هیات وزیران در جلسه مورخ 1342/7/8 بنا به پیشنهاد شماره 8765 - 1342/6/23 وزارت فرهنگ و موافقت وزارت دارئی اساسنامه سازمان کتابهای درسی ایران را به شرح زیر تصویب نمودند.
فصل اول - کلیات
ماده 1- به منظور تالیف و تهیه متون کتابهای درسی مورد نیاز دبستانها و دبیرستانهای کشور یک مرکز علمی به نام سازمان کتابهای درسی ایران تحت نظر وزارت فرهنگ طبق مقررات زیر تاسیس میگردد.
ماده 2- سازمان دارای شخصیت مستقل حقوقی است و رئیس سازمان نماینده قانونی و مسئول امور اجرایی آن و سرپرست دستگاههای اداری و علمی آن خواهد بود.
ماده 3- رئیس سازمان به پیشنهاد وزیر فرهنگ با تصویب هیات دولت برای مدت سه سال منصوب میشود.
ماده 4- برای تعیین طرز مصرف اعتباری که به عنوان اعانه از طرف دولت یا موسسات وابسته به آن در اختیار سازمان گذاشته خواهد شد و درآمدهای دیگری که از هر ممرعاید سازمان شود و همچنین نظارت در کلیه امور مالی سازمان یک شورای امنا به ریاست وزیر فرهنگ و عضویت رئیس سازمان و سه عضو دیگری که به پیشنهاد وزیر فرهنگ و تصویب شورای عالی فرهنگ انتخاب میشوند تشکیل میگردد.
مدت عضویت هریک از اعضاء سه سال است و تجدید انتخاب آنان بلامانع خواهد بود.
ماده 5- وزارت فرهنگ محل مناسب و وسایل کافی در اختیار سازمان خواهد گذاشت.
ماده 6- سازمان دارای یک دبیرخانه و یک کتابخانه شامل کتابهای درسی کشورهای جهان و کلیه منابع و ماخذ لازم خواهد بود. کلیه کارمندان اداری و کسانی که برای امور علمی و فنی مامور خدمت در سازمان میشوند حقوق و مزایای خود را از بودجه وزارت فرهنگ دریافت خواهند داشت.
ماده 7- آییننامه های داخلی سازمان به تصویب شورای امنا قابل اجرا خواهد بود.
فصل دوم - وظایف سازمان
ماده 8- وظیفه سازمان در درجه اول تالیف و تهیه کتابهای درسی دبستانی و دبیرستانی در مرحله دوم تدوین کتابهای تکمیلی برای دانش آموزان است.
ماده 9- سازمان همه کوششهای لازم را به عمل خواهد آورد که کتابها مطابق برنامههای مصوب وزارت فرهنگ و با توجه به سنن مذهبی و علمی و فرهنگی ملی و نیازمندیهای حال و آینده کشور و بر مبنای آخرین و صحیح ترین اطلاعات علمی و متناسب با اصول تعلیم و تربیت و استعداد دانش آموزان در سالها و مراحل مختلف تحصیلی و با رعایت نظم طبیعی و منطقی و همراه با تصاویر لازم آماده گردد و سادگی و روانی عبارات و هماهنگی اصطلاحات علمی و املای واحد صحیح و اصول نقطه گذاری در آنها ملحوظ گردد.
ماده 10- سازمان جنبه انتفاعی ندارد و کتابهای تهیه شده را در اختیار وزارت فرهنگ خواهد گذاشت و حقوق و اختیار چاپ و نشر این کتابها منحصراً مخصوص وزارت فرهنگ خواهد بود.
ماده 11- برنامه سالیانه سازمان و تعداد کتابهایی که در هرسال باید تهیه شود و میزان تقریبی صفحات هر کتاب قبلا به تصویب وزارت فرهنگ خواهد رسید و طرح کار به نحوی پیشبینی و اجرا خواهد شد که تا پایان اسفند ماه هر سال کتب پیش بینی شده آماده گردد و در فروردین ماه برای طبع و نشر تحویل وزارت فرهنگ گردد.
ماده 12- وزارت فرهنگ میتواند به منظور تشویق دانشمندان به مطالعه و تحقیق و تالیف آثاری را که از طرف مولفان آزاد به عنوان کتابهای درسی یا تکمیلی تالیف گردد برای تهذیب و تنقیح و تکمیل به سازمان ارجاع نماید. حق التالیف هریک از این نوع کتابها که مورد استفاده قرار گیرد به تناسب ارزش کار و زحمت مولفان طبق آیین نامهای که به تصویب شورای عالی فرهنگ خواهد رسید به پیشنهاد شورای امنا و تصویب وزیر فرهنگ از اعتبارات تالیف و ترجمه وزارت فرهنگ قابل پرداخت خواهد بود.
فصل سوم - هیئتهای نویسندگان
ماده 13- اعضای گروههای نویسندگان کتابهای هر رشته از میان دبیران و آموزگاران مجرب و استادانی انتخاب و دعوت میشوند که حداقل ده سال سابقه تدریس آن رشته را در آموزشگاهها و آشنائی کامل بیک زبان خارجی داشته و نیز صاحب ذوق نویسندگی و دارای تالیفات با مقالات ارزنده ای در آن رشته باشند.
ماده 14- به منظور ایجاد هماهنگی در شیوه نگارش از نظر رعایت قواعد زبان فارسی و وحدت تعبیرات و اصطلاحات علمی و مراعات اصول واحدی در رسم الخط و املاء و نقطه گذاری گروه خاصی از دانشمندان به نام هیات نظارت بر نگارش کتابها تشکیل خواهد شد و این هیات کلیه کتابها را از این جهات مورد بررسی و اصلاح و تهذیب قرار خواهد داد.
ماده 15- نویسندگان و اعضاء علمی و فنی سازمان موظفند روزانه حداقل 5 ساعت در محل سازمان به کار اشتغال ورزند و پرداخت حق الزحمه آنان منوط به حضور منظم و انجام و تحویل کار به میزان پیش بینی شده و به تشخیص شورای امنا خواهد بود.
ماده 16- وزارت فرهنگ در موارد ضروری عده ای از اعضاء گروههای نویسندگان سازمان را برای مطالعه و تحقیق کار سازمان برای مدت معینی که از یک سال تجاوز نکنند به کشورهای خارج خواهد فرستاد.
فصل چهارم - امور مالی
ماده 17- وزارت فرهنگ همه ساله اعتباری به عنوان حق التالیف کتابهای درسی در بودجه خود منظور و به عنوان کمک در اختیار سازمان خواهد گذاشت.
ماده 18- سازمان میتواند کمکها و اعانات و هدایائی از سازمانهای دولتی و اشخاص و موسسات بپذیرد و در صورتی که هدیه دهنده محل مصرف معینی را پیشنهاد نماید که مورد قبول قرار گیرد طبق نظر او عمل خواهد شد.
ماده 19- همه ساله مبلغی از بهای فروش کتابها به عنوان حق التالیف منظور و در اختیار سازمان گذاشته خواهد شد. تعیین میزان حق التالیف با پیشنهاد سازمان و تصویب شورای عالی فرهنگ خواهد بود.
ماده 20- سازمان حساب مخصوصی در بانک مرکزی ایران خواهد داشت که تمام وجوه اعانات و درآمد حق التالیف و هدایای نقدی در آن متمرکز خواهد گردید.
ماده 21- پرداخت هر نوع حق الزحمه و پاداش نویسندگان و مترجمان و خطاطان و نقاشان و طراحان و سایر مخارج از حساب سازمان با تصویب شورای امنا و امضای رئیس سازمان و وزیر فرهنگ خواهد بود.
ماده 22- باعضای گروههای نویسندگان که در خدمت وزارت فرهنگ نباشند و ماموران وزارت فرهنگ در ازاء ساعات اضافی که انجام وظیفه مینمایند حق الزحمه مناسبی به عنوان پاداش با تصویب شورای امنا پرداخت خواهد شد.
ماده 23- پرداخت حق الزحمه طبق قراردادهائی خواهد بود که به تصویب شورای امنا و امضای رئیس شوری رسیده باشد.
ماده 24- حق الزحمه رئیس سازمان و اعضاء شورای امنا با تصویب وزیر فرهنگ قابل پرداخت خواهد بود.
ماده 25- وزارت فرهنگ مکلف است پس از افتتاح مجلسین مجوز قانونی این تصویبنامه را تحصیل نماید.