به کار انداختن راکتور تحقیقاتی لازم باشد و دولت ایران با مشورت یا کمیسیون تصمیم بساختن آن می‌گیرد و در‌آزمایش های مربوطه که مورد موافقت قرار گرفته به آن احتیاج باشد به دولت ایران به عنوان انتقال واگذار خواهد کرد. همچنین طبق شرایط و مقررات این‌موافقت نامه کمیسیون اورانیومی را که دارای مقادیر زیاد ایزوتوپ یو 235 ((U-235 است بهر مقدار که به عنوان سوخت بدوی و علی‌البدل در بکار‌انداختن این قبیل راکتورهای تحقیقاتی لازم باشد و دولت ایران بخواهد با مشورت با کمیسیون اشخاص یا موسسات تحت اختیار قانونی خود را مجاز‌بساختن و کار کردن آن بنماید. به دولت ایران به عنوان انتقال واگذار خواهد نمود. مشروط بر اینکه دولت ایران در تمام مواقع مواد و کار کردن راکتور‌را طوری تحت نظارت کامل خود قرار دهد که بتواند مقررات این موافقت نامه و ترتیبات مقرره در اجاره نامه‌[سند انتقال] را رعایت کند.

2)(اصلاحی 1345/09/29) مقدار اورانیوم دارای ایزوتوپ یو 235 (U-235) که از طرف کمیسیون به موجب این ماده انتقال یافته و در حفاظت دولت ایران قرار می‌گیرد هیچگاه از 6 کیلو گرام اورانیوم محتوی یو 235 (U-235) که حداکثر بیست درصد اورانیوم یو 235 (U-235) داشته باشد به علاوه آن مقدار‌اضافی دیگر که بعقیده کمیسیون برای کار کردن مستمر و موثر راکتور یا رآکتورها ضروری میباشد مادامیکه مواد سوختی بشکل رادیواکتیو در‌ایران سرد میشود یا مادامیکه مواد سوختی در ترانزیت میباشد تجاوز خواهد کرد
منظور کمیسیون از مراتب فوق اینست که حداکثر استفاده از شش کیلوگرم ماده مذکور را ممکن سازد
‌قبول شده است و موافقت حاصل است که گرچه دولت ایران میتواند اورانیوم غنی شده از یو 235 را بین مصرف‌کنندگان مجاز در ایران توزیع نماید حق دولت ایران نسبت به اورانیوم غنی شده از ایزوتوپ یو 235 که از کمیسیون خریداری شده است لااقل تا زمانی که مصرف کنندگان خصوصی در‌کشورهای متحده امریکا مجاز به تحصیل این حق در کشورهای متحده امریکا نسبت به اورانیوم غنی شده از ایزوتوپ‌یو 235 میباشند محفوظ خواهد بود.


3 - کمیسیون ممکن است در برابر درخواست و بنا بمیل خود تمام یا قسمتی از اورانیوم غنی شده را (‌که طبق این موافقت‌نامه به عنوان ماده بیش از‌بیست درصد غنی شده ازیو 235 عرضه میگردد) برای مصرف در راکتورهای تحقیقاتی (‌که میتوانند با بار سوختی که محتوی بیش از 6 کیلوگرم ایزوتوپ‌یو 235 در اورانیوم مزبور نباشد کار نمایند) در دسترس قرار دهد.


4)(اصلاحی 1345/09/29)
شرایط حمل و تحویل اورانیوم دارای ایزوتوپ یو 235 (U-235) که طبق این ماده به انتقال واگذار میشود به ترتیبی خواهد بود که مورد توافق طرفین و منطبق با شرایط مندرجه در ماده‌های 8 و 9 باشد.


5 - موافقت حاصل است که هرگاه چشمه تشعشع یا ماده هسته‌ای مخصوص که از ایالات متحده امریکا دریافت می‌شود احتیاج به عمل آوردن مجدد داشته باشد این عمل آوردن مجدد بایستی بنا بمیل کمیسیون در تاسیسات کمیسیون یا در تاسیساتی که مورد قبول کمیسیون باشد با قیود و شرایطی که‌بعداً موافقت خواهد شد انجام گیرد. بدیهی است به استثنای مواردیکه به طریق دیگری توافق شود در شکل و محتویات هر سوختی که تحت تشعشع واقع شده است نبایستی بعد از برداشتن آن از راکتور و قبل از آن که برای عمل آوردن مجدد بکمیسیون و یا به تاسیسات قابل قبول کمیسیون تحویل گردد تغییر داده شود.


6 - ماده هسته‌ای مخصوصی که در نتیجه تحت تشعشع قرار گرفتن در هر قسمت از سوختی که به موجب این قرارداد اجازه داده می‌شود تولید گردد‌متعلق به دولت ایران بوده و پس از عمل آوردن مجدد مقرر در بند 5 این ماده به دولت ایران پس داده خواهد شد و در آن موقع حقوق نسبت به ماده مزبور به دولت ایران منتقل خواهد شد مگر آن که دولت ایالات متحده آمریکا از اختیاری که به موجب این ماده باو داده می‌شود استفاده نموده وبا دادن‌امتیاز مناسب به دولت ایران هر ماده هسته‌ای مخصوصی را که زائد بر احتیاجات دولت ایران نسبت باین ماده در برنامه خود برای استفاد ه‌صلح جویانه از انرژی اتمی میباشد برای خود نگاه دارد.


7 - در مورد هر نوع ماده هسته‌ای مخصوصی که مشمول اختیار مذکور در بند 6 این ماده نمیباشد و در راکتورهائی تولید می‌شود که سوخت آنها از‌موادی است که از کشورهای متحده آمریکا تحصیل شده است و مازاد احتیاج برنامه ایران نسبت باین ماده برای استفاده صلح‌جویانه از انرژی اتمی میباشد دولت کشورهای متحده آمریکا بدین وسیله:
الف - در درجه اول اختیار دارد ماده مزبور را خریداری کند. نرخ ماده‌ای که دولت آمریکا خریداری مینماید عبارت خواهد بود از نرخ روز ماده هسته‌ای مخصوصی در کشورهای متحده آمریکا که به وسیله راکتورهائی تولید می‌شود که به موجب مقررات موافقت نامه همکاری با دولت کشورهای متحده‌آمریکا سوخت دریافت میدارند.
ب - در صورتی که از اختیار خرید استفاده ننماید حق دارد با انتقال ماده مزبور بیک کشور یا گروهی از کشورها موافقت نماید.


8 - پاره‌ای از مواد مربوط به انرژی اتمی که ممکن است کمیسیون به موجب این موافقت‌نامه در اختیار گذارد برای اشخاص و اموال زیان‌آور است مگر‌اینکه با دقت کامل نسبت بآنها عمل شده و یا مورد استفاده قرار گیرد. دولت ایران پس از تحویل گرفتن این مواد مسئولیت نحوه عمل و استعمال بی‌خطر مواد مزبور را تا آنجا که به دولت کشورهای متحده آمریکا مربوط می‌شود عهده‌دار خواهد بود. در مورد هر چشمه تشعشع یا هر ماده هسته‌ای مخصوص یا مواد راکتوری دیگری که ممکن است کمیسیون به موجب این موافقت‌نامه به دولت ایران یا هر فرد خصوصی یا موسسه خصوصی که تحت اختیار قانونی آن دولت است اجازه دهد پس از آنکه کمیسیون مواد مزبور را به دولت ایران یا باشخاص مجاز و یا سازمان خصوصی تحت‌اختیار قانونی آن دولت تحویل داد دولت ایران دولت ایالات متحده آمریکا را از هر گونه و از تمام مسئولیت (‌از جمله مسئولیت در برابر طرف ثالث)‌مربوط بهر گونه علت (‌ناشی از تولید یا ساختن - مالکیت - اجاره - و تصرف و استفاده از چشمه یا مواد هسته‌ای مخصوص مزبور یا سایر مواد‌راکتوری) بری مینماید و از آن دولت رفع مزاحمت میکند.

ماده4)

ماده5(اصلاحی 1345/09/29)- مواد مورد توجه مربوط به طرحهای تحقیقاتی معینی که دولت ایران در زمینه استفاده‌های صلحجویانه از انرژی اتمی به عهده میگیرد از جمله ماده‌چشمه‌ای - ماده هسته‌ای مخصوص - ماده محصول فرعی - سایر رادیو ایزوتوپها و ایزوتوپهای پایدار در صورتی که از طریق تجاری در دسترس نباشد به مقادیر و تحت قیود و شرایطی که ممکن است مورد توافق قرار گیرد برای مقاصد تحقیقاتی مبادله خواهد شد.

ماده 6) کمیسیون مواد مورد لروم [لزوم] ساختمان و کار کردن راکتورهای تحقیقاتی در ایرانرا به استثنای مواد هسته‌ای مخصوص چنانچه در دسترس‌داشته باشد و تهیه آن در بازار میسر نباشد با توافق طرفین بوسایلی که مقتضی بداند به دولت ایران یا باشخاص تحت اختیار قانونی آن فروخته باجاره واگذار خواهد شد. فروش و اجاره اینمواد با شرایطی که توافق شود صورت خواهد گرفت

ماده 7 (اصلاحی 1348/04/19)-
1 - در مورد استفاده از انرژی اتمی در راههای صلح جویانه تفاهم حاصل است که - بین هر یک از طرفین یا اشخاص مجاز تابع قوانین هر یک از آنان و اشخاص مجاز تابع قوانین طرف دیگر ممکنست برای انتقال تجهیزات ادوات و موادی غیر از مواد هسته‌ای ویژه و به منظور انجام خدمات مربوطه ترتیباتی اتخاذ گردد.
2 - در مورد استفاده از انرژی اتمی در راههای صلح جویانه تفاهم حاصل است که - بین هر یک از طرفین یا اشخاص مجاز تابع قوانین هر یک از آنان و‌اشخاص مجاز تابع قوانین طرف دیگر ممکن است راجع بانتقال مواد هسته‌ای ویژه و به منظور انجام خدمات مربوطه برای استفاده‌های مشخص در مواد چهار و پنج و با رعایت محدودیتهای مذکور در بند 2 ماده 4 ترتیباتی اتخاذ گردد.
3 - طرفین توافق دارند که فعالیتهای مذکور در بندهای 1 و 2 این ماده مشروط برعایت محدودیتهای مذکور در ماده 2 و قوانین رایج بمقررات و شرایط صدور جواز طرفین و روشهای طرفین در خصوص معاملات مربوط باشخاص مجاز مذکور در بندهای 1 و2 خواهد بود.


ماده8)1- دولت ایران و دولت کشورهای متحده آمریکا موکداً علاقه مشترک دارند که مطمئناً هر ماده وسیله یا ابزاری که طبق این موافقت‌نامه در اختیار‌دولت ایران گذاشته می‌شود منحصراً برای مقاصد غیر نظامی مورد استفاده قرار گیرد.
2 - جز تا حدودیکه اقدامات تامینی آژانس بین‌المللی انرژی اتمی (‌به طریق مذکور در ماده 9 الف) جانشین اقدامات تامینی منظور شده در این‌موافقتنامه گردیده است. دولت ایالات متحده آمریکا با وجود کلیه مقررات این موافقتنامه حقوق زیر را خواهد داشت:
الف - به منظور اینکه از طرح و کار کردن برای مقاصد غیر نظامی اطمینان حاصل شود و اجرای موثر اقدامات تامینی ممکن گردد هر یک از وسائل زیر‌را بررسی نماید.
یک - راکتور
دو - سایر وسائل و اسبابهائی که به تشخیص کمیسیون طرح آنها مرتبط با اجرای موثر اقدامات تامینی بوده و میبایستی از طرف دولت کشورهای متحده آمریکا یا هر شخصی تحت اختیار قانونی این دولت در دسترس دولت ایران یا هر شخص تحت اختیار قانونی آن گذارده شود با وسائل و‌اسبابهائی که میبایستی مواد زیر را (‌که به طریق بالا در اختیار گذارده شده است) مورد استفاده قرار دهند یا بسازند و یا عمل آورند:
-ماده چشمه تشعشع- ماده هسته‌ای مخصوص - ماده اعتدال دهنده یا ماده دیگری که از طرف کمیسیون تعیین میگردد.
ب - نسبت بهر چشمه یا هر ماده هسته‌ای مخصوصی که از دولت کشورهای متحده امریکا یا هر شخص تحت اختیار قانونی آن دولت در دسترس دولت ایران یا هر شخصی تحت اختیار قانونی آن قرار گیرد و هر چشمه یا ماده هسته‌ای مخصوصی که در مواد و وسائل و اسبابهای زیر (‌که به طریق بالا در دسترس گذارده شده است) به کار رود یا از آنها به دست آید یا نتیجه استفاده از آنها تولید گردد.
یک - ماده چشمه تشعشع - ماده هسته‌ای مخصوص - ماده اعتدال دهنده یا ماده دیگری که از طرف کمیسیون تعیین شده است.
دو - راکتورها
سه - هر نوع وسیله یا اسباب دیگری که کمیسیون آن را از اقلامی تعیین کرده باشد که به دست آوردن آن مشروط بر اینست که مقررات این جزء بند 2(ب) رعایت گردد:
الف - تهیه و نگاهداری اطلاعات مربوط به عملیات را خواستار شود برای اینکه نگاهداری حساب این مواد تامین گردد گزارشات مربوط را مطالبه و‌دریافت نماید.
ب - خواستار شود که هر نوع مواد مزبور که در اختیار دولت ایران یا هر شخصی که تحت اختیار قانونی آن دولت است مشمول کلیه اقدامات تامینی پیش‌بینی شده در این ماده و تضمینات مقرر در ماده 9 گردد.
ج - خواستار شود که هر ماده هسته‌ای مخصوص مذکور در جزء بند (2) ب این ماده که به طور جاری مورد استفاده مقاصد غیر نظامی در ایران نیست و‌به موجب ماده 4 (‌بند 6 و بند 7 الف) این موافقتنامه به وسیله دولت امریکا خریداری یا نگاهداری نشده باشد یا به موجب بند 7 ب ماده 4 این‌موافقتنامه انتقال داده شده باشد یا به موجب قرار دیگری که مورد قبول طرفین است ترتیبی برای آن داده نشده باشد در دستگاههای نگاهداری که از‌طرف کمیسیون تعیین شده است بامانت سپرده شود.
د - پس از مشاوره با دولت ایران کارمندانی تعیین نماید که با کارمندانی که بنا به درخواست هر یک از طرفین دولت ایران تعیین مینماید در ایران بکلیه محلها اطلاعات و مدارک لازم برای بررسی درباره مواد چشمه تشعشع و مواد هسته‌ای مخصوصی مشمول جزء بند ب(2) این ماده و تشخیص اینکه‌آیا مقررات این موافقت‌نامه رعایت گردیده است دسترسی داشته باشند و اندازه‌گیریهای مستقلی را که ممکن است ضرورت داشته باشد انجام دهند.
ه-- در صورت عدم رعایت مقررات این ماده یا تضمیناتی که در ماده 9 مقرر است در صورتی که دولت ایران نتواند مقررات این ماده را ظرف مدت‌معقولی اجرا نماید این موافقت‌نامه را متوقف سازد یا خاتمه دهد و خواستار شود که هر یک از مواد وسائل و اسبابهای مذکور در جزء بند (2) ب این‌ماده عودت داده شود.
و - با دولت ایران درباره مسائل مربوط بسلامتی و ایمنی مشاوره نماید.
3 - دولت ایران تعهد مینماید که اعمال اقدامات تامینی مقرر در این ماده را تسهیل کند.

ماده 9)(اصلاحی 1348/04/19)دولت ایران تضمین مینماید که:
1 - اقدامات تامینی مندرج در ماده 8 حفظ و رعایت خواهد شد.
2 - لوازم منجمله تجهیزات و ادواتی که از طریق خرید یا طرق دیگر به موجب این موافقتنامه به دولت ایران یا به اشخاص مجاز تابع قوانین این دولت منتقل میگردد و همچنین مواد هسته‌ای ویژه که در اثر استفاده از این قبیل لوازم و تجهیزات و ادوات به دست میآید - در ساختن سلاحهای اتمی یا تحقیقات مربوط به سلاحهای اتمی و یا توسعه آنها یا دیگر مقاصد نظامی به کار نخواهد رفت.
3 - لوازم منجمله تجهیزات و ادواتی که به موجب این موافقتنامه به دولت ایران یا به اشخاص مجاز تابع قوانین این دولت منتقل میگردد باشخاص غیر مجاز یا به خارج از قلمرو دولت ایران - منتقل نخواهد گردید - مگر در موردی که کمیسیون با چنین انتقالی به کشور یا به گروهی از کشورهای دیگر‌موافقت نماید و در این صورت نیز فقط چنانچه از نظر کمیسیون این انتقال در حدود مفاد یک موافقتنامه همکاری بین دولت ممالک متحده آمریکا با کشور یا گروهی از کشورهای دیگر تشخیص داده میشود.

ماده 9 (‌ا)(اصلاحی 1345/09/29)
1- دولت کشورهای متحده امریکا و دولت ایران با قبول مطلوب بودن استفاده از تسهیلات و خدمات آژانس بین‌المللی انرژی اتمی موافقت مینمایند که بلافاصله از آژانس مزبور خدمات تقاضا شود که مسئولیت اجرای اقدامات تامینی مربوط به مواد و وسائل مشمول اقدامات تامینی مقرر در‌موافقتنامه همکاری را عهده‌دار شود. انتظار میرود بدون آنکه تغییری در این موافقت‌نامه داده شود از طریق موافقتنامه دیگری که مورد بحث طرفین و آژانس بین‌المللی انرژی اتمی قرار خواهد گرفت ترتیبات لازم داده شود.
این ترتیبات ممکن است شامل مقرراتی باشد که به موجب آن حقوق مربوط به اقدامات تامینی که به موجب ماده 8 این موافقت‌نامه بکمیسیون داده شده است در مدت و حدودی که اقدامات تامینی آژانس مزبور درباره‌این مواد و وسائل اجرا می‌شود گردد.
2 - در صورتی که طرفین نسبت به ترتیبات سه جانبه مقرر در بند 1 این ماده موفق بانعقاد موافقتنامه رضایت بخشی که مورد قبول طرفین باشد نگردند هر یک از طرفین میتواند با دادن اعلامیه باین موافقتنامه خاتمه دهد.
در صورت خاتمه این موافقتنامه به وسیله هر یک از طرفین دولت ایران بنا بتقاضای دولت کشورهای متحده آمریکا کلیه مواد هسته‌ای مخصوصی را که به موجب این موافقت‌نامه دریافت داشته است و در اختیار آن دولت یا اشخاصی که تحت اختیار قانونی آن دولت میباشند به دولت کشورهای متحده آمریکا پس خواهد داد دولت کشورهای متحده آمریکا قیمت مواد عودت داده شده را طبق نرخهای جاری جدول کمیسیون ایالات متحده که در آنموقع در داخل کشور رایج است به دولت ایران خواهد داد.

ماده 10) طرفین امید و انتظار دارند که این موافقتنامه بدوی برای همکاری منتهی بجلب همکاری بیشتری درراه توسعه ایجاد طرح و ساختن و به کار انداختن راکتورهای مولد نیرو گردد بدین مناسبت طرفین راجع بامکان انعقاد موافقت نامه دیگر به منظور همکاری در مورد تولید نیرو از انرژی اتم در‌ایران گاه بگاه با یکدیگر مشورت خواهند نمود.

ماده 11)(اصلاحی 1345/09/29) این موافقتنامه از روزیکه هر یک از دولتین از دولت دیگر اعلامیه کتبی دریافت نماید دایر بر اینکه کلیه مراحل قانونی و اساسی اجرای موافقت نامه طی شده است به مورد اجراء گذارده خواهد شد و برای مدت ده سال بقوت خود باقی خواهد ماند.
2) پس از انقضای این موافقتنامه یا پس از انقضای هر تمدید دولت ایران کلیه عناصر سوختی محتوی سوخت های رآکتور و هر گونه مواد سوختی دیگر‌را که به وسیله کمیسیون به اجاره واگذار شده است به ایالات متحده تحویل خواهد داد.
این قبیل مواد و عناصر سوختی در محلی در ایالات متحده که توسط کمیسیون معین میشود به هزینه دولت ایران بکمیسیون تحویل داده خواهد شد و عمل تحویل و تحول با تدابیر استحفاظی مقتضی در مقابل تشعشعات احتمالی در حین ترانزیت صورت خواهد گرفت.
بنا بمراتب فوق طرفین موافقت نمودند که این موافقتنامه پس از آنکه قدرت قانونی یافت به موقع اجرا گذارده شود.
در واشنگتن در دو نسخه تنظیم گردیده در تاریخ پنجم مارس سال 1957
از طرف دولت ایالات متحده امریکا رئیس کمیسیون انرژی اتمی ایالات متحده امریکا
از طرف دولت ایران

متن موافقتنامه فوق که مشتمل بر یک مقدمه و یازده ماده است ضمیمه قانون مربوط به موافقت نامه همکاری بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت ایالات‌متحده امریکا راجع به استفاده‌های غیر نظامی از انرژی اتمی بوده و صحیح است

رئیس مجلس شورای ملی. رضا حکمت

قانون بالا در جلسه 1337.9.17 به تصویب مجلس سنا رسیده است.

دریافت فایل پی‌دی‌اف