اجازه امضای موقت موافقتنامه فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری مقدونیه به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

مصوب 1376/09/16 هیات وزیران

هیات وزیران در جلسه مورخ 1376/9/16 بنا به پیشنهاد شماره 15272/1 مورخ 1376/7/17 وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و به استناد ماده (2) آیین‌نامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بین المللی - مصوب 1371 - تصویب نمود:
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مجاز است نسبت به امضای موقت موافقتنامه فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری مقدونیه مطابق متن پیوست اقدام کند و مراحل قانونی را تا تصویب نهایی پیگیری نماید.

حسن حبیبی- معاون اول رئیس جمهور

موافقتنامه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری مقدونیه

مقدمه
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری مقدونیه که از این پس "‌طرفهای متعاهد" نامیده می‌شوند به منظور تحکیم و گسترش روابط فیمابین و بالابردن سطح تفاهم بین دو ملت در زمینه همکاریهای فرهنگی، علمی و آموزشی به شرح زیر توافق نمودند:

ماده 1 - طرفهای متعاهد با استفاده از کلیه روشهای ممکن، روابط فرهنگی، علمی و آموزشی بین دو کشور و در چهارچوب این موافقتنامه و با احترام به قوانین و مقررات داخلی یکدیگر گسترش خواهند داد.

ماده 2 - طرفهای متعاهد به منظور آشنایی با فرهنگ و تمدن یکدیگر، نسبت به تبادل کتب و نشریات، آثار نقاش، عکسها، نوارها، فیلمها، نرم‌افزارهای کامپیوتری، برنامه‌های رادیویی و تلویزیونی و امثال آنها در زمینه‌های فرهنگی، هنری، علمی، تاریخی، آموزشی، مطبوعاتی، جهانگردی و ورزشی بین موسسات و دستگاههای ذی‌ربط دو کشور اقدام لازم را به عمل خواهند آورد.

ماده 3 - طرفهای متعاهد تسهیلات لازم را جهت برگزاری هفته‌های فرهنگی و فیلم، جلسات سخنرانی و شعر، اجرای موسیقی و هنرهای نمایشی در اختیار یکدیگر قرار داده و مبادله گروههای فرهنگی و هنری را به منظور اجرای برنامه‌های مزبور تشویق خواهند نمود.

ماده 4 - هر یک از طرفهای متعاهد در حدود قوانین و مقررات خود اجازه برگزاری نمایشگاههای مختلف فرهنگی، هنری، علمی، تاریخی، آموزشی، مطبوعاتی، جهانگردی و ورزشی را به طرف متعاهد دیگر داده و تسهیلات لازم را به شرط رفتار متقابل در اختیار طرف متعاهد مزبور قرار خواهد داد.

ماده 5 - طرفهای متعاهد یکدیگر را از تشکیل نمایشگاهها، جشنواره‌ها، اجلاسها، سمینارها، کنفرانسهای علمی، پژوهشی، فرهنگی و هنری که در کشورشان برگزار می‌شود آگاه و تسهیلات لازم را با جهت شرکت طرف متقابل فراهم خواهند ساخت.

ماده 6 - طرفهای متعاهد همکاری بین کتابخانه‌های و مراکز اسناد و مدارک دو کشور را مورد حمایت قرار خواهند داد.

ماده 7 - طرفهای متعاهد موافقت نمودند مطالب و اطلاعاتی را برای شناساندن تاریخ، فرهنگ، تمدن و جغرافیای کشور طرف متقابل در متون درسی و آموزشی خود درج نمایند. مطالب و اطلاعات مزبور باید جامع، مفید و منطبق با واقعیات باشد.

ماده 8 - طرفهای متعاهد همکاری نزدیک بین دانشگاهها و موسسات علمی، آموزشی و پژوهشی و مراکز فرهنگی دو کشور را تشویق و تسهیل خواهند کرد.

ماده 9 - هر یک از طرفهای متعاهد گسترش زبان و ادبیات طرف دیگر را در کشور خود مورد حمایت قرار داده و به این منظور تسهیلات و امکانات لازم را برای طرف متعاهد دیگر فراهم خواهد آورد.

ماده 10 - هر یک از طرفهای متعاهد به منظور آشنای با نظام آموزشی و ارزشیابی مدارک تحصیلی و مدارج علمی مدارس، آموزشگاهها و دانشگاههای یکدیگر، اطلاعات لازم را در اختیار طرف متعاهد دیگر قرار خواهند داد.

ماده 11 - طرفهای متعاهد تاسیس انجمنها و مراکز فرهنگی یکدیگر را در قلمرو خود مورد حمایت قرار داده و فعالیت آنها را در حدود قوانین و مقررات خود تسهیل خواهند کرد.

ماده 12 - طرفهای متعاهد به منظور ایجاد و توسعه همکاری بین موسسات رادیو تلویزیونی دو کشور و همچنین تاسیس نمایندگیهای مربوط، امکانات لازم و متقابل را فراهم خواهند آورد.

ماده 13 - طرفهای متعاهد با تاکید بر لزوم برقراری جریان آزاد و متوازن اخبار و اطلاعات، همکاری بین خبرگزاریهای دو کشور را تشویق و تسهیلات و امکانات‌لازم را جهت انجام مبادلات خبری و آموزشگاههای فنی و حرفه‌ای، تاسیس دفاتر نمایندگی و پذیرش خبرنگاران یکدیگر و نیز انعقاد قراردادهای مربوط فراهم خواهند آورد.

ماده 14 - طرفهای متعاهد همکاریهای ورزشی بین دو کشور را تشویق و تسهیلات لازم را به منظور تبادل هیاتها، تیمهای ورزشی و مربی در رشته‌های مورد‌علاقه و برگزاری مسابقات رسمی و دوستانه و عنداللزوم انعقاد قراردادهای ورزشی فراهم خواهند آورد.

ماده 15 - طرفهای متعاهد به منظور غنای فیلمخانه‌های ملی دو کشور زمینه همکاری بین آنها و تبادل فیلمهای سینمایی و سایر آثار تصویری یکدیگر را فراهم خواهند آورد.

ماده 16 - به منظور بررسی اقدامات لازم و مناسب برای اجرای این موافقتنامه، تنظیم برنامه مبادلات مربوطه و مطالعه راههای توسعه همکاری و نیز به منظور‌حل و فصل کلیه مسایلی که ممکن است در ارتباط با اجرا، تفسیر و یا سایر موضوعات موافقتنامه حاضر حادث شود، کمیسیون مشترکی مرکب از نمایندگان طرفهای متعاهد تشکیل می‌شود. جلسات هر دو سال یک بار به طور متناوب در دو کشور تشکیل می‌شود، و در صورت لزوم به تقاضای هر یک از طرفهای متعاهد نسبت به تشکیل جلسات فوق‌العاده اقدام خواهد شد.

ماده 17 - این موافقتنامه از تاریخ تسلیم آخرین اطلاعیه هر یک از طرفهای متعاهد به طرف دیگر مبنی بر اینکه موافقتنامه حاضر طبق قوانین و مقررات آن به تصویب رسیده است، برای مدت پنج سال به مورد اجرا نهاده خواهد شد. پس از مدت مزبور این موافقتنامه خود به خود برای دوره‌های پنج ساله دیگر تمدید خواهد شد، مگر اینکه یکی از طرفهای متعاهد شش ماه قبل از خاتمه دوره مربوط عدم تمدید آن را به اطلاع طرف دیگر برساند. در این صورت مقررات این موافقتنامه در مورد قراردادهایی که براساس آن منعقد ده تا پایان اجرای آنها معتبر خواهد بود، مگر اینکه طرفهای متعاهد به نحو دیگری توافق کنند.
این موافقتنامه در یک (1) مقدمه و هفده (17) ماده در تاریخ....... مطابق با..... در دو نسخه به زبانهای فارسی، مقدونیایی و انگلیسی تنظیم گردید که هر سه متن‌از اعتبار یکسان برخوردار می‌باشند. در صورت بروز هرگونه اختلاف در تفسیر متون این موافقتنامه، متن انگلیسی ملاک قرار خواهد گرفت.
از طرف دولت جمهوری اسلامی
از طرف دولت جمهوری مقدونیه

دریافت فایل پی‌دی‌اف